Keleti Ujság, 1934. november (17. évfolyam, 250-275. szám)

1934-11-04 / 253. szám

XVII ÉVFOLYAM. 253. SZÁM. Kei étiiBjsJtt* CiS* hogy a francia kormány kidobta az utolsó kár­tyáját, de a Saar-vidékiekre a francia fenyege­tés a legkisebb hatással sincsen. A Berliner Börzén Zeitung „Francia merénylet a Saar- vidéke ellen“ címen meghúzza a vészharangot, mert a békét veszélyben látja. Németországban elhalkult a szovjet- ellen es propaganda Tömegesen helyezik át és bocsátják el az erdélyi postahivatalokban ez erdélyi postatisztviselöket és alkalmazottakat Kolozsvárról számos főtisztet a régi királyságba helyez ek át, többeket pedig 1 hónapi „W’ ki 1 gifiésssl“ elbocsátottak a szolgálatból — Kártérítési pstrei fenyegetőznek az elbocsátott postai alkalmazottak (Páris, november 2.) Az Intrensigeant je­lenti Berlinből, hogy Hitler teljesen megváltoz­tatta politikáját a szovjet iránt. A propaganda- ügyi minisztériumon keresztül bizalmasan fel­szólította a lapokat, hogy szüntessék be szov­jetellenes támadásaikat és mérsékeljék a hang­jukat Moszkvával szemben- A könyvkereskedő­ket felszólította, hogy többé ne hozzanak for­galomba szovjetellenes könyveket s azt taná­csolja nekik, hogy vonják ki a forgalomból a már kinyomott könyveket. A francia lap Hitler frontváltozását kapcsolatba hozza a vezérnek a berlini szovjet-nagykövettel folytatott tanács­kozásaival s azt Írja. hogy Hitler haragja azért enyhült Moszkvával szemben, mert a novem­beri népszövetségi tanácskozásokon a Sa/ir-fő­bizottságnak Litvinov lesz az elnöke. Politikus;,f«rás Iíó*mál»aira (ROMA, november 2.) Az olasz sajtót a különböző államférfiaknak küszöbön álló római látogatásai foglakoztatják. Legelőször Göm­bös látogat el Rómába, őt követi Schuschnigg, majd Laval. Esetleg Benes és Titulescu is meg­látogatják a Dúcét. Még mindig kormányválság fenyeget Franciaországi am (Páris, november 2.) A radikális pártban azt a hirt terjesztik, hogy a radikálisok és Doumergue között az ellentétek már annyira kiéleződtek, hogy a kormányválság elkerülhetetlennek látszik. Leb­run köztársasági elnök próbálja simítani az ellen­téteket s ezért csütörtökön hosszasan tárgyalt Dou- mergueval és Herriottal. Radikális körökben már olyan híreket"is terjesztenek, hogy Herriot és ra­dikális minisztertársai már be is jelentették kilépé­süket a kormányból. Pénteken délután nagyfontos- ságu minisztertanács volt Parisban. A Petit Pári­sién rámutat arra, hogy Doumergue mindent meg­tesz a nemzeti egység fentartásáért és ennek érde­kében kompromisszumokra is hajlandó. Alkot­mányreform javaslataiból a négy első pontot to­vábbra is íentartja, de elejti azt a pontot, amely a kamara feloszlatásával vau kapcsolatban s amely a szenátusnak a jegait nyirbálná meg. V«iîio*âsoîc « ibufcnreslS diplomáciai karban (Bukarest, november 2.) A bukaresti diplo­máciai karban az utolsó hetekben jelentékeny vál­tozások történtek. Így rövidesen elhagyja Buka­restet Palsiret, aki néhány éve Angliát képviseli Romániában, mert Stockholmba nevezték ki. He­lyébe Anglia volt teherani követe kerül. Vasárnap érkezett Bukarestbe Ausztria uj meghatalmazott minisztere, Hannenschield báró, aki a napokban átnyújtotta a királynak akkreditáló levelét. A jö­vő héten érkezik Von Dehn-Schmidt, az uj német meghatalmazott miniszter, aki eddig Németország dublini követe volt. Távozott Bukarestből Pusta, Észtország követe is, akinek utódját még nem ne­vezték ki, Lettország távozó követének, Grosswald- nak helyébe Nuschka követ kerül. Végül Hollandia eddigi követe, Van Rappard is távozik Bernbe és helyébe Hollandia brazíliai követét, Hubrechtet nevezték ki. I— Ilii mil I ll'IIT I Fordítások bármely nyelven, gépbediktálás, másolás stb. Dr. Mandel Fordító Iroda* ban, Cluj, Str. Memorandului 24 (Kolozsvár, november 2. Saját tud.) A kor­mány — ugylátszik — kérlelhetetlen szigorú­sággal igyekszik megvalósítani az állami költ­ségvetéssel kapcsolatos takarékosság elvét és az állami gépezet leegyszerűsítéséről szóló törvény rendelkezéseit. Erre vall legalább is az a körülmény, hogy a különböző miniszté­riumok tisztviselői karának személyi revíziója után számos állami hivatal alkalmazottai kö­zül tömegesen jelölte ki azokat, akiket a köz- szolgálatból elbocsátani kivan. így a munkás- biztositó pénztár tisztviselői közül rövidesen több mint 200 alkalmazottat fognak elbocsá­tani és ezenkívül számos állami intézmény tisztviselői karánál hajtják végre rövidesen a létszám apasztását. A köztisztviselők létszámának csökkentésé­vel kapcsolatosan valóságos riadalmat idézett elő a kolozsvári postaigazgatóság és főposta alkalmazottai között a bukaresti vezérigazgató ság november elsején érkezett rendelete, amely­nek értelmében számos regi, több évtizedes szolgálati idővel rendelkező tisztviselőt a régi királyság városaiba helyeztek át, szá­mosát pedig, főleg a fiatalabbakat, egyhónapi felmondási idővel, egysze­rűen elbocsátottak a szolgálatból. Az ókirályságba áthelyezett régi tisztvi­selők között van Dömsödy postaellenőr, aztán Benczc József postafőtiszt, akit Râmnicul Valceába helyeztek át, Rosenblatt postatiszt, Benky postafőtiszt és felesége, Tira postahl- vatalnok és egy előkelő, magas állást betöltő postafőtisztviselő. A kisebbségi tisztviselők­nél szolgálati érdekkel indokolják az áthelye­zést, a magas állású román főtisztviselőt vi­szont büntetésből helyezték át Craiovába, mert állítólag megértést tanúsított a kisebbségi tisztviselőkkel szemben. Az áthelyezéseket más forrásból szerzett érte­süléseink szerint a legutóbbi nyelvvizsgákkaí hozzák összefüggésbe, bár az áthelyezett kisebbségi tisztviselők és alkalmazottak nyelvvizsgája sike­rült, viszont szolgálati beosztásuk olyan volt, hogy az alájuk rendelt ki­sebb hatáskörrel és felelősséggel járó (London, november 2.) A New Crontcle érte­sülésé szerint az angol kormány fegyverkiviteli ér­tekezletre akarja összehívni a világ hatalmait Ez az értekezlet a Népszövetségtől függetlenül tanács­kozna s nem volna semmi köze a leszerelési értekez­lethez Az értekezletre meg akarják hívni Német­országot is i a Berlinben folytatott óvatos puhato­lózásokra azt a választ kapták, hogy a birodalom hajlandó rcsztvenni a tárgyalásokon. Viszont an­gol részről attól tartanak, hogy Franciaország, a kisantant és Oroszország nem mennek bele abba, hogy a dolgot a Népszövetség égisze alól kivonják. Angol politikai körökben azt is tudnivélik, hogy az értekezlet összehívása az angol kormány ügyes sakkhuzása az angol magánfegyvergyárak érdeké­állást betöltő román nemzetiségű posta« tisztviselőket és alkalmazottakat kel­lett ellenőrizniük, amit a románok magukra nézve sértőnek ős megalázónak tekintettek. Az áthelyezett postatisztviselőknek nem kellemes a tél küszöbén családjaikkal együtt az idegen városba, szokatlan környezetbe való átköltözés, de helyzetük összehasonlithatatla- nul kedvezőbb, mint azoké a postai tisztvise­lőké és alkalmazottaké, akiket a szolgálatból november 1-i felmondás­sal és egyhónapi fizetéssel, végkielégí­téssel a folyó évi december hó 1-én azért kényszerítenek állások elhagyá­sára, mert alkalmaztatásuknál, Illetve felvételüknél — állítólag nem tartot­ták be a köztisztviselői szabályzat és törvény előírásait. Azzal az indokolással, hogy a román királyi posta szolgálatába való belépésükkor még nem töltötték be 17. életévüket, december elsejével elbocsátják állásukból Iroaia Luca kolozsvári postatisztviselőt és feleségét, Vostag Betti ke­zelőnőt, Zimmermann Eta szász nemzetiségű tisztviselőnőt és a műszaki személyzet több tagját. Elbocsátásra Ítélték azonban nemcsak a kolozsvári postaigazgatóság és fő­posta fiatalabb alkalmazottait, liá­néin számosat a marosvásárhelyi, nagy­szebeni, brassói, gyulafehérvári és más nagyobb erdélyi városok kincstári pos­tahivatalainak személyzetének tagjai közül. Az elbocsátott tisztviselők és alkalmazot­tak körében nagy az elkeseredés és többen ügyvéd utján kívánnak jogorvoslattal élni a —- véleményünk szerint — jogtalan elbocsá­tás ellen, amelynek indoka szerintünk már csak azért sem állhat fenn, mert ha felvéte­lükkor tényleg nem is töltötték be még 17. életévüket, bosszú évek folyamán szerzett jo­gok birtokába léptek, a román nyelvből kitü­nően vizsgáztak, szakvizsgájuk is sikerült és hivatali kötelezettségüknek mindenkor és mindenben pontosan eleget tettek. ben, mert ezzel akarja lecsendesiteni az angol ma­gánfegyvergyárak ellen elhangzott parlamenti tá­madásokat, — Alrubás csendőrök fogták el a lomási erdőfel&gyelő gyilkosait. Tudósítónk jelen* i: Sándor József gyilkosait igen érdekes körűi- rnnyek között fogták el a csendőrök. Hogy gyanút ne keltsenek a rablógyilkos fivérekben, levágatták bajuszukat, civilruhát öltöttek és úgy közelítették meg a Gherasim-házab ahol sikerült is a két elvetemedett gyilkost elfogni. Sándor Józsefet óriási részvét mellett temet­ték el. Az angol kormány fegyverkivitel' értekezletet hiv össze a Népszövetség megkerülésével Németországol is megh v;ák a konferenciára

Next

/
Thumbnails
Contents