Keleti Ujság, 1934. november (17. évfolyam, 250-275. szám)

1934-11-30 / 275. szám

XVU. ÉVFOLYAM. 275. SZÁM. HrmtUjsJto 7 Megtörtént dr. Bárdossy László bukaresti magyar követté való kinevezése Magyary eddigi bukaresti követet Hágába helyezték át (Budapest, november 28.) A magyar külügy­minisztérium előterjesztésére Horthy Miklós kor­mányzó tegnap irta alá dr. bárdossy Bárdossy László I. osztályú követségi tanácsosnak rendkí­vüli követté és bukaresti meghatalmazott minisz­terré való kinevezését. Az uj bukaresti magyar követ aránylag fiatalon futotta be diplomata kar­rierjét. Szombathelyen született 1890-ben.' Közép­fokú tanulmányait Eperjesen végezte, ahol apja főispán volt. Innen a budapesti, majd a berlini és párisi egyetemre iratkozott be, mint jogi dostor először a közoktatásügyi minisztérium sajtó osztá­lyára került, mint sajtófőnökhelyettes. 1924-ben már külügyminiszteri sajtófőnök lett. .Nemsokára követségi tanácsosi rangban br. Zichy Bubidé lon­doni magyar követ mellé került, ennek távozása után gróf Széchenyi László uj magyar követ mel­lett is megtartotta beosztását. Ugyancsak ma jelentik, hogy a kormányzó dr. Török Béla hágai magyar követet, akinek követi megbízatása volt a skandináv államortri is, fel­mentette és athéni követté nevezte ki. Dr. Ma- gyary Antal meghatalmazott minisztert és rend- kivüli követet a bukaresti magyar követségtől a hágai követség élére helyezte át. Merényiéi a BaseNOsíende közötti ţiyorsvonal ellen (Bázel, november 28.) Ä Bázel—Strass- fonrg—Metz—Ostende vasútvonalon a sineket egy tiz méter magas töltésről ismeretlen egyé­nek felszedték. A készülő merényletet idejében észrevették. A hatóságok feltevése szerint a merénylők azt a gyorsvonatot akarták kisik- lasztani és a mélybezuhanását előidézni, ame­lyen egy neves külföldi egyén utazott Marina hercegnő és György angol herceg esküvőjén* MOZI Az utolsó valcer — Bolváry Gésa Chopin-filmje a Capitol- Mozgóban. — Több szempontból Is flagy fllmesemény a nagy­szerű magyar rendező, Bolváry Géza uj darabjának, „Az utolsó varcer"-nak bemutatója. Hogy egyebet ne mondjunk, politikai pikantériája van annak, hogy a németek olyan filmet bocsátottak a világhír szárnyaira, amely a lengyel szabadságharcokat glorlfikálja. Fár évvel ezelőtt ez még elképzelhetetlen volt. Függetlenül a poltiikai vonatkozásoktól azonban'a Bolváry-film egyike az utóbbi évek legtökéletesebb filmproduk- cifinsk, A nagy muzsikus életének egyik epizódját vc- titi a vászonra ez a film annyi poézissel és olyan stílu­sosan. hegy kiíogástalanabb már nem is lehetne. A történet Lengyelországban kezdődik, ahol a fiital Chopin ektiv résztvevője a lengyel forradalmi szerve­zetnek. A naiv és lángoló érzésű zeneköltöt barátai a forradalom Kitörése elől valósággal megszöktetik és eltitkolják előtte, hogy a mozgalom megérett a kirob­banásra. Chopin Parisba kerül, de a szive Varsóban marad. A vhágváros fergatagaban azonban uj szere­lemre gyullad George Sand, az excentrikus regény- irónö iránt és szerelme beteljesülésének küszöbén je­lenik meg Parisban a régi szerelme. Ez azonban kész feláldozni szí leimét a művész érvényesüléséért. A mult század első évtizedeinek életét, az akkori Varsót és Párist Bolváry Géza rendezői művészete teljes hűség­gel állítja elénk. Az is külön érdekessége a filmnek, hogy egymásután vonultatja föl Musset-t, aztán Ge­orge Serd-ot. Balzacot és Liszt Ferencet, aki a cselek­mény vezetésében döntő szerepet kap, amikor Chopin sikeréhez a végső lökést megadja. A szereplők egytől egyig kitűnőek: látszik, hogy nemcsak tehetségesek, hanem engedelmes eszközei a rendező összefogó irá­nyításának. Ami pedig a zenét illeti, arról elég annyit mondanunk, hogy Chopin a zeneszerző. Chopin elra­gadó, hatalmas zsenije a filmen., keresztül száz év múlva is meghódítja a közönséget. A fokozódó drágaságról interpelláltak ma a kamarában Manoilescu Strunga szerint a drágaságnak a nemzeti-parasz!párt kompenzációs politikája az oka (Bukarest, november 28.) A kamara mai ülé­sén Saveanu megemlékezett Bogdán Duica halá­láról és méltatta emlékét. Pop Valér miniszter a kormány nevében fe­jezte ki részvétét. Ifj. Comsa javaslatára a kamara a képviselők 3 havi fixfizetését felajánlotta a belföldi kölcsönre. Az indítványt egyhangúlag szavazták meg. Báláin javasolja a hajózási szolgálat újjá­szervezését a Földközi tengeren. Minden kikötő­ben saját ügynökségeket kell felállítania a SMR-nek. Saveanu elnök jelenti, hogy holnap ül össze a házszabálymódositó bizottság. Hangsúlyozza, hogy hive marad a szólásszabadságnak. Ghimbasanu nemzeti parasztpárti tiltakozik az ellen, hogy Kiskükiillömegyében még nem ej­tették meg a községi és megyei választásokat. Deleanu kérdezi az ipar és kereskedelmi mi­nisztert, milyen előzetes vizsgálat alapján for­dult az ügyészséghez a kontingentálási igazgatóság személyzetével kapcsolatban és vájjon felfüggesz- tették-e azokat, akik ellen vádak merültek fel ? Mihaescu kérdezi az ipar- és kereskedelmi minisztert, tudja-e, hogy a nagy fogyasztási dk­kék az utóbbi időben jelentékenyen megdrágul­tak? így a gyapot 400 lejről 600 lejre emelkedett, a vászonfélék 20—30 százalékkal, a vas és általában a mezőgazdasági eszközök 20 százalékkal drágul­tak. Milyen intézkedéseket kíván tenni a minisz­ter ennek az áremelkedésnek megállítására? Manoilescu Strunga miniszter szerint a devi­zák drágulása okozta az áremelkedést. Ennek -oka a nemzeti parasztpárt által bevezetett kompenzá­ciós rendszer. Madgearu: Nem áll! Manoilescu Strunga: önök 4 milliárd érték­ben csináltak kompenzációt, mi 1 milliárd ösz- ßzegre. Cartcian nemzeti parasztpárti panaszolja, hogy a vlascamegyei állami tisztviselők október hóra még nem kapták meg illetményeiket. Petrovici javasolja, hogy Titu Maioreseu mellszobrát állítsák fel az ülésteremben, A Ház ehhez hozzájárul. A Viitorul védi a kormány aimzef- gazdasági intézkedéseit. A Viitorul válaszol egyes lapok és ellenzék! csoportok vádjaira, melyek szerint a kormány nem tett megfelelő intézkedéseket nemzetgazdaságunk védeimere. A kormány hivatalos lapja rámutat arra, hogy az állam pénzügyei nem olyanok, amint azokat, be szeretnék állítani. A rendes havi bévé* telek fedezik az elengedhetetlenül szükséges sze­mélyzeti és anyagi kiadásokat. A fizetések rend­ben folynak és tekintetbe véve azt, hogy a mező- gazdasági termékek értékesítésének időpontjában vagyunk, bevételeink minden bizonnyal növekedni fognak. A hozándó intézkedésekkel a kormány meg fogja védelmezni úgy nemzetgazdaságunk, mint pénznemünk érdekeit. A kereskedelmi egyez­mények, amelyek megkötése érdekében folyamat­ban vannak a tárgyalások különböző államokkal, kivitelünk növekedését fogják eredményezni. Ä kölcsönből befolyó összegeket legnagyobbrészben a hadsereg ellátására fogják felhasználni és pro­duktiv célokra fogják fordítani. Egyesek túlzásai és mások feltevései csak rosszakaraton vagy a té­nyek nemismeretén alapszanak. UJ TECHNIKÁVAL a vegytisztitás Czinknél nem drágább, csak jobb. mint bárhol! Megfojtotta, majd három éjjel elégette feleségét egy elvetemült virágkertész Két év után derült ki a bestiális férj rémtette (Szeged, november 2S.) Több mint két év­vel ezelőtt történt borzalmas hitvesgyilkossá­got fedezett fel a szegedi rendőrség. 1932 ápri­lis 8-án S z a 1 a i Illés virágkertész és képesí­tett ácsmester jelentette a rendőrségen, hogy felesége eltűnt. Bevezették a nyomozást s a gyanú a férj felé terelődött, de több tanú azt állította, hogy az eltűnés előestéjén az asszonyt a Tisza partján látták. így tehát egyelőre öngyilkosság címén könyvelték el az esetet. Bizalmas feljelentés alapján most a rend­őrség arról értesült, hogy Szalai meggyilkolta a feleségét. Vallatóra fogták, mire Szalai bevallotta, hogy 1932 április 6-án szóváltás közben megfojtotta a féleségét. A hálószobában ott aludt a házaspár 14 éves leánya is, de nem ébredt fel. Szalai kivitte a felesége holttestét a kertbe egy rozsé alá, majd másnap a mosókonyhában tüzet gyújtott és a tűzön el kezdte égetni a holttestet. Az első éjszaka csak derékig tudta elégetni ezért a megmaradt részeket Ismét a rozsé ală rejtette. Három egymásután következő éjsza­kán sikerült elégetni az egész holt­testet és azután a csontokat a kertben elásta. A’ rend­őrség a csontokat meg Is találta. A rendőrségnek az a feltevése, hogy szó­váltás nem történt, hanem az elvetemült em­ber álmában fojtotta meg a feleségét. Letar­tóztatták Szalai vadházastársát, Nagy Rozá­liát is, aki kevéssel a gyilkosság után Szalai házába költözött. — Betiltott lapok. Bukarestből jelentik: A II. hadtest rendelete következtében a belügy­minisztérium betiltotta a következő sajtóter­mékek megjelenését: Echipa, Buletinul Miş­cării Antifasciste, Aşa, Umanitatea, Năzuinţa celor ce muncesc, Şantier, Uniunea în Alimen­taţie és Cüustructorult. minőségileg u lănozhatatlan, teljes garamiét nyújt.

Next

/
Thumbnails
Contents