Keleti Ujság, 1934. október (17. évfolyam, 224-249. szám)

1934-10-27 / 246. szám

4 Keiettüjsmg Illyés Gyula cikksorozatából Hétköznap délelőtt a moszkvai Vörös-téren Történet a kirgizekről, akik bevezették lovaikat a kulturházba és tüzet raklak a parketten — Kiváncsi idegenek öziinlikel Moszkvát A közlekedés a járdán 1.» veszélyes. Ember ember hátán tolong, e tömeg oly sűrű, mintha valamilyen népgyülésről áradna. Nemcsak előre árad, visszafelé Ja; a járókelőit egymásnak mennek s mire bocsánatot kérhetnének, vagy esetleg összeszólalkozhatnának, már tiz méterre sodródtak egymástól. Akinek sietős az útja, az félvállal tör magának rést, kilométerek hosz- szán jobbra-balra perdülve siklik előre. Az asszonyok fejük fölé emelik a szatyrot, a gyámoltalanabbak a fal mellett lapulva igyekeznek. Aki tapasztalatlan még, mint magam is, az minden tiz-huaz lépés után meg- perdiil a sarka körül, az ember valami vidéki vásár­ban képzelhetné magát, ott is déltájban, mikor legna­gyobb a tolongás. Hétköznap, 11 óra. A Vörös-téren vagyunk, délelőtt tizenegy óra. Nem tudom, milyen nap van, kedd-e, vasárnap-e. A Szov­jet első hatása: az cn szemem elöl is eltörölte a nap­tár hat fekete és hetedik piros napját. A napokat ma> én is a hónap napjai szerint számolom. Minden elseje hatodlka, tizenkettedike, tizennyolcadik» és huszonne­gyediké ünnep, azaz — vigyázzunk a kifejezésre — »Eab"d nap, Ma, huszonltilencedikén tizenegy órakor itt van találkozóm Malraus-val, Néha Összeütődünk, néha percekre félbe kell szakítani a mondatot, míg újra egymás mellé kerülünk, Ma linux fiatalember, magas termetű. Angyali nyu­galommal lebeg, sodródik az áradatban, kicsit előre lógó feje egykedvűen ing ide-oda a tömeg felett. Éve­kig élt Kínában, a kinai forradalom legizzóbb szaka­szait élte át s nem is mint szemlélő, hanem tevékeny közreműködő gyanánt. Ott tanulta ezt a nyugalmat? Moszkvában most van harmadszor. A városban már nem azt nézi, amit én, — már nem a látni valót nézi. Nem újság neki a forradalom. Szent Vaszilij és Lunaesarszkij Én még meg-megállok a lökdösődésben, hogy újra és újra köriiljártassam szemem a hatalmas téren, mellyel — nem csodálom — a moszkvaiak sem tudnak betelni. Előttünk a nevezetes Szent Vaszllij templom tarka gombatelevény-szerü sűrű tornyaival, melyről eddig még minden ismerősöm, akivel elhaladtam előtte, elmesélte a hires legendát. A templom befejezése után Rettenetes Iván megkérdezte az olasz építészt, van-e ennél szebb templom a világon? Nincs, — felelte a» olasz, fis te tudnál-e még szebbet is építeni ennél? Tudnék, válaszolta az olasz, mire Iván megrakittatta, a vérmesebbek szerint lefejeztette azon kőből épült nagy vesztőhelyen, mely most is ott áll a templom előtt... A templom a legenda ellenére is oroszok mun­kája. Az olaszok a Kremlt építették, a löréses, tornyos, hatalmas kőfalat, mely a teret oly szinpadszerüvé teszi, itiegkapó 16-ik századot jelképező díszletekkel. A szov­jet eredeti formájában állította vissza a Kreml falait, a Szent Vaszilij-templomot is, melynek különben van még egy modernebb, igaz legendája is. Ennek Luna- csarsskij a hőse, aki a szovjet haditanácson benyúj­totta népbiztosi állásáról való lemondását, mikor tu­domására jutott, hogy a vörös gárda nehéz tüzérség­gel akarja lövetni a templomot, legkedvesebb éksze­rüket ... A templom most nem az Istentelenek Múzeuma, ahogy a külföldi tudósítók szerint már a moszkvaiak is vélik, hanem csak a város régi térképeit őrzik benne, melyeket annak sem árt tanulmányozni, aki a mai Moszkváról akar kapni némi képet. Tízéves álom: „Végre a föld alatt!“ Átkelünk a Moszkva folyón, ahol a munkásnegye­dek kezdődnek. A város itt is fei van dúlva. Moszkva, mintha gúnyt akarna űzni as ártatlan idegenből, akt gyana­kodva mindenütt azt keresi, mit rejtenek el előle, ke rffleteken végig kifordította beleit. Csaknem minden sarkon emelet magasságú sárga földhányás, uccák- hosszat a fél úttestet sárga és vörös agyag födi, itt is, Ott is zörgő elevátorok és kaparógépek hányják a föld mélyéből a nváikás, csomós sarat ___A földalattit csinálják, végre a földalattit! — minden moszkvai tíz­éves álmát, mely végre lecsapol valamit abból az ör­vénylő áradásból, mely most az egész várost fojtogatja. A villamosok két pótkocsival és szinte percenként jár­nak, de keveset könnyűének az állandó torlódáson. A város krónikus vértolulásban szenved. Főleg a munka- váltás idejében. Ilyenkor a villamos zsúfolt, nehéz il­latú közösségben az embernek minden egyéni képes­ségét latba kell vetnie, hogy a hátsó feljárótól a ko­csi elejére jusson, ahol — még a forradalom előtti ren­delkezés értelmében a lejárat van, A földalatti első szakaszának — 12 kilométernek — az októberi évfo- dulóra kell elkészülnie. — Háromszázezer földmunkást toboroztak hozza. Háromszázezer ember! -r Az ember* kezd hozzá­szokni, hogy a számjegyeket általában csak három­négy zérus előtt lássa. De erre mégis megkockázta­tok egy ámuló fejránditást. — Honnan? — A falvakból. így szaporodik ez a város. Mert aki egyszer ide jön, nehezen megy többé vissza. Itt marad s a tavalyi napszámosból jövőre már szakmun­kás lesz. Ilyen tempóban, ilyen arányban markolják ők a nyersanyagot a maguk uj világának építéséhez. A háború előtt Oroszországnak kétmillió szakmunkása volt. Szinte félek megkérdezni, hogy most mennyi van. — Huszonegy millió. — Külváros és lakói. A házak jórésze elég elhanyagolt állapotban van, ahogy be-betekintünk, a lépcsőházat legtöbb helyen sárosán találjuk, az ablak és ajtófák festetlenek vagy már eltűnt róluk a festék. A nyugateuröpai csin hiá­nya kicsit sztikséglakáMBerüekké teszi őket. Nem tit­kolom el észrevételeimet és bírálatomat sem Malraux előtt, aki alig győz betelni a fejlődéssel, ami három év alatt, utolsó látogatása óta itt véghezment. — Ne a rue Rivolihoz, hanem a munkásnegyedek­hez, Believillehez hasonlítsa, — feleli. — Proletárok laknak benne, s tudja milyen proletárok? Akiknek, mielőtt beköltöztek, fogalmuk sem volt, hogy vízveze­ték is van a világon, Legtöbbjük, mint a földalatti munkásai, faluról kerültek fel. A rendszer szinte kényszeríti őket, különféle előnyök nem utolsó sorban ilyen lakások csillogtatásával, hogy szakmunkásokká váljanak. Rövidesen azzá is válnak, megkapják a la­kást is, amely Le Corbuscier tervei szerint épült. Az újdonsült lakos erre felhozatja a falujából a feleségét, gyerekeit, apját, anyját, akik odahaza nemcsak a víz­vezetéket, de a mellékhelyiséget sem ismerték, Csodál­kozik, hogy a fürdőkád a harmadik nap eldugul s a házban mindennap két rövidzárlat is történik? A XVII. ÉVFOLYAM. 2Í6- SZÁM, nyers anyagot még valahogy össze tudják szedni, de ezeket a nyers lelkeket egy-kettöre civilizált nyuga­tiakká gyúrni... — Ismeri a kirgizek esetét? — csap át egy mel­léktémára Malraux. — Szóval a kirgizeknek a szovjet hatalmas kulturházat emelt, akkora csarnokkal, mint egy pályaudvar. Nagy ünryrpaégek keretében adták ét nekik. A kirgizek, ahogy később az ünnepség rendezők visszaemlékeztek, kicsit kelletlenül fogadták az aján­dékot, de azért mégis csak elfogadták. A palota afféi» parasztház volt, átutazók számára. Az első átutazók bevezették lovaikat a gyönyörű csarnokba, sátrat ver­tek a szobákban, a parketten tüzet raktak . .-. — Ezt a jelenséget egy kicsit minden téren ta­pasztalni lehet — teszi hozzá. Vége a csodának. Visszafordulunk a Moszkova felé, a Balcsug végén levő hídon, a Moszkovszkaja Moeton öt-hat társasgép­kocsi dübörgőit át. Angolok, vagy amerikaiak ülnek bennük, fényképezőgéppel, jegyzetfüzettel a csodálkozó arckifejezéssel, mintha valami vad törzs vigwámjai közt utaznának. Nem okoznak semmi feltűnést; aki néztükre megáll, az is enyhe maliciával szemléli őket. A Pravda szerint tegnap: angol érkezett 870, ameri­kai 1010, francia 70. Moszkvában nyüzsögnek már az idegenek, az Intiuriste vagonszámra szállítja ókét. Jó üzletnek Ígérkezik az a két tízemeletes szálloda, me­lyet már nem Is tudom hány ezer szobával szintén ok­tóberben fognak megnyitni. A tegnapi szállítmányban csak újságíró: 189 volt. fis mennyi volt az „ál", mint magam is? Sietni kell az élménnyel, az oroszországi helyzetjelentésben nagy áresés Ígérkezik; a riportokon a végkiárusitás lázát észlelheti, aki maga is járt Orosz­országban. fis ki nem járt még Oroszországban? A dán családapa álmosan ejti ki a legszenzációsabb tudó­sítást, melyből legfeljebb az itteni SimpUcissimus, a Krokodil közöl még néha szivderitö részleteket. A hét- próbás flapperek, akik egy kis finom vérszagra ide gyűltek, csalódottan távoznak. H-M-m»frWfrWéé»»»M4é9élM««éHW8 Â lúgos! textiigyár tsessmnîctî üzeméi, mert nem kap niei>* anyagól (Lúgos, október 25.) A lugosi textilgyár vezetősége közölte az ipari- és kereskedelmi miniszterrel, hogy november elsejével kényte­len beszüntetni üzemét és nyolcszáz munkását elbocsátja. A gyár vezetőségét erre az intéz­kedésre az a körülmény kényszeríti, hogy nem nem tud a gyártáshoz szükséges nyersanya­gokra behozatali engedélyt kapni. A lugosi vámraktárban egyébként a folyó év júniusa óta öt vagon külföldről behozott anyag fekszik, melyet behozatali engöedély biá nyában a mai napig nem tudtak kiváltani. Az anyag fekbérénelr összege eddig közel fél­millió lej. A textilgyár vezetősége a kényszer-üzem - beszüntetésről és a munkások elbocsátásáról hivatalosan értesítette a polgármesteri hiva­talt is. Remélhető, hogy az illetékes hatóságok megteszik a szükséges intézkedéseket a textil - gyár üzeme zavartalanságának és a nyolcszáz munkás kenyérkereseti lehetősége biztosításá­nak érdekében. AZ ATHENAEUM UJ 2 P. REGÉNY! Kaphatók a Keleti U;s. $ kiadóhivatalában Kolozsvár, Baron L. Pop ucca 5.'Vidékieknek a pénz és 10-— lej portó beküldése esetén azonnal szállitjrk. 150'-— lej értékű könyvrendelésnél a szállítás portómentes. A nagy költségre való tekin­tettel könyvet utánvéttel nem szállítunk. Ari csak €0 tel.

Next

/
Thumbnails
Contents