Keleti Ujság, 1934. augusztus (17. évfolyam, 171-197. szám)
1934-08-10 / 179. szám
XVII. ÉVFOLYAM. 179. SZÁM. KutTi'üism 5 Szatmáron hal ítélték a magyar színjá Az Astra mozitízlete kitúrta a színházépületből a színészetet (Szatmár, augusztus S.) Több alkalommal foglalkoztunk a szatmári szín ház bérbeadásának ügyével- Mielőtt végleges döntés történt volna a román Astra kulturegyesület szóbeli megegyezést kötött Szabadkai József szatmári szinigazgatóval, kivel úgy egyezett meg, hogy közösen fogják használni a szinház épületét. A szóbeli megegyezés után bombaként hatott az a hir, hogy a szatmári időközi bizottság, tekintet nélkül a magyar színészetre három évre az Astra egyesületének adta bérbe a színházat. Nem jelent ez mást, minthogy az Astra úgy bánhat a magyar színészekkel, ahogy akar és akkor lakoltathatja ki őket a szinházból, amikor jónak látja. Nemcsak annak a husz-huszonöt magyar színésznek az érdeke kívánta meg, hogy a Magyar Párt lépéseket tegyen ebben az ügyben, hanem a magyar kultúra is, amely ezzel az egyoldalú intézkedéssel a legkilátástalanabb helyzetbe jutott. Az Astra kizárólagos bérlői jogát a Magyar Párt Ilosvay Lajos pártelnök révén a napokban megfélebbezte. Erről a lépésről tudomást szerzett az Astra és vasárnap közgyűlést hívtak össze, amelyen heves támadásokat és kirohanásokat intéztek a Magyar Párt ellen. A gyűlés sérelmesnek találta az Astrára nézve a Magyar Párt magatartását és megpróbálták megtalálni a zavaros ügyből a kivezető utat. Azonban teljességgel egyoldalúan. Egyhangúlag kívánták, hogy az időközi bizottság tekintsen el a felebbezéstől és hajtsa végre a hozott rendet etet, amelynek értelmében az Astra kizárólagos bérlői tulajdonába kerül a szinház. Matei Viktor tanító interimár bizottsági tag többek között a következőket mondta a gyűlésen: — Ha az Astra nem kapja meg a színházat, egyetlen magyar társulat sem teszi be oda többé a lábát! Tehát Szatmáron nagyon szépen áll a román-magyar együttes kulturmunka. Természetes, hogy a szóbeli megegyezéstől, amely egyenlő jogot biztosított Szabadkai társulatának az Astrával, az interimár bizottság rendelnie után egészen el akarnak tekinteni. Ez annyit jelent, hogy Szatmáron a magyar színjátszás ügye tökéletesen az Astra játékszere lenne. Egy bánna velük, ahogy akarna, akkor ütné ki a színészek szájából a kenyerét, amikor éppen- jónak látná. Dr- Seles Eugen szerint, amikor Szabadkai és az Astra között a szóbeli megegyezés létrejött, a békés román-magyar közös kulturmun- kát akarták elősegiteni- Beszéde folyamán ilyen kijelentéseket is tett: — L)e a magyarok dacolnak velünk! Fenn fogjuk tartani a színházat csak azért, hogy megmutassuk a magyarságnak, hogy nem szabotálhatnak az országban. Követeljük, adják birtokunkba a színházat, mert semmi sem állhat jogosan annak útjába, hogy oz Astra máz- gószinháza zavartalanul működhessen. A gyűlés végül úgy határozott, hogy az in- t-uiinár bizottság első rendelkezését a íelcbbe- zésre való tekintet nélkül hajtsák végre és ezt f kérik is az időközi bizottságtólAkik Moldovában is megmaradtak magyaroknak... A galaci reff, egyházközség kér© szava Románia masyarsâgâho: A «salad kis parochia épültének kibővítéséhez a magyarság segítségé?: szeretnék igénybevenni a v\í »W 8 .ív* -Siíüiíá íí Jkt hüteiekbejLmeghűlésnél könnyen halmozódnak fi; •fel mérgező anyagok és salaklerakó- % dások, amelyek rheumatikus -fájdal- J malcat okoznak! 1-2 ASPIRIN-tab- L letta azonnal szabályozza a vérkerin«. ɧ gést és kimossa a káros, mérgező.. |p| anyagokat! Elmúltak a fájdalmak ás. ' ezt az ASPIRIN-nek köszönhetjük! Megkönnyebbültünk és ezt ennek || a kicsiny de nagyhatású ff tablettának köszönhetjük! :|1 ASP-IR.IlMjttr’-i nélkülöző református misszionáriusok mentették ki és mentegetik ma is a keletről jövő kísértés karjaiból az egyházhoz és iskolához édesgetett testvéreinket. A mi munkánk volt eddig is s- az éfsités által adandó több lehetőség folytán a miénk lesz ezután még • fokozottabb mértékben az, hogy idekerülő'.* családjaink, ifjaink és leányaink -testét, lelkét ne engedjük elsüllyedni- e kikötőváros oly sok magyar vért. elnyelő erkölcsi mocsarában. Ez a munka várja és joggal elvárhatja nemcsak az áldásaiban részesedettek, hanem az egész romániai magyarság áldozatait.• Bizalommal várjuk és szeretettel kérjük nemes célunkhoz a szives adományokat a következő cimre: Parochia Reformată Calvină Református Lelkészi, Hivatal Galaţi, Str. Oodreanu No-. 46. (Kolozsvár, augusztus 8.) A moldovai! csángóság tragédiája eléggé ismeretes élőt- j tünk- Százezer r. kath. magyar fuldoklik itt a biztos elrománositás hullámaiban. A magyarságnak azonban Moldovában is van egy kis szigete, ahol szilárdan megvetette a lábát! Galacban. Ezt a kis szigetet azonban meg kell erősítenünk, ha azt akarjuk, hogy továbbra is megmaradjon. Olvassuk el azt a felhívást, amelyet a galaci ref. egyházközség vezetősége bocsátott ki s mely bizonyára nem fogja eltéveszteni hatását: A moldovai galaci reformátusok kérő szava Erdélyhez, Románia magyarságához és minden jóakaratu emberhez! . Czélder Márton, az első moldovai magyar református misszionárius buzgólkodásából, 1863 óta áll fenn Európa legkeletibb pontján, a galaci református egyházközség kis tornyos épülete, mint egy révbe hívogató szerény világítótorony. A mindössze három szobából álló paró- chiális épület két szobája szolgál a lelkész és igazgató-tanitó lakásául, a harmadik, nagyobbacska szoba a galaci magyarság missziós tér me, amely egymagában: tanterem, templom, gyülésterem, dalkör, nőszövetség, férfiszövetség, ifjúsági egylet gyülekezési helye- Háromnegyed évszázadon át a több ezret számláló galaci magyarság hitvallásos és nemzeti életének egyetlen mentsvára ez a szerény paró- chia volt. Hogy mit jeleit. Moldovában egy református templom és református iskola, azt döbbenetesen magyarázza meg a százezerre menő moldovai csángó-magyarok ajkán a magyar szó elnémulása, a nyelvünket nem értő plébánosok alatt. Hivatása és fajtájáért való felelőssége tudatában most a galaci református egyházközség — látva helyiségeinek elégtelenségét — azon fáradozik, hogy jelenlegi épületére emeletet építtessen, amiáltal lehetővé lenne, megvalósulna azon követelmény, hogy a törvényes követelményeknek megfelelő külön tanterme és külön temploma lenne Isten Igéje hirdetésére. Ez az óriási feladat azonban meghaladja a szegény munkásokból és cselédekből álló egyházközség anyagi erejét. Ezért fordulunk most kérőszavunkkal erdélyi és egész romániai magyar testvéreinkhez! Jöjjenek segítségünkre szives adományaikkal, hiszen Erdély és a csatolt területek minden részéből voltak és vannak itt szülők, akiknek gyermekeit anyanyelvűnk és ősi szent hitünk számára a mi iskolánk őrizte meg. Különböző vallásu magyar testvéreink gyermekei is csak a mi iskolánkba részesültek anyanyelvi hitoktatásban! Szülőkhöz és gyermekekhez, mindenféle vallásu- testvéreinkhez itt Galacon csak a ml templomunkon keresztül szól Isten imádságban, Igehirdetésben a mi nyelvünkön. Nekünk köszönhető az, hogy az ide sodródott szülök még! ma is érthetik gyermekeik szavát. Az itt munkálkodó, szenvedő és sokszor Minden szives adományt újságban nyiivá nosan fogunk nyugtázni. Az 1000 lejt, vágj ennél nagyobb összeget adományozók nevei! márványtáblán örökítjük meg. A kisebb Adományokat aranykönyvünkben fogjuk megörö kiteniGalac, 1934 augusztus hóMaksay György, főgondnok. Dakó Lajos lelkész. * Az ucca veszedelmei. Amikor ezt halljuk, Mindig azokra a veszélyekre gondolunk, amelyeket az állandóan növekvő uccai forgalom okoz. És mégsem ez a legrosszabb, aminek az uccán ki vagyunk téve, — hiszen feltalálták ellene a figyelmeztető jeleket. Sokkal komolyabb a láthatatlan veszély: a fertőzés veszélye. Szerencsére a modern vegyészet készenlétben tart' egészen elsőrangú ellenszereket, mindenekelőtt a kitünően bevált Aszpirint. 1—2 tabletta ebből a gyógyszerből legtöbbször elegendő a fenyegető hülést megelőzni. Ez az. izzadtsághajtó és ezáltal a testét méregtelenítő szer a legjobb védelem a náthaláz és az összes hüléses megbetegedések ellen. Az Aszpirin — egyszersmint — sz összes rheumások által jól ismert szer a fájdalmak csillapítására. Az eredeti Aszpirin-tabletták a Bayer-ke- reszt.tcl, — a közismert csomagolásban — minden gyógyszertárban kaphatók. , minőségileg utánozhatatlan., teljes garanciát nyújt.