Keleti Ujság, 1934. augusztus (17. évfolyam, 171-197. szám)
1934-08-02 / 172. szám
KlLETtUjS&G 5 Kémnő? Kémnövel eddig csak mozilepedőn, kalandos regényekben találkoztam. Végre megadatott számomra is az a kiváltságos alkalom, hogy közelebbről is láthassak egy hamisítatlan kém-nőt. A kémnő a hadbíróság ketrecszerü, vádlottaknak elkerített Helyén, kifogástalan eleganciával felöltözve áll, beszél s néha köny- nyeket ejt. Jakabffy Vilma, a volt tánctanár nő, a volt feleség, volt barátnője a katonatisztnek, vádlottársónak. A szerelem közben viharzónába került, elmosta egy pusztító felhő- szkadás. Úgy állnak most egymásmelleit a lángoló szerelmesek, a fiatal fiú és a néhány évvel idősebb nő, mint akik nem is ismerik egymást. A nő beszél, előadja szépen, hosszasai, részletesen, inkább nyugodtan, mint zavartan az egész történetet — a férfi összekulcsolt kezeit tanácstalanul lóbálja, feje lekonyul, néz-ncz maga elé, talán nem is figyel oda, mit beszél vádlottársa, csak magában töpreng, csak magával törődik, oda sem pillant az asszonyra. Hiába, de arra gondol az ember, hogy ime mi lesz a nagy szerelmekből. Mert ez az volt, dacára a korkülönbségnek, dacára, hogy a férfi román, a nő magyar, dacáva annak hogy mikor megismerkedtek az asszony — asszony volt, gyerekkel. Perzselő, fiatalos, akadályt nem ismerő szerelem és ide fejlődött — hadbirósátfi tárgyalássán a kémkedés súlyos vádjává. Kémnö. Romantikus szó. Mata Hari és a többiek, akiket annyiszor megénekeltek, szce- váriuniba szabályoztak. — hála Greta Garbónak és Marlene Dietrichnek, — és átvitték a köztudatba, — egy kis kolleganőtök most Kolozsváron meleg és fülledt hadbirósági tár gyalöteremben veszi fel a harcot öt katonatiszttel, a bírókkal. A története nem vetekedik a hires elődökével. Nem nagyvonalú a dolog, nincs szó nehéz pénzekről, szép mosolyokkal és más csábhotá- sokkal megszerzendő jelentős titkokról, mindössze, egy fiatal, tapasztalatlan főhadnagyot kellett volna megnyerni. Nem volt megoldhatatlan feladói, sikerült is annyira, amennyire. De tz csak bevezetője lett volna Jakabffy Vilma karrierjének a katonai titkok külföldre való szállítása terén, Ez csak puhatolódzás, a tehetség kinyomozása, a képesség megállapításának próbaköve volt a megbízók részéről. Ez a kis főhadnaggyal való kísérletezés■ Ha jól ment volna a dolog, ha simán lebonyolódott volna a kémkedés elemi iskolájának legköny- nyébb leckéje, akkor nagyobb feladat várt. volna az asszonyra, akkor talán ő is igényt tarthatott volna arra, hogy legalább egy izg-d- mas kémtörténet főszereplője legyen. Aliit ölő g azt tervezték, hogy Bukarestben előkelő tánciskolát rendeznek be neki, több helyiséggel, italmérési engedéllyel, szőnyegekkel, fénnyel és luxussal. Gondoskodtak volna arról, hogy a legelőkelőbb fővárosi tisztek látogassák az intézetet s ekkor aztán megmutathatta volna a tánctanárnő, hogy mit tud, ekkor produkál- hatott volna. Ezt is elmondta az asszony a hadbíróság előtt. Amikor şi csillogó tánciskola tér vérei beszélt, egy kissé fátyolozottá lelt a hangja Rágondolt a tükrös parkettre, az egyenruhákra, a változatos életre. Csak erre, mert feladatát bizonyára nem tudta volna ellátni. Egész biztos, hogy nem tudta volna. Ahhoz több kell. Nem véletlen, a szerencsétlen körülmények juttatták kátyúba ezt a kezdő vállalkozást, hanem az, hogy a nő nem volt rátermett. A férfi az nem számit, ö végig a stativ tónál is kevesebb szerepet játszott. És a nő most az előirt háromnegyedes kabátban, a nagykalapban, csinos fehér cipőben, finoman és előkelőén beszél az öt hadbírónak. Keverék nyelven, romcint, magyart és franciát összevegyitve. Ha nem tudja románul kifejezni magát, egy-egy francia szóval segít, — élvezettel teszi, jó a gall kiejtése, az elnöklő, ezredesnek is tetszik ez, rögtön közbevág ilyenkor ó is valamit franciául — majd magyarra fordid. Amit mond, nem annyira ízléses, mint ö maga a kifogástalan nyári összeállításbnn. Hu egy-egy az ügyben szereplő férfiról kerül szó, sohasem felejti él hozzátenni: „udvarolt nekem." Ezt nem lehet elengedni. Közben egy egy könnyet is elejt. Letöröli gondosan, lelki- ismeretesen, ne maradjon helye s azután tovább, mig ismét elérkezik az idő arra, hogy a hangulatot újabb könnycseppel tegye részvet- teljesebbé. Kémnő? Nem az. Asszony. Asszony, Mii csak belecsöppent ebbe a dologba. Egészen asz- szony, minden női hibával, a női természet tudattalanságával. Pedig a kémnőnek elsősorban embernek kell lennie s asszonyiságát tudatosan háttérbe kell szorítania. Legalább is én igy képzelem el a kémnőt. De Kolozsváron nem vagyunk elkényeztetve Jcénmők dolgában. Itt még az ilyen is szenzáció. Szász Bél* Hfaniu filfakozott a Skoda- feizoltsácpfeass az ellen, hogy vallomását tendenciózusan megcsonkította a cenzura Pop Valér apja betegsége miatt nem vállalja tovább az elraölclésl 1934. őszi Lipcsei Mintavásár ÜCezdete augusztus 26-án. 60%-os VASÚTI KEDVEZMÉNY NÉMETORSZÁGBAN!!! Az össze? felvilágosítások beszerezhetők e Lipcsét Minta- vásári Hivatalt«*!. Leipzig (Németország), vagy. az erdélyi tiszteletbeli képviselettől : Az erdélyi német Kevesli. Grémiumok Szövetsége, Braşov-BrassO, Alsó Villa ucca 1. Telefon 377 és az erdélyi kerületi képviselőktől: Höhr Emil, bankigazgató, C uj-Kolcz vár, Cal Victori-:! 3sz.; Nagyszebeni Német Kereskedelmi Grémium, Sibiu-Jfagry- szeben, Str. Reg. Maria l!. — Továbbá Hegát: K. C. von Heyaendorff Bucureşti, Str. Ştirbei Vodă 16 ; Bánság1 .és a rad-, Bihar-, Márwaros* ég Szatmá ^megyéi* s Eugen von Angerbauer, Timişoara, Sír. Gén. Praporgescu 3 és Colon 1 L. Schuster, aikonzul Oradea—Nagyvárad ; Bucovina: Schmidt & Fontin, Cernăuţi, Cal- Reg. Ferdinand 22; Besarabla: 0* Hirsch, aikonzul, Chişinău. Str. Chiev I05A; Moldau; Samy Brück, laşi. Bulevard Ferdinand 9. BHonm I (Bukarest, julius 31.) A Skoda-ügy parlamenti vizsgálóbizottsága keddi ülésén délelőtt leveleket olvastak fel, amelyek egyes részletekre vonatkoznak. így levelet intézett a bizottsághoz Lazar Ilié volt nemzeti-pa- rasztpárti képviselő a Skoda-cég egyik volt ügyvédje, aki Pop Adrian nevű mérnök alkalmazásának a körülményeiről adott felvilágosítást. Megirja, hogy a mérnök milyen összegeket, milyen utón kapott a cégtől. Iuniant tisztázták és elégtételt , adtak. Az elnök bemutatta a külügyminisztériumnak az átiratát a Skoda-cég prágai vezérigazgatójának, Löwensteinnak a megidé- zéséről. A külügyminisztérium a csehszlovák kormányhz diplomáciai utón intézett kérést. A válasz Prágából megérkezett és közli, hogy Löwenstein beteg, nem vállalkozik a Bukarestbe való utazásra, nem jelenik meg a bizottság előtt kihallgatás végett. Löwenstein azonban a prágai román követség számára tett kijelentéseket ebben az - ügyben. Elmondotta, hogy amikor Tilea és Mirto volt miniszterek Prágába érkeztek, egy szállodában találkozott velük, de nem tudta milyen ügyben keresik, nem vitt magával okmányokat, vagy adatokat. Ezért csak általános jellegű felvilágosításokat adhatott a minisztereknek. A beszélgetés folyamán egyik miniszter megkérdezte tőle, kik a Skoda-cég romániai ügyvédei? — Erre azt feleltem — mondja Löwen- stein — hogy neveiket nem tudom kividről, mert nem foglalkozom ilyen részletekkel. Megkérdezték az urak, hogy vettük-e igénybe Iuniant, mint ügyvédet. Azt feleltem nincsen kizárva, hogy a kiskapusi és kud- zsiri szerződéseknél igénybe vettük közreműködését,. de ezt csak a könyvekből tudnám megállapítani. Aznap este ismét találkoztam az urakkal és közöltem velük, hogy utána nézvén a dolognak, nincsen szó Iuni- anról. hanem több más ügyvédről és képviselőinkről. Ebből kitűnik, hogy nem vehettem be a jelentésbe a Iunian nevét semmilyen összeggel. Ez átiratnak a felolvasása után Iunian kért szót, aki leszögezi, hogy a bizottság előtt a Madgearu vádjait Tilea és Mirto is megcáfolták. Bejelenti, hogy bíróság elé viszi az ügyet. Többen felszólaltak és hangsúlyozták Iunian ártatlanságát és a bizottság kebelében végzett hasznos munkájáról beszéltek. A bizottság sajtókomműnikét adott ki, mely szerint a bizonyítékok alapos tanulmányozása után, megállapították a Iunian ellen felhozott vádak alaptalanságát. Köszönetét mondanak Iuniannak az értékes közreműködéséért, amivel részt vett a vizsgálatban és a teljes pártatlanságáért, amit a vizsgálatnál tanúsított. Ezután Zaharoff képviselő olvasott fel egy leveiet, amelyet egy Hugó von Luttig nevii berlini egyén irt Bőseinek Becsbe és amelyet Mack juttatott el Bukarestbe. A levélben arról van szó, hogy az állam bániéival együtt megkísérlik Maniu bányáinak eladásán is, amelyeket Boila adminisztrál. A folytatólagos ülésen az elnök felolvasta Goga Octavian levelét, amelyben tiltakozik az ellen, hogy intrikákkal öt is be akarják keverni ebbe az ügybe. Külföldről hazatérése után jelentkezni fog tanúkihallgatásra. Ezután folytatták Maniu Gyula kihallgatását. Maniu mindenekelőtt tiltakozott az ellen, hogy vallomásának jelentékeny részét nem engedték közölni a lapokban. Nem érti, hogy a nemzetvédelemnek milyen érdekei vezettek ilyen intézkedésre. A nemzeti parasztpártra kedvezőtlen vallomásokat teljes egészében közük, az ellenkezőket megcsonkítják. Maniu kihallgatása a késő esti órákban folyik. Pop Valér, a bizottság elnöke ma kihallgatáson volt Tatarescunál, akivel közölte, hogy édesapja állapota igen súlyos, úgyhogy kénytelen lesz hazautazni. Kérte a miniszterelnököt, tegye meg erre az esetre a szükséges intézkedéseket, hogy a bizottság elnök nélkül ne maradjon. pP** + .."W X Lolliig lüiiristtti!) ÓVSZEIl