Keleti Ujság, 1934. augusztus (17. évfolyam, 171-197. szám)
1934-08-13 / 182. szám
Hétfő, /m augusztus 13. — ir«* <4 ' > : S V: ; pviselflbáz fi PEST V. Cm pórt«» ptttfls fej ttmDOW No. 34268—1937. Előfizetési árak belföldön: Egész évre 800, félévre 400, negyedévre 300, egy hóra 70 lej. Magyarországon: Egy évre 50, félévié !Í5, negyedévre 12.50, egy hónapra 6.50 pengd. Egyes számok az Ibnsz elárusító kioszkjaiban. ORSZÁGOS MAGYARPARTI LAP XVII. ÉVFOLYAM — 182. SZÁM. Felelős szerkesztő: SZÁSZ E N DK B. Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Cinj, Baron L. Voji nooa 5. szám. Telefon: 508. — Levélcím: Cluj, postafiók 101, szára. Kéziratokat senkinek sem küld vissaa és nem is őriz meg a szerkesztőség. Lopott ruhában Sta rliemberg1 wáratlannl repülőgépen Olaszországba utazót A Nyilatkozatában a Hab »barmokhoz hű monarchistának mondoíí;» mag-áí, de nem akar veszélyes kalandokat Végre akadt valaki, aki talán a legeslcgilleté- fcesebb annak a megmondására, hogy mi a véleménye a román sovinizmusnak a román nemzeti ruhába öltözötten román nemzeti táncot járó magyarokról Ha Angheleseu miniszter, akinek rendeletére és megszavaztatott törvényparagrafusának kottájára éppen most járják a szegény öreg tanáraink, ősz- t'ejü néptanítóink a nyelvvizsgák szomorú kényszertáncát, jelenti ki, hogy a román nacionalizmus számára egyáltalában nem hizelgő látvány a román népviseletbe bujtatott tanítók és gyermekek felvonulása, akkor ő a legilletékesebb ennek a kijelentésére. Székelyföldi magyar tanítóknak, felekezetieknek és államiaknak a küldöttségét román kollégáik vezették eléje, a székelvkereszturi kép- letépés incidensének a következményeképpen s ott, e küldöttség előtt hangzottal el a miniszter őszinte, kioktató szavai. A kijelentések mondatait verifikálni akarjuk, hogy saószerint egészen pontosan idézhessük s ezért visszatérünk még ezekre. A lényeget, az eset nagy vonalait azonban már most is leírhatjuk. A küldöttségben román tanítók azért vettek részt, mert. ők vezették a nyelvvizsgára előkészítő azt a magántaníolyamot, amelynek mesterségesen felfújt, incidensét a miniszter előtt igyekeztek elintézni. Azzal kísérelték meg magyar kollégáikat. a miniszter kegyeibe beajánlani, hogy azt mondták: csendes jófajta emberek ezek, akik román nemzeti ruhákban román táncokkal szerepelnek s szerepeltetik növendékeiket. Hogy menynyi igaz ebből s mennyi nem, most nem fontos. A feljegyzésre az tart számot, hogy a miniszter ingerülten vágott közbe: ezt ne tegyék! Ne tegyék, mert nincsen rá szükségük, mert nem szép s mert maradjon mindenki a maga hamisítatlan tollazatában. Ha a miniszternek az volt az érzése, benyomása és az a felfogása, hogy aki illetéktelenül veszi magára másnak a nemzeti ékességeit, az bűnt követ el, ebben a miniszternek feltétlenül igaza van. Egyszerűen mondva, tolvajság. A külvárosok csirkefogói, ha kikölcsönzött, vagy akár honnan szerzett frakköltönybe bújva befurakodnak az előkelő udvari bálra, lefülelik őket. Mennyivel nagyobb és súlyosabb szélhámosságot követ el az, aki nemzeti hovatartozásának és érzéseinek a hamis letakarásával azért veszi fel mások nemzeti viseletét, hogy tévedésbe ejtsen, félrevezessen, megcsaljon valakit. Ebben igaza van Angheleseu miniszternek és ha mi ülnénk az ő helyében, mi sem gondolkoznánk másképpen. Éreznék és mutatnék a megvetést. Van egy másik nézőpont is. Angheleseu miniszter azok nevében tett kijelentést, akiknek a népviseleti színeit illetéktelenül magukra öltötték. Mi szólhatunk azoknak a nevében, akiknek a népviseleti színeit megtagadták, vagy megtagadtatták. Mert tényleg emlékezünk arra, hogy akadt állami magyar tanító, aki a székely falu iskolás magyar gyermekeire rákényszeritette a román nemzeti viseletét, hogy igy rendezzen hizelgő felvonulást s hogy igy erősítse meg a maga iskolaigazatói állását a kisebbségi, felekezeti tanítóéval szemben. De ha nem is fordult volna ez elő, akkor is jó, ha felvetődik a kérdés. Ilyen és ehhez hasonló esetek lelett sok helyütt került már vitára a sor, nemrégiben Sepsiszentgyörgy székely város egy jóté- kanycélu táncestélyének a békés vidám hangulata kí-varodott fel. Mert vannak mindkét oldalon ala(Bécs, augusztus 11.) Az Ausztria felé néző politikai érdeklődés számára uj anyagot ad az a hír, hogy Starhemberg herceg alkancellár minden előzetes híradás nélkül Olaszországba repült. Starhemberg monarchistának mondja mostani nyilatkozatában is magát, sőt kijelenti, hogy megmaradt a Habsburg-dinasztia iránti hűségben. De alkalmazkodik a Mussolini álláspontjához. Starhemberg Olaszországban Starhemberg herceg szombaton váratlanul repülőgépen Olaszországba utazott. A költi gyStarhemberg herceg a következő nyilatkozatot adta az angol News Chronicle tudósitójának: — Személyileg monarchists vagyok, a Habsburgok restaurációja azonban nem osztrák, hanem európai probléma. A hatalmak nem engednék meg. Maga Olaszország sincs elragadtatva a restauráció gondolatától. Ebben a pillanatban nem tudjuk belevetni magunkat egy kalandba. — Nem akarjuk megbántani a kisantantot. Minden energiánkat az osztrák állam szilárd alapokra való helyezésére kell fordítanunk. Biztos vagyok benne, hogy az osztrák nép 95 százaléka, ha a Habsburgok és hitleristák között kellene választania, a Habsburgokat választaná. Uj osztrák hadsereg A lázadó rendőrök perének tárgyalását uj tanuk kihallgatásával folytatja a vészbíróság. esony imivehségü s erőszakkal okoskodó emberek, akik nem tudnak számolni azzal, hogy a nemzeti öntudat érzései közé kivághatatlanul beletartozik az önérzetesség, ami nem tűrhet meg ilyen csalásokat és tolvajságokat. A nacionalizmus őszinte tisztelője nemcsak a maga nacionalizmusát tiszteli, hanem a másokét is. Aki a magáét nem tudja megbecsülni, az nem diszitheti, hanem csak beszennyezheti a másét is. Az emberruhába öltöztetett majmot i’elcicomázhatják bármilyen szélesen és vastagon aranysujtásokkal, mégsem lesz belőle polgártárs és annál kevésbé tábornok. Az utánzásnak, az Illetéktelen és idegenszerü feleicomázásnak minisztériumban azt a felvilágosítást adták, hogy az alkancellár a Róma melletti Campo Austria meglátogatására ment, ahol tudvalevőleg a Jung Vaterland nevű ifjúsági szervezet tagjai időznek. Politikai körökben azonban azt állítják, hogy Starhemberg utazásának célja Mussolinival való találkozás. Elő akarja készíteni Schuschnigg kancellár hivatalos római útját, Starhemberg esetleg az utóbbi eseményekről is tárgyalni fog Mossoii- nivel. Starhemberg herceg kijelentette, hogy nines kegyelem ama rendőrök és katonák számára, akik a zendülésben részt vettekA puccs értelmi szerzőjének, Kintelennek, aki öngyilkossági kísérletet követett el, élet- benmaradását, emberi számítás szerint, mái’ biztosra veszik, mert túl van a halálveszedelmen. A szélütés következtében beállott bénulást jelenségek is már tűnőben vannak. Egyik-másik béesi lap azt hiszi, hogy Starhemberg Mussolininak az osztrák kormány köszönetét fogja tolmácsolni Olaszország nyílt és hathatós állásfoglalásáért, amelyet a julius 25-i ausztriai eseményekkel kapcsolatban tanúsított. * Ausztria két legfőbb magánhadseregét, a Heimwehrt és a Schuschnigg kancellár által megszervezett Ostmarkische Sturmschart uj nemzeti hadseregben egyesitik államvédelmi célokból. Az uj milicia parancsnoka Königsgrund tábornok, az alsóausztriai Heimwehr parancsnoka lesz. a szokása nem az önérzetes emberek vágya, hanem a majmoké. Jó volt, hogy éppen Anghelescu miniszter mondott erről néhány szót, mert igy a sovinizmus gerince előtt kapta meg a gerinctelen- ség a legnagyobb megszégyenülést. Akinek az álarcát magukra öltik a hízelgésben határtalanok, hízelgők, azok undorral és megvetéssel fordítanak hátat. Érthető teljes mértékben. És jó, ha az Anghelescu miniszter szavait megértik azok, akik az álarcot jámbor védtelen magyarokra rákényszeríteni akarják. De becstelen az, aki megtagadja a saját népét, ha csak egy felvonulás alkalmára, ha csak egy pillanatra is. Fentartással a Habsburgok mellett ♦