Keleti Ujság, 1934. július (17. évfolyam, 145-170. szám)

1934-07-07 / 150. szám

o Knmujsm „A magyarság vezetői nem Budapestre szaladnak panaszolni, hanem Bukarestet járják!“ % — válaszolta Vaidának a Magyar Párt marosvásárhelyi elnöke Dandea nem a békés együttműködést keresi a polgársággal, hanem állandóan ellentétben áll vele — Az érettségi ered­mény a legújabb és legsúlyosabb magyar sérelem — állapí­tották meg az intézőbizottság ülésén — (Marosvásárhely, jú­lius 5. Saját tudósítónk­tól.) A Magyar Párt ma­rosvásárhelyi tagozata tegnap este tartotta meg julius havi intézőbizottsá­gi ülését, melyen megdöb­bentő hatással kerültek napirendre mindazok a sé­relmek, melyek az utóbbi betekben szinte egymásután érték nemosak a város magyar polgárságát, de az ország összmagyarságát is. 13r. Sebess Jenő elnöki megnyitójában Vaida Sándor volt miniszterelnöknek a pár héttel ezelőtt Marosvásárhelye rendezett nem- zetiparti kongresszuson mondott beszédére vá­laszolva csodálkozással állapítja meg, hogy Vaida Sándor okos és bölcs államférfin létért» milyen gyenge és elcsépelt frázisokat szedett elő szellemi fegyvertárából a Magyar Párt el- leni támadásra. A romániai magyarság vezo- tői nem Budapestre szaladnak panaszkodni, — mint ahogyan Vaida állította, hanem Bu- karestet járják, hogy a népükön esett sérelme- keţ orvosolják és terheit elviselhetővé tegyék- Mint a vásárhelyi polgárságnak különös serei- mét említi meg, hogy a városban a községi ta nácsválasztások még máig sincsenek elven- delve, holott a Magyar Párt központja is már megtette a szükséges lépéseket a törvényes ál­lapot visszaállítása érdekében. Majd testvéiü összetartásra, egymás iránti szeretette, köl­csönös támogatásra hívta föl az intézőbizott­ságot, mert a magyarság helyzete hovatovább súlyosabbá kezd válni. Napirend előtt Sebestyén László, a Maros- vidék c- lap szerkesztője szóvá teszi, hogy Po- rubski megyei prefektus elrendelte, hogy a marosvásárhelyi magyar lapok a helység- és uccaneveket kizárólag csak román nyelven kö­zöljék. Mondanunk sem kell, hogy ez az intéz­kedés súlyos sérelme a marosvásárhelyi ma­gyar sajtónak és a kisebbségi nyelv szabad használatának- Erre való tekintettel határo­zati javaslatot terjeszt elő Sebestyén László. Az intézőbizottság magáévá teszi a javaslatot és elhatározza, hogy úgy a városi, mint a me­gyei tagozatból összeállitott küldöttség utján tiltakozni fog a megyei prefektus előtt a rcn- delet alkalmazása ellen- Továbbá megbízza a városi tagozat elnökségét, hogy a Magyar Párt központja, illetve annak parlamenti cso­portja által a kamarában is tegyék szóvá ezt a rendelkezést és kérjék annak mielőbbi visz- sza vonását. A Magyar Párt ezi a tiltakozását az 1919 december 19-én kelt párisi szerződésre ala­pítja, mely ma is érvényben van s amely ha­tározottan _ kimondja, hogy egyetlen román állampolgárt sem szabad valamely nyelv sza­bad használatában meggátolni sem személyi, vagy gazdasági viszonylatban, sem pedig val­lási, sajtóbeli, vagy bármilyen más megnyilat­kozás területén. Ennek megfelelően az ország­ban nem létezik olyan törvényes intézkedés, mely a helységnevek használatát valamely ki­sebbség ügyében, akár a sajtóban, akár a ma­gánéletben eltiltaná Tiltakozásához alapul veszi a marosvásárhelyi Magyar Párt a ko­lozsvári tábla IV. szekciójának 2795—931. sz Ítéletét is, melyben kifejezetten megállapítja a tábla, hogy a helységnevek használatát bár­mely kisebbség anyanyelvén eltiltani nem lehet. M észáros Dénes az Intézőbizottság kebelé­ből kiküldött 8-as bizottság működéséről és arról kér fülvilágositást, hogy képviselőink sürgették-e meg a parlamentben a községi vá­lasztás kiírását Marosvásárhelyre vonatko­zóan. Ráció Sándor azokat a sérelmeket sorolja föl, melyek lépten-nyomon érik a város polgár­ságát azért, mert Dandea interimár elnök nem a békés együttműködést keresi a polgársággal, hanem állandóan ellentétben áll vele. Éppen ezért sürgősen ki kell cserélni Dandeát, mert a polgárság általános anyagi érdeke ezt kö­veteli. Dr. Bernády arról beszél, hogy Dandea vá­roskormányzása tűrhetetlen helyzetet terem­tett. De ez nem a magyarság sérelme csupán, hanem a város egyetemes polgárságának a sé­relme, amely ellen nem panaszkodni, hanem férfias módon tiltakozni kell úgy, hogy sza­vunkat ne csak Marosvásárhelyen hallják, ha­nem Bukarestben is­Kovács Elek a magyarságot ért legsúlyo­sabb sérelemre mutat ná, amely miatt nem­zetünk jövője van pusztulásnak kitéve. A most lezajlott érettségi vizsgák lesújtó ered­ményeinél súlyosabb magyar sérelmet nem is tud elgondolni. Tiltakozó szavunkat hallja meg az egész ország s az egész müveit világ. Kovács Elek felszólalásával kapcsolatosan dr. Bernády konkrét javaslatot tesz, mely sze­rint a marosvásárhelyi tagozat kérje fel a Ma gyár Párt központját, hogy a magyar egyhá- zakkal karöltve sürgősen tiltakozzanak az el­len a viviszekció ellen, melynek alávetették a mi magyar ifjainkat s most még tanárainkat és tanítóinkat is alá akarják vetni­Dr. Ferenczy Zsigmond bejelenti, hogy a vármegyei tagozat már állást foglalt a taná­rok és tanítók újabb vizsgája ellen. Ezt a til­takozást meg kell ismételni. A marosvásárhe­lyi magyarság pedig ünnepélyesen nyilatkoz­tassa ki, hogy minden érzése, rokonszenve és szeretete a? érettségin lehengerelt magyar if­júság mellett van, őket kitartásra és további munkára buzdítja, mert nem engedheti meg. hogy ez a tömeges buktatás demoralizálja a lelkűket. Az elhangzott indítványokat elfogadta az intézőbizottság s ezzel a gyűlés véget ért. MOZI rántok. EDISON-MOZGO: NAPPAL EN, ÉJJEL TE. Vigopcrcttc. Willi Fritsch. Nagy Kató. 2. TITKOS KÜLDETÉS. Harry Piei. Helyárak: 10, 14, 18 lej. ROYAL-MOZGÖ: Uj kettős műsor, egy helyárért. I. NYOMTALANUL ELTŰNNEK A LEÁNYOK. Világsláger. Premier. II. KALAND A LIDON. Opcrettsláger. Foss.: Alfred Piccaver, Szőke Szakáll, Nora Cragor. OPERA-MOZGO: Vérző vágyak. Fősz.: Fredric Marsch és Claudette Colbert. összes versei 600 oldal, vászonkötós Postán utánvéttel, — Beküldve franco. Kérjen ingyen könyv- B f Q A A C-tÓI napi jegyzéket LÜL É H Ö L. Ciuj miehf..? A törökök méltán lehetnek büszkék arra, hogy egész Európa számára iskolát csináltak. El tudjuk képzelni, milyen boldog örömmel közölhetik a török lapok azokat a híreket, amelyek a túlzó nacionalizmus egyre maga­sabbra felcsapó lángjáról és „eredményeiről“ számolnak be- Hogyne volnának büszkék rá? ük voltak az úttörők- Ök már békében úgy „mészárolták“ az örményeket, mint a gondos háziasszony a csirkéket- Hogy pedig háború alatt sem hagyták magukat, arról Franz Werfel rajzol a „Musa Dagh“-ban lélegzet­elállító, döbbenetes képet- Ilyen körülmények között nem meglepetés, hogy a török közokta­tásügyi kormány olyan „reformtervezetei" liészitett, amilyenre eddig nem volt példa a világtörténelemben. A javaslat közoktatás- ügyi szempontból három kategóriára osztja az országot- Az első csoportba a tiszta török kerületek tartoznak s erre nézve nincs más program, minthogy az országnak ezeket a ré­szeit méginkább meg kell erősiteni. A máso­dik kategória a vegyes lakosságú területré­szeké, ahol az ottelő lakosságot az a megtisz­teltetés éri, hogy ők alkalmasak a török kul­túra felvételére. Itt „csak" telepítésekkel fog­nak operálni. Van azonban egy harmadik cso­port is, amelynek lakossága a javaslat sze­rint „ellenállást fejt ki a török kultúrával szemben." A tervezet ezekre a „gonosztevőkre" büntető szankciókat eszel ki olymódon, hogy a konok bűnözőktől, akik abban a vétekben mar asztaltatnak el, hogy nem törökök, a lak­hatási engedélyeket is megvonhassák, sőt más vidékre telepíthetik át őket- Mindezt a „kul­túra" szent nevében. És tekintettel arra, hogy Törökország az utóbbi időben „jó fiu“-nak bi­zonyult, bizonyos, hogy a humanista Európa szó nélkül szemet fog hunyni a barbarizmus kvintesszenciája fölött. De hogyisne hunyna szemet, amikor Törökország már sokszáz év óta a kisebbségek kinzókamrája és milyen cí­men lehetne kifogást emelni a török inkvizí­ció ellen éppen akkor, amikor Európa kultur- népei abban fáradoznak, hogy ezeket az inkvi- ziciós rendszabályokat pontosan leutánozzák.-* Most tehát megvan a magyarázata Anghe- lescu crettségi-gilotinjának- Az Universul ugyanis diadallal kiáltja oda a világnak, hogy az érettségi vizsgálatokon a magyar diá­kok bukási arányszáma átlagosan hetven százalék, ami a lap szerint nemcsak a diáko­kat, de a magyar kulturfölényt is elbuktatta- Hiiledezve olvassuk a továbbiakban, hogy ez „a legszebb, a legméltóbb és a legfájdalmasabb felelet, amit a román tanári kar a magyarok­nak adhatott". „A román kultúra végre re- vánsot vett a magyar kultúrán cs büszkék va­gyunk rá, hogy a reváns dicsőségét jelenti a román nemzetnek." Ez már nem is politika, hanem patológia. Az Universul cikkíróját ha­ladéktalanul orvosi megfigyelés alá kell he­lyezni, mert nem vállalhatjuk a felelősséget érte, hogy egy szép napon dühön géni nem kezd. Ámbár, ha a jelek nem csalnak, itt már nincs is dolga az elmeorvosnak. PARATLAN ELŐNYÖKET NYÚJT A KELETI ÚJSÁG MINDEN ELŐFIZETŐJÉ­NEK KÖNYV AKCIÓ JA KERETÉBEN. Ju- nius havában dr. Munk Arthur: A nagy káder című, 446 oldalas, finom, fehér papírra nyom­tatott, diszes kiállítású könyvét adjuk 144 lej boltiár helyett 30 lejért. A vidéki portóköltsé­get mi viseljük. — Ezen akciót időközönként — lehetőleg havonta — megismételjük. Újítsa meg lejárt előfizetését, ha még nem előfizető, fizessen elő azonnal a Keleti Újságra, hogy csaknem ingyen elküldhessük ezt a rendkívül érdekes és izgalmas hadifogoly regényt.

Next

/
Thumbnails
Contents