Keleti Ujság, 1934. július (17. évfolyam, 145-170. szám)

1934-07-07 / 150. szám

2 Ktimmsm n—bi I in wiiiinnirw kozott japán költők verseit fordította különös sze­retettel magyarra­ö volt az első nagyobb politikai sajtópörnek a vádlottja. Izgatási vádat emeltek ellene egyik verse miatt, ami a Lavinák éneke cimü kötetében jelent meg s hosszas félelmetes eljárás után a ko­lozsvári tábla felmentette. Lúgosra a resicai református parochiáról ke­rült. Annak előtte a tiszáninneni református egy­házkerületnek volt püpsöki titkára és nagy karri­erre hivatott fiatal lelkésze. Debrecen és Eding- burg után Aberdeenben fejezte be tehológiai ta­nulmányait s jellemében, papi puritánságaiban a skót egyházi szellem hatásai alatt töltötte lelki­pásztori hivatását. Az első összeütközés is szépiro­dalmi munkássága miatt érte az ő rendkívül érzé­keny lelkét. A szerelmes Széfa-versek miatt Sza- bolcska Mihály, a kölő pap egyházfegyelmi eljá­rást követelt ellene. Emiatt vonult vissza Szombati Szabó István a vidéki, resicai parochiára- A Széfa- versek arról a szerelméről szólották, amely benne, a kombattáns fiatal katonában egy bosnyák leány iránt ébredt. Mert bár pap volt, a háború elején önként vonult be kombattáns katonának. A lugosi városi egyházközség már az ismert nevű költőt választotta meg papjának. A lugosi parochián házasodott meg Szombati Szabó István s első gyermeke keresztapaságát az Erdélyi Irodalmi Társaságnak ajánlotta fel. Ez a gondolat abból az elképzeléséből született, hogy az egész erdélyi irodalom egy szerető nagy családi fé­szek, családi keret kell hogy legyen. Ebben a gon­dolatában találta meg az öreg Benedek Eleknek a barátságát, akinek pedig az volt a kivánsága, hogy ha lehunyja szemeit örökálomra, Szombati Szabó István temesse el, mint református pap, ő adja át a földi életről a túlvilágnak. Az a családias meleg szeretet seliogyan sem alakult ki az erdélyi ma­gyar irodalom légkörében. S a szegény Benedek Elek kivánsága sem teljesülhetett, mert amig a szomorú halálhír az itteni közlekedési viszonyok között Kisbaconból eljuthatott Lúgosra, amig a bánsági távolból el lehetett volna utazni a szé­kelyföldi vasutnélküli faluba, akkorra a sirt már felhantolták- Szombati Szabó István volt a papja azonban az érmindszenti aranylakodalomnak, az Ady Endre szüleinek aranylakodalmán. Jó néhány év óta alig-alig találkozott az ol­vasóközönség az ő nevével. Lelkének finom érzé­kenységét mélységesen bántotta a legkisebb össze­ütközés, de tiszta meggyőződése nem birta el még az ellentmondásokat sem. Könnyen tudott lemon­dani biztos nagy sikerekről is, keresztyéni vissza­vonulással. De ez a könnyű lemondás sok nagyér- tékü drágaságtól fosztotta meg az erdélyi irodal­mat. Néhány hónappal ezelőtt komoly betegség kedvetlenítette el. Fehérvérűség vett erőt rajta s budapesti szanatóriumban keresett gyógyulást. A betegség megtámadta a tüdejét is- Kedden délelőtt meghalt a budapesti Erzsébet-szanatóriumban 44 éves korában. Csütörtökön délután eltemették, az ő értékes magyar irodalmi jelentőségét megillető tisztelettel. Özvegyével három gyermeke maradt árván. Az egész erdélyi magyarság gyászolja, mély részvéttel. ^incs rossz üzletmenet, ha a Keleti Újságban hirdet! MAKKAY SÁNDOR: Tá Itoskirály Akoral magyar lovagvilág roman­tikus korszakából való ez a re­gény. Hőse ai örökké bús királyfi, akire a táltoshit tragikus árnyat vet: IV. Béla. Az orgona mély bügásához hasonló, férfias nyel­ven jelenitt meg a múltat Erdély aranytoliu református püspöké. Ara egészvászonkötésben 144 iei Kapható a Kefatl Újság Kiadóhivatalában Ko­lozsvár, Baron L. Pop ucca 5. Vidékieknek a könyv ára és 10'— lej portóköltség előzetes beküldésével azonnal szállítjuk. — Bármely három kötetnek egy­szerre történő megrendelése és a pénz előre való beküldése esetén, portóköltséget nem számítunk fel. (Folytatás az 1-ső oldalról.) Anglia szóbeli demarsa Az angol lapok közlése szerint, Francia ország után Anglia is szóbeli felvilágositást kért a német külügyminisztériumban, hogy kire értették a legutóbbi puccs alkalmával egy bizonyos nagyhatalomnak a közvetítő sze­repét■ Neurath külügyminiszter a szóbeli do- marsra még nem adott felvilágositást. Franciaország nem engedi be a menekülBelcet Londonból jelentik: A menekülések Né metország területéről még egyre tartanak és igen sokan a francia határt akarják átlépni A francia kormány utasítást adott ki, hogy senkit Németországból igazoló iratok nélkül át ne engedjenek és egyben a francia határt meg is erősitették. Száznegyven náci vezér titkos nagygyűlése Londoni jelentés szerint Schleswig-Hol stein egyik városában nemzetiszocialista tit­kos értekezlet volt, amelyen 140 birodalmi nemzeti szocialístavezér jelent meg. A Eitler hü roharnosztagparancsnokok fontosnak tart­ják az S. A■ és S- S- csapatok teljes át szervo zését. Egyéb hir a schlezwigholsteini, bizo­nyára nagyjelentőségű értekezletről, nem szí várgott ki. Ml fesz Papenne! ? (London, julius 5 ) A Reuter-iroda úgy ér­tesül, hogy Papén továbbra is a birodalmi kormányban marad­(Páris, julius 5 ) A Havas-iroda úgy tudja, hogy Papent ártatlanul keverték bele a do­logba, hogy igy lehetetlenné tegyék. A roham- osztagosok uj parancsnoka rendelettervezete­ken dolgozik, amelyek az S- A-csapatok szer­vezetét uj alapokra fektetik. Az összes gyanús elemeket kiselejtezik. Különben a rohamoszta­gok politikai súlyúkat már elvesztették akkor, amikor a sajtóosztályukat feloszlatták és ki­mondották, hogy vezetőik nem lehetnek mi­niszterek. (Bécs, julius 5.) A Neue Freie Presse je­lenti, hogy Papén hosszabb szabadságra megy, azonban a kormányba nem térhet többé visz- sza, mert helyzete teljesen lehetetlenné van téve. Szabadságom a roSincm- osztagosok A Reuter-iroda úgy értesül, hogy a ro- haracsapatokat szabadságra küldöttek, azon­ban a hivatalokban lázasan folyik a munka a rohamosztagosok könyveinek felülvizsgálásán. A határállomások, kikötők és hegyszorosok el­lenőrzésére a hatóságok a legszigorúbb utasi- lásokat kapták és szigorú parancs van arra is, hogy a vizsgálat elől menekülő rohamosz- Uigosokat ne engedjék kimenekülni az ország­ból. Már eddig nagyon sok szabálytalanságot állapítottak meg, amelyeket az osztagok alan tnsabb tisztjei követtek el FeKsősziléziában lázadás van (London, julius 5.) A koppenhágai Dagens Nyheter cimü lap jelenti, hogy a németszilé­ziai Angel községben a lakosság fellázadt, mert 20 parasztot koncentrációs táborba küld­tek. A törvényszék épületét felgyújtották, a bírókat megverték, az uccákon harc folyik a lakosság és a hadsereg között. Göring elren­delte, hogy újabb csapatok és ágyuk vonulja­nak fel Felsősziléziába, mert félő, hogy az ot­tani hadsereg is fellázad. Bécsi hírforrások tudni vélik, hogy Hit­ler és Göring között is konfliktus tört ki. Schleicher szerepe uj meg* világításban A Reuter-ügynökség közli, hogy az egyik európai nagyhatalom képviselőjének kijelen­tése szerint diplomáciai körökben már hetek­kel ezelőtt tudtak a készülő német események­ről. Schleichernek összeköttetése volt Fran­ciaországgal is, a közvetítő szerepét egy Pa­risban élő német újságíró töltötte be. A diplo­mata kijelentése szerint Barthou nemcsak azt mondta ezelőtt pár héttel, hogy Franciaor­szág nem hajlandó engedményeket adni Né­metországnak a fegyverkezés terén, mert a hitleri uralom napjai meg vannak számlálva, hanem azt is kijelentette, hogy Schleicher áll a mozgalom élén. Külföldön különben általá­ban nem vették tulkomolyan az összeesküvést, német részről viszont most azt hangoztatják, hogy Schleicher francia összeköttetése telje­sen valószínű, ínért még kancellársága idején tárgyalásokat folytatott a francia vezérkar­ral, amelyek közvetlenül a befejezés előtt sza­kadtak meg Schleicher kancellár bukása miatt. Felhőszakadás eloltotta, de Ismét lángra- lobbant a kiskapusi földgáztüz Órákig pcko’í sölélség borult a környékre — Remélik, kogy az o.tásí .munkálatok mos! mAr sikerülni lógnak (Kiskapus, julius 5-) A legutóbbi napok bősé­ges esőzéseinek az az örvendetes eredénye volt, hogy szerdáról csütörtökre virradó éjjel kialudt a hires kiskapusi földgázmezőn a már több mint egy év óta égő szondatüz. A földgáztársaság óriási anyagi áldozatokkal kísérelte meg elfojtani az égő földgázt és a szakemberek egész serege tanul­mányozta ezt a fontos kérdést. Csütörtökön való­ságos felhőszakadás volt Nagyekemező környékén, viz töltötte meg az összes árkokat és egyes helye­ken, mint kiáradt folyó hömpölygőit végig. A hatalmas víztömeg meglazította a homokré- tegü földgázszondák oldalfalait, amelyek beom­lottak. A viz utat tört magának, a földgáz-kráter nyilasába és a késő esti órákban Kiskapus és kör­nyékének lakossága azt vette észre, hogy az addig nagy lánggal lobogó földgázkut hirtelen kialudt és pokoli sötétség borult az egész tájra. Hatalmds tömeg verődött össze a kráter környékén és kíván­csian közelítették meg az üreget, amelyből hatal­mas füst felhő tört a magasba, állandóan köveket és homokot dobva a felszínre­Mérnökökből és geológusokból álló szakbizott­ság tanulmányozza jelenleg a helyzetet. A földgáz­társaság mérnökei megtették a szükséges intézke­déseket a földgázkut betömésére. Lapzártakor arról értesülünk, hogy a kialudt szonda újólag lángralobbant, de a tűz ereje lénye­gesen kisebb, mint korábban volt-és szakértők vé­leménye szerint most már komoly a remény arra, hogy sikerül véglegesen elfojtani a tüzet. lltmiMWIIIII 11*'11 Hill 11WTTfflHIIIWf vs%E Biru ^ A FENSÉGE? PAP IS! KOLN1VI7 JtfUufy CSÖKALLÖ AJKPIROS ITtí. VÄPASSZAK E KIVÄ ROMANIA] VEZÉRKÉRYliaET-

Next

/
Thumbnails
Contents