Keleti Ujság, 1934. július (17. évfolyam, 145-170. szám)
1934-07-07 / 150. szám
2 Ktimmsm n—bi I in wiiiinnirw kozott japán költők verseit fordította különös szeretettel magyarraö volt az első nagyobb politikai sajtópörnek a vádlottja. Izgatási vádat emeltek ellene egyik verse miatt, ami a Lavinák éneke cimü kötetében jelent meg s hosszas félelmetes eljárás után a kolozsvári tábla felmentette. Lúgosra a resicai református parochiáról került. Annak előtte a tiszáninneni református egyházkerületnek volt püpsöki titkára és nagy karrierre hivatott fiatal lelkésze. Debrecen és Eding- burg után Aberdeenben fejezte be tehológiai tanulmányait s jellemében, papi puritánságaiban a skót egyházi szellem hatásai alatt töltötte lelkipásztori hivatását. Az első összeütközés is szépirodalmi munkássága miatt érte az ő rendkívül érzékeny lelkét. A szerelmes Széfa-versek miatt Sza- bolcska Mihály, a kölő pap egyházfegyelmi eljárást követelt ellene. Emiatt vonult vissza Szombati Szabó István a vidéki, resicai parochiára- A Széfa- versek arról a szerelméről szólották, amely benne, a kombattáns fiatal katonában egy bosnyák leány iránt ébredt. Mert bár pap volt, a háború elején önként vonult be kombattáns katonának. A lugosi városi egyházközség már az ismert nevű költőt választotta meg papjának. A lugosi parochián házasodott meg Szombati Szabó István s első gyermeke keresztapaságát az Erdélyi Irodalmi Társaságnak ajánlotta fel. Ez a gondolat abból az elképzeléséből született, hogy az egész erdélyi irodalom egy szerető nagy családi fészek, családi keret kell hogy legyen. Ebben a gondolatában találta meg az öreg Benedek Eleknek a barátságát, akinek pedig az volt a kivánsága, hogy ha lehunyja szemeit örökálomra, Szombati Szabó István temesse el, mint református pap, ő adja át a földi életről a túlvilágnak. Az a családias meleg szeretet seliogyan sem alakult ki az erdélyi magyar irodalom légkörében. S a szegény Benedek Elek kivánsága sem teljesülhetett, mert amig a szomorú halálhír az itteni közlekedési viszonyok között Kisbaconból eljuthatott Lúgosra, amig a bánsági távolból el lehetett volna utazni a székelyföldi vasutnélküli faluba, akkorra a sirt már felhantolták- Szombati Szabó István volt a papja azonban az érmindszenti aranylakodalomnak, az Ady Endre szüleinek aranylakodalmán. Jó néhány év óta alig-alig találkozott az olvasóközönség az ő nevével. Lelkének finom érzékenységét mélységesen bántotta a legkisebb összeütközés, de tiszta meggyőződése nem birta el még az ellentmondásokat sem. Könnyen tudott lemondani biztos nagy sikerekről is, keresztyéni visszavonulással. De ez a könnyű lemondás sok nagyér- tékü drágaságtól fosztotta meg az erdélyi irodalmat. Néhány hónappal ezelőtt komoly betegség kedvetlenítette el. Fehérvérűség vett erőt rajta s budapesti szanatóriumban keresett gyógyulást. A betegség megtámadta a tüdejét is- Kedden délelőtt meghalt a budapesti Erzsébet-szanatóriumban 44 éves korában. Csütörtökön délután eltemették, az ő értékes magyar irodalmi jelentőségét megillető tisztelettel. Özvegyével három gyermeke maradt árván. Az egész erdélyi magyarság gyászolja, mély részvéttel. ^incs rossz üzletmenet, ha a Keleti Újságban hirdet! MAKKAY SÁNDOR: Tá Itoskirály Akoral magyar lovagvilág romantikus korszakából való ez a regény. Hőse ai örökké bús királyfi, akire a táltoshit tragikus árnyat vet: IV. Béla. Az orgona mély bügásához hasonló, férfias nyelven jelenitt meg a múltat Erdély aranytoliu református püspöké. Ara egészvászonkötésben 144 iei Kapható a Kefatl Újság Kiadóhivatalában Kolozsvár, Baron L. Pop ucca 5. Vidékieknek a könyv ára és 10'— lej portóköltség előzetes beküldésével azonnal szállítjuk. — Bármely három kötetnek egyszerre történő megrendelése és a pénz előre való beküldése esetén, portóköltséget nem számítunk fel. (Folytatás az 1-ső oldalról.) Anglia szóbeli demarsa Az angol lapok közlése szerint, Francia ország után Anglia is szóbeli felvilágositást kért a német külügyminisztériumban, hogy kire értették a legutóbbi puccs alkalmával egy bizonyos nagyhatalomnak a közvetítő szerepét■ Neurath külügyminiszter a szóbeli do- marsra még nem adott felvilágositást. Franciaország nem engedi be a menekülBelcet Londonból jelentik: A menekülések Né metország területéről még egyre tartanak és igen sokan a francia határt akarják átlépni A francia kormány utasítást adott ki, hogy senkit Németországból igazoló iratok nélkül át ne engedjenek és egyben a francia határt meg is erősitették. Száznegyven náci vezér titkos nagygyűlése Londoni jelentés szerint Schleswig-Hol stein egyik városában nemzetiszocialista titkos értekezlet volt, amelyen 140 birodalmi nemzeti szocialístavezér jelent meg. A Eitler hü roharnosztagparancsnokok fontosnak tartják az S. A■ és S- S- csapatok teljes át szervo zését. Egyéb hir a schlezwigholsteini, bizonyára nagyjelentőségű értekezletről, nem szí várgott ki. Ml fesz Papenne! ? (London, julius 5 ) A Reuter-iroda úgy értesül, hogy Papén továbbra is a birodalmi kormányban marad(Páris, julius 5 ) A Havas-iroda úgy tudja, hogy Papent ártatlanul keverték bele a dologba, hogy igy lehetetlenné tegyék. A roham- osztagosok uj parancsnoka rendelettervezeteken dolgozik, amelyek az S- A-csapatok szervezetét uj alapokra fektetik. Az összes gyanús elemeket kiselejtezik. Különben a rohamosztagok politikai súlyúkat már elvesztették akkor, amikor a sajtóosztályukat feloszlatták és kimondották, hogy vezetőik nem lehetnek miniszterek. (Bécs, julius 5.) A Neue Freie Presse jelenti, hogy Papén hosszabb szabadságra megy, azonban a kormányba nem térhet többé visz- sza, mert helyzete teljesen lehetetlenné van téve. Szabadságom a roSincm- osztagosok A Reuter-iroda úgy értesül, hogy a ro- haracsapatokat szabadságra küldöttek, azonban a hivatalokban lázasan folyik a munka a rohamosztagosok könyveinek felülvizsgálásán. A határállomások, kikötők és hegyszorosok ellenőrzésére a hatóságok a legszigorúbb utasi- lásokat kapták és szigorú parancs van arra is, hogy a vizsgálat elől menekülő rohamosz- Uigosokat ne engedjék kimenekülni az országból. Már eddig nagyon sok szabálytalanságot állapítottak meg, amelyeket az osztagok alan tnsabb tisztjei követtek el FeKsősziléziában lázadás van (London, julius 5.) A koppenhágai Dagens Nyheter cimü lap jelenti, hogy a németsziléziai Angel községben a lakosság fellázadt, mert 20 parasztot koncentrációs táborba küldtek. A törvényszék épületét felgyújtották, a bírókat megverték, az uccákon harc folyik a lakosság és a hadsereg között. Göring elrendelte, hogy újabb csapatok és ágyuk vonuljanak fel Felsősziléziába, mert félő, hogy az ottani hadsereg is fellázad. Bécsi hírforrások tudni vélik, hogy Hitler és Göring között is konfliktus tört ki. Schleicher szerepe uj meg* világításban A Reuter-ügynökség közli, hogy az egyik európai nagyhatalom képviselőjének kijelentése szerint diplomáciai körökben már hetekkel ezelőtt tudtak a készülő német eseményekről. Schleichernek összeköttetése volt Franciaországgal is, a közvetítő szerepét egy Parisban élő német újságíró töltötte be. A diplomata kijelentése szerint Barthou nemcsak azt mondta ezelőtt pár héttel, hogy Franciaország nem hajlandó engedményeket adni Németországnak a fegyverkezés terén, mert a hitleri uralom napjai meg vannak számlálva, hanem azt is kijelentette, hogy Schleicher áll a mozgalom élén. Külföldön különben általában nem vették tulkomolyan az összeesküvést, német részről viszont most azt hangoztatják, hogy Schleicher francia összeköttetése teljesen valószínű, ínért még kancellársága idején tárgyalásokat folytatott a francia vezérkarral, amelyek közvetlenül a befejezés előtt szakadtak meg Schleicher kancellár bukása miatt. Felhőszakadás eloltotta, de Ismét lángra- lobbant a kiskapusi földgáztüz Órákig pcko’í sölélség borult a környékre — Remélik, kogy az o.tásí .munkálatok mos! mAr sikerülni lógnak (Kiskapus, julius 5-) A legutóbbi napok bőséges esőzéseinek az az örvendetes eredénye volt, hogy szerdáról csütörtökre virradó éjjel kialudt a hires kiskapusi földgázmezőn a már több mint egy év óta égő szondatüz. A földgáztársaság óriási anyagi áldozatokkal kísérelte meg elfojtani az égő földgázt és a szakemberek egész serege tanulmányozta ezt a fontos kérdést. Csütörtökön valóságos felhőszakadás volt Nagyekemező környékén, viz töltötte meg az összes árkokat és egyes helyeken, mint kiáradt folyó hömpölygőit végig. A hatalmas víztömeg meglazította a homokré- tegü földgázszondák oldalfalait, amelyek beomlottak. A viz utat tört magának, a földgáz-kráter nyilasába és a késő esti órákban Kiskapus és környékének lakossága azt vette észre, hogy az addig nagy lánggal lobogó földgázkut hirtelen kialudt és pokoli sötétség borult az egész tájra. Hatalmds tömeg verődött össze a kráter környékén és kíváncsian közelítették meg az üreget, amelyből hatalmas füst felhő tört a magasba, állandóan köveket és homokot dobva a felszínreMérnökökből és geológusokból álló szakbizottság tanulmányozza jelenleg a helyzetet. A földgáztársaság mérnökei megtették a szükséges intézkedéseket a földgázkut betömésére. Lapzártakor arról értesülünk, hogy a kialudt szonda újólag lángralobbant, de a tűz ereje lényegesen kisebb, mint korábban volt-és szakértők véleménye szerint most már komoly a remény arra, hogy sikerül véglegesen elfojtani a tüzet. lltmiMWIIIII 11*'11 Hill 11WTTfflHIIIWf vs%E Biru ^ A FENSÉGE? PAP IS! KOLN1VI7 JtfUufy CSÖKALLÖ AJKPIROS ITtí. VÄPASSZAK E KIVÄ ROMANIA] VEZÉRKÉRYliaET-