Keleti Ujság, 1934. július (17. évfolyam, 145-170. szám)

1934-07-25 / 165. szám

KnmBjsso Két földbirtokos lelőtte az adővégrehaftőt, egy másik embert pedig salyosan megsebesített .4 fala népe megakarta lincselni a két Gaspari-testrért, akiket csak érés csendőr! karhatalom hirt mcgvédelmezui (Lugos, július 23.) A Krassószörénymegyé­ben lévő Furluk községben szombaton délután véres esemény játszódott le. Gheorge Stefan és három csendőr megjelent Gaspari Arthur és Pál földbirtokosok lakásán és fölszólították őket, bőgj' fizessék ki a folyó év negyedére eső adójukat. A Gaspari-testvérek kijelentet­ték, hogy nem fizetnek és állítólag azzal az indokolással- tagadták meg az adóösszeg kifi­zetését, hogy az adózók pénzét úgy is ellopják a. miniszterek... ., Az adóvégrehajtó és a csendőrök igyekez­tek az ideges lelkiállapotban lévő földbirtoko­sokat megnyugtatni és lecsendesiteni, de si­kertelenül. A Gaspari-testvérek az udvaron hagyták a végrehajtót és a három csendőrt, maguk pedig beszaladtak a lakásukba, amely­nek ajtaját előbb bezárták, majd a nyitott ablakból lövöldözni kezdtek az adóvégrehajtóra és a csendőrökre. Az egyik Gaspari vadászfegyveréből lőtt, a másik pedig revolverből­Az egyik golyó olyan szerencsétlenül ta­lálta el Stefan Gheorge adóvégrehajtót, hogy véresen esett össze és nyomban meg­halt. Egy másik golyó pedig súlyosan megsebesítette a mellén Yarvaru Jón falusi lakost, aki a fegyverlövések zajára felfigyelve, be­ment az udvarra, hogy megnézze mi történt A fegyverdörrenésekre összecsődült a falu la­kossága a földbirtokosok háza előtt és mikor értesült, hogy mi történt, előbb szidalmazni kezdte a két földbirtokost, majd meg akarta ostromolni a házukat. Csak a jelenlevő csen­dőrök és a falu elöljáróságának higgadt föl­lépése tudta a felizgatott kedélyeket lecsende­siteni. Gheorgeseu Jón csendőrkapitány veze­tésével erős csendőri karhatalom szállotta meg a falut. A két Gasparit letartóztatták. A vizs­gálat folyik. , A román Riviérán .. . 1500 cserkész barangolása a Fekete tenger melletti fürdőhelyeken, ahol,,paradicsomi állapotok" uralkod­nak — Eforia, Carmen Sy/va, lechirghiol (CONSTANTA, Julin* 33, A KeeH tTjsig tudósí­tó jatel.) Zsúfoltan megrakott vonatunk nehéz szuszo- gassal kapaszkodik a kis dombokon felfelé. A má­niáiul cserkésztábornak fele mintegy 1300 fiú indult cl régig cserkészni a Fekete-tenger melletti fürdőhe­lyeket. A mellettünk csillogó tó a Siliu-giol fényes tükre-’ rS\ bydroplánok szállannk fel. Egy Ideig csendesen úsznak a vizen, aztán megdördül a motor, vihart vág a propeller, a gép háta mögött a víz messze íelfoáro- ecdik, a gép teste tajtékzó sávot vág a vízben, a sáv egyre keskenyedik, a gép nyugodtan, billenős nélkül diadalmasan felszáll, hogy percek múlva vonatunk fe­lett 300 méter magasságban csillogtassa gyöngyíényü •gátasait. A mozdony orra előtt a messzeségben feltűnik Konjstanza. Jó darabig haladunk az uccán bent a vá­ros közepében. Aztán elhagyjuk a várost és a két ol­dalt felsorakozó hatalmas petróleumtartályok és fino­mítók között döcögünk. Az egyre emelkedő helyeken három mozdony cipeli a szerelvényt. A tenger szélétől aljg pér méterre fut a vonat. A látóhatár szélén két hptgonyzó hajó kéménye füstöl. A két sínpár végén ott fehérük Eforia. Leszál­lítok Zenekar élén vonulunk be és rövid menetelép Után megállunk a Nemzeti Testnevelési Intézet főépü­lete előtt. Balra tőlünk hatalmas deszkaépülct köze­pén egy tíz méter magas trambulin emelkedik. Alul egy Pft méteres csempével bérelt úszómedence vize hullámzik. A trambullnon barna alakok jelennek meg, és dobhantással befejepelnek a zöld, hideg vizbe. A tengeren háromszögű vitorlák úsznak, mellettünk csu- daikozö bronzbarna férfiak és gyönyörű rwháju nők sietitek, az erkélyen vidáman cseng a nevetés. Körös­körül hófehér modern épületek tetejükről színes zász­lókat lenget a szél, bent mélyen a szárazföldön sátrak és apró weekend házak ezrei fehérlenek, minden üde és tiszta. Csak mi állunk sürü tömegben, meleg ingek­ben, hatalmas kalapban, súlyos bakancsokkal, izzad­ton és egy kicsit megzavarodva ebben a panorámában. Csodálatos világ ez nekünk. Az úszómedence 5 méterrel a tenger szine fölött van, pép pumpálja állandóan bele a friss tengervizet. Csempével van bérelve. A trambulin alatt <! méter mély, az ellenkező oldalon 1 méter 65 centiméter. Ál­talában nagyon szabadott folyik ni. etet, A nők félig meztelenek, úgy járnak a« uccán is. Ha van rajtuk valami, az majdnem egyenlő a semmivel. Ez* ők ter­mészetesnek veszik én nem tudják megérteni a mi cso­dálkozásunkat. A következő áíüvroás a tornaterem. Keletevtrópá— oak legmsdemebh tornaterme. Parkettes, minden tor­ja «ar,cnr a falba ZáHaatő éti tolhat» ás minden kötelek, kel jár. Meghúznak egy kötelet és a faiból előgördül a nyújtó. Meghúznak egy mrfók kötelet, leereszkedik a gyűrű. Megyünk a c.óüövö terembe. Ez a telep tol só sarkában van. Közben megrohamozunk egy fagyial­tost. Kitűnő fagylaltot árul, olyanformájuk mint a nyalóka. Egy pálcára négyszögletű fagylalttömb volt erősítve. Percek alatt kiürült a ládája. Otthon nem látszik nagy dolognak, de nekünk életkérdés. Száz ki­lométeres körzetben nem lehet jó vizet kapni. A tá­borba is ciszternákban szállítják a Duna vizét. Pokoli a meleg. Keresünk egy árnyas helyet éft ott lerogyunk. Körülöttünk hatalmas területen a fiirdőzők sátortábo­rai fekszenek. Ebéd idő. Letelepszünk. Egyik híre« regáti eledelt, a brailai túrót gyömöszöljük magunkba. Körülöttünk a réten apró csapatokban ülnek a többiek. A nap el­borult, a hőség kicsit enyhül. Hanyatt fekszünk a fii­ben, nézzük a gomolygó felhőket és itt a »ok csoda között fájó szívvel hazagondolunk . . . Egy órakor indulunk tovább még délebbre, Car­men Sylvába. A Techirghiol tó partja mellé. Filmsze­rűen peregnek az ablak előtt a tengerpart mellett tar­káké fürdőépületek. Csak a tenger kék tajtékzó szal- Jagja marad változatlan. Bent ülünk a hires Techir­ghiol sóstó kellős közepében. Minden erőlködés nélkül lebegek a viz színén. A tó partján két fürdő kabinjai sorakoznak, a part melletti hatalmas dombon a hír*»-, fürdö'város, Carmen Sylva épületei bontakoznak ki. Körülöttem a tó szine tele van fekete fejekkel. Min­den uszótudományom dacára elkap egy irtózatosan sós hullám, felszippantok egy pár cseppet ée ködbe- bornl előttem a világ. Annyi sósvizet nyeltünk, hogyha ham megyünk egy hétig c^ak sótalan ételeket fogunk enni. A mellettünk levő fürdőben szokatlan látvány rémítette meg a vakmerő kukucskálót. A szikrázó fe­hér homokon meztelenül fekete iszappal bemázolt ala­kok nyargalnak. Ezek a női fürdözok, akik a techir- ghioli tó fekete, csodálatos iszapjával próbálják borii­két megtisztítani és megfehériteni. A város csodálatos a maga furcsa ö)»sze-visszasá- gában. Tikkasztó meleg ül az uccákon cs a puszta me­zőn elszórtan 5600 méter távolságban fehér modern 1T SEBŐK IMRE: ÖT VILÁGRÉSZEN KERESZTÜL A legélvezetesebb útleírás. A szel emesen csevegő szerző könyvének két első kiadását a legrövidebb idő alatt szétkapkodták. — A kiadó az új kiadást különösen leszállított áron hozta forgalomba. Gazdagon illusztrált, 240 old. könyv ára 120 lej. Kapható a MINERVA könyvesboltban Cluj—Kolozsvár, Regina Maria ucca 1. villák szikráztak a napfényben. Soha rendezetlenebb várost nem láttam. Házsorai alig vannak. Főuccáján a borbély, cukrász, rövldánriízlet, kukorica co tökmag- árus kint van a járdán. Festői része a tengerpart. Ma­gasan a tenger fölött vezet el a villasoroktól kísért sétány, a meredek part lábalnál pedig a zajló tengerben fürdik ezernyi tömeg. Ez a népfürdő. A tengert csak a szegényebb néposztály kedveli. Az előkelőbbek a sós» fürdőben ülnek. Céltalanul kódorgónk egy ideig az uc­cákon, Megkóstolunk minden nyalánkságot, minden jellegzetességet. A kis fürdőváros nehány órára cserkésztáborrá változott. A kereskedők és az árusok kihasználták as alkalmat. Mindent „mérsékelten" felemelve árultak. Mi meg vettünk. üres zsebekkel, de tele élményekkel indultunk epto hazafelé . . . Mátrai Béla. Jaross Béla marosvásárhelyi apátpíébános 35 éves papi jubileumát ünnepelték (Marosvásárhely, július 23.) A jubileumok szoká­sos külsőségeinek a teljes mellőzésével ünnepelték Jaross Béla marosvásár­helyi apátplébános pappá szentelésének harmincötö­dik évfordulóját. Pedig három és fél évtized lefor­gása számottevő idő az emberi életben. Külö­nösen, ha olyan felelősségteljes állásban telik el, mint amilyent Jaross apát betölt. Jár«» apát a papi reverenda tiszteletet érdemlő habitusában, ezrek lelki irányításában s ki­sebbségi életünk nehéz uttörésében úgy töl­tötte el ezt a harmincöt évet, hogy közmeg­becsülést vívott ki magának és ennek a köz- sztéléinek akkora vo’U a súlya mindig, amek­korát ő jellemével és egyéniségével az állás­nak és a papi ruhának adott. Harmincöt év. Figyelemre méltó határkő a jubiláló apát előtt is, de MarosvásárlieÍy magyar társadalmának a szemében is. Olyan határkő, mely mellett legalább pillanatnyi megállás nélkül elhaladnunk nem szabad. Még akkor sem. ha maga a jubiláns rendezte ngy, hogy ünneplés nélkül, titokban, a templom oltára előtt forogjon le ez az évforduló. A papi szerénység tiltakozhatik a harmincötéves határkőnek jubileumi ünnepély nyilvánítása ellen, de mi mégis érezzük, hogy legalább egy. egyszerű megemlékezéssel tartozunk a jubiláló apátnak. Jaross apátnak áldásos múltja van Maros- vásárhelyen. Ebben a városban élte le papsá­gának mind a harmincöt esztendejét, megsza­kítás nélkül. Hosczu,ideig az ifjúság lelki irá­nyítását végezte s azután nyolcezer hívőnek lett gondos lelki atyja, papja, egjdiázközsége, anyagi javainak pedig olyan éber önzője, aki ezol ct a javakat megrázkódtatás nélkül tudta átvezetni a gazdasági krizis megpróbáltatásain. Nemcsak lelki vezér, hanem mint a Magyar Párt elnöke, politikai vezér is néhány éven keresztül, amikor a szükség úgy kiválttá. — Robbanás a török ipari kiáll itáson. Sztambulból jelentik: A török ipari kiállítá­son robbanás történt. Egy fagyasztó csőveze­ték robbant fel. A kitóduló ammoniákgáz töb­beket megmérgezett. Egy vásárlátogató álla­pota életveszélyes. GOLF Kérje mindenütt a BOROTVA-PENGÉT! íaz acélipar legtökéle­tesebb alkotása) és Öröme le8Z a Vezérképviselet 1 riccl- Dorotvallcozasban mann Ármin, Oradea— Nagyvárad, Promenade Eminescu 16, gz.

Next

/
Thumbnails
Contents