Keleti Ujság, 1934. június (17. évfolyam, 120-144. szám)

1934-06-11 / 128. szám

hUETlUjSJta raasamsrav BI BÚ LAJOS: ALKONYAT i. Azon a napon mintha a végzet ólálkodott volna körülöttem­Erzsébet nesztelenül járt a szobákban- Nem szólt hozzám- Nem akart zavarni- Kint alko­nyodon, amikor leült szembe velem, az egyik fotöjbe- íróasztalomnál ültem. Akaratlanul is rátekintettem. Láttam, halavány. A némasága mögött is­meretlen fájdalom virraszt- Fölemelkedtem, odamentem hozzá. — Kedves, — simogattam még az arcát­A tekintetében könyörgés vergődött­— Idegeşit, hogy itt vagyok? Cs§,ési, hog3ran mondhatsz ilyet, — ha­joltam le hozzá és megcsókoltam a homlokát­álé® szelíden, bocsánatkérő gyengédséggel rámosolyogtam, aztán visszaültem a helyemre- : Néhány perc múlva Erzsébet megszólalt: ' ^ Mondd, soha nem tudok már veled be­szelni? Meglepett a kérdés. Idegesség remegett a hangjában. —- Nem értelek — njondtani őszintén és egyszerűen- — Miről akarsz velem beszélni? Keveset várt. Igyekezett nyugalmat eről­tetni magára­—■. Mindenről. Arról, amiről te olyan mé­lyen hallgatsz.- ; Hirtelen durva türelmetlenség, szállt meg- Nein először lepett meg ez az oktalan ingerült­ség. Elejét akartam venni az alattomos düh- rohamnak­— Nézd kéidek, látod, dolgozom. I)e éttől függetlenül, szívesen állanék a rendelkezésedre, ha nem tudnám, hogy megint valami asszo­nyos képzelődésről van szó- Légy szives, ne következtess, ne gyanakodj, ne gyötörd maga­dat, nem rejtegetek előled semmit. Már meg­magyaráztam egyszer, az a körülmény, hogy időnként magamra maradok, magammal bir­kózom, félrevonulok és magamba zárkózom ä gondolataimmal, nem jelenti azt, hogy tőled eltávolodom­— Köszönöm, hogy ilyen világosan megfo­galmaztad a mondanivalómat- Mert éppen er­ről van szó. Arról, hogy a gondolataidban éled ki a sóvárgásod a szabadság után. — Csak nem vagy féltékeny a gondola­taimra is? — Nem tudom- Ez a szó nem fejezi ki töké­letesen az érzéseimet- Viszont meglehetősen so­kat mond- Ha féltékeny vagyok, miután sze­retlek, azt keresem benned, amit senki más­ban nem találhatok, elsősorban igenis a gon­dolataidra vagyok féltékeny. — Talán a képzeletemre? — Nem. Neked nem hiányzik semmid, a te képzeleted nem fakul bele soha a valószinüt- lenbe, hogy átadd magad a gyenge lelkek álmo­dozásának. Nem a képzeletről beszéltem, ha­nem a gondolataidról. Arról, hogy férfi vagy- Három szoba, tiszta levegő, nyugodt élet, egy­szerű asszony, — ez a polgári harmónia, akár­mivel van is kibélelve és megtűzdelve, egy fér­finek, egy olyan nyugtalan szellemű, alapjá­ban szélsőséges, lelke legmélyén becsületes, de felelőtlenségre született férfinek, aki te vagy, unalmas. Börtön, a szeretet börtönőrével, az elért boldogság bilincseivel, amelyben megful­ladsz, mert egyetlen egy dolgot érzesz és tudsz, azt, hogy nyitva van az ajtaja. Mnden áron el akartam kerülni a vitát, amelyről tudtam, hogy szakádéit felé vezet, amely elválaszt bennünket egymástól és ame­lyen keresztül nem ér össze a kezünk­Csöndes, megnyugtató hangon szóltam­— Kedves, ne nevezz ki fölyton szilaj si- hedernek, lobogó kamasznak, aki az elérhetet­lent hajszolja- Az önkívületet a gyönyörben, a megsemmisülést a fölindulásban, érzéki vihart minden ellebbenő hangulatban és hősi elmúlást egy világrengető kataklizma romjai alatt. Negyvenéves vén szamár vagyok- Ne kinozd magad azzal, hogy láz és tidércfény után ku­tatsz ott, ahol rendes, szabályos, szürke emberi érzések és gondolatok végzik a maguk kisza­bott körfogását. — Ne védekezz ilyen meggyőzően­— Nem védekezem. Szeretnélek megnyug­tatni. Erzsébet hosszan nézett maga elé. Fölemel­kedett­— Maradsz? — kérdezte más hangon­Sietve hajoltam a papirlap fölé­— Félóra az egész. Félóra múlva készen va­gyok- Majd elmegyünk valahova. Amikor kiléptünk a kapun, Erzsébet hoz­zám fordult: — Hova? — Ahova kedved van­— Máskor, még tavaly nyáron is, mindig tudtál valami jó helyet­A vérem megint meglódult. — Minden hely unalmas és fárasztó. Az egyik sivár, a másik zajos, a harmadik ... Közbevágott: — ... a harmadik helyen megbámulsz min­den fiatal lányt meg asszonyt­Észrevettem, hogy hibát követtem el. Az abbahagyott diskurzust folytatjuk. — Menjünk a Rózsadombra, — mondtam olyan hangon, mintha nem hallottam volna a megjegyzését. Autóbuszra ültünk- Leültünk a régi vén- déglő kertjébe, a régi fák alá­Kezem Erzsébet karjára tettem- Kényszeri- tettem, hogy rám emelje a tekintetét. — Emlékszel? Arcán fájdalmas árnyék suhant át. Nem felelt­Beszélni kezdtem, az első tavaszunkról, első rózsadombi uturikról, amikor megálltunk a hegytetőn és kitártuk magunkat a mindenható szerelemnek, amely az ébredő föld ujjongásá- val járta át testünket, lelkünket­— Rágós ez a hús- A tetejébe még sület- len is. Elborultam. Lassan feltetszettek a csilla­gok- Fizettem. Otthagytuk a helyiséget- Megin­dultunk haza­Amikor otthon megállottám a szoba köze­pén és körülhordoztam tekintetem az ismerős bútorokon, megroskadt bennem az erő. . — Börtön... — mondtam magamban. Éreztem, vége. — Börtön, — suttogtam magamban még egyszer és lassú mozdulattal megfordulva, rá­meredtem a szabadság láthatatlan nyitott aj­tajára­II­Ez akkor történt, amikor a negyvenedik életévembe fordultam- Ma a negyvenötödik életévemet taposom. Erzsébet szebb, mint va­laha. Fiatal, erős és zengő. Tegnap fentjártunk a Rózsadombon­— Te! — kaptam el a karját, amikor futás közben utolértem- — Ne okoskodj- Kinevetnek bennünket, ügy viselkedünk, mint két fiatal szerelmes­Fönt álltunk a tetőn- Felém fordult- Arca sugárzott, szeme kékjében az égbolt tündöklőit­— Hát nem azok vagyunk? Átöleltem. Megindultunk lefelé­— Te... — fontam át a nyakát. — De jó, de szép, de nagy dolog — megöregedni. Nevettünk. A szél elkapta a hangunkat, vitte darabon, aztán lehullajtotta a meghasadt rögökre. Nem diktatúra, hanem a közönség egyhangú véleménye avatta kedvencé a Molnár-Moser kölnivizet MemzétiDai Rovatvezető: TARCZA BERTA1.AN. A sepsiszentgyörgyi ílalosünnep Megemlékeztünk már arról a nagyszabású dalos- ünnpröl, amely Sepsiszentgyörgyön folyt le május 27-én. A dalosönnep a Székelyföld nagy eseményévé nőtte ki magát, 26 énekkar vett részt benne s már emiatt is érdemes részletes beszámolót adni róla. A dalosünnepély reggel 8 rakor az ünnepélyes fo­gadtatással kezdődött. A megjelent vegyeskarok A1- bricht Ottó fogarasi karnagy vezénylete mellett előad­ták Szabó Jenő—Tárcza: Székely dalosok jeligéjét. Ez­után Szabó Béni képviselő, szöv. alelnök a Dalosszö­vetség nevében előbb a királyt éltette, majd lelkes be­széd keretében a versenyző dalosokat üdvözölte. Utána a székelyruhás leányok a dalárdák lobogóit koszorua- ták meg. «Végül Mirtse Dénes, sepsiszentgyörgyi kar­nagy vezetésével a férfikarok is elénekelték a székely jeligét. Azután a Mikó-kollégium tornatermébe vonultak át a dalosok, ahol megkezdődött a kötött kari verseny, a következő csoportokban: Női kar II. csoport. Kötött kar: Arany—Sarudy: Enyhülés. 1. Nagyajtai D. F. Nöszövetség Énekkara, Szabadonválasztott müve: Horváth Ákos: Álmodtam szépet, gyönyörűt... Karnagy: Gazdag Miklós. Ered­mény: I. dij (8.30). 2. Nagybaconi Ref. Énekkar. Go 1.1 János: Éji dal. Karnagy: Kákay Ernő. Eredmény: II. dij (7.61). Női kar I. csoport. Kötött kar: Delly Szabó Géza: Buza, buza . .. Brassói Magyar Dalárda női kara. Svéd népdal: A szellő. Karnagy: Lengyel László Béla. I. dij (9.58). Férfikari kezdő csoport. Kötöttkar: Hoppé: Sürü erdő ... 1. Kézdialbisi Ref. Dalkör. D. Szabó Géza: lm- hol kerekedik... Karnagy: Turóczy Árpád. I. a-dij (8.88). 2. Felsőcsernátoni Ref. Dalkör. Révfy: Valahon­nan idehallik ... Karnagy: Bajka Gero, I. b-dij (8.55); 3. Maksai Ref. Dalárda. Simonfy—Deák Gerö: Száraz ágon... Dalegyveleg. Karnagy: Laboncz Miklós. II, a-dij (7.88). 4. Fákéi Ref. Dalkör. Káldy: Magyar nép­dalok. Karnagy: Kovács Gyula. II. b-dij (7.61). 5. Illye- falvi Ref. Dalkör. Veress Gábor: Magasan repül a daru .. . Dalegyveleg. Karnagy: Székely János. II. c-dij (7.53). 6. Középajtai Ref. Dalkör. Joanovits— Révfy: Dalfüzér. Karnagy: Józsa Ferenc. III. a-dij (7.28). 7. Apácai Evangélikus Dalkör. Kosovits—Szü­gyi: A reményhez. Karnagy: Szász Ernő. III. b-dij (6.96). Férfikar III. csoport. Kötöttkar: Delly Szabó Géza: Nem arról hajnaluk... 1. Uzoni Ref. Dalárda. Noseda: Katalin pusztai nóták. Karnagy: Sidó János, I. a-dij (8.95). 2. Kovásznál Emke Dalkör. Farkas Nándor: Rózsa van a keblén . .. Karnagy: Fazakas András. I. b-dij (8.78). 3. Árkosi Dalárda. Joanovits—Révfy: Dal-

Next

/
Thumbnails
Contents