Keleti Ujság, 1934. június (17. évfolyam, 120-144. szám)

1934-06-07 / 125. szám

4 KFMTiVjsm ■—I———WI1') numim! r:i u Járatlanul letartóztat falc Olajos Domokos ufsácfáróf Az igazságfigyminiszlérium visszaronta a megadott bal bónapi báládéból — Egy viharos városi közgyn* lés epilógusa (Kolozsvár, junius 5.) Egész Kolozsváron Uăgy feltűnést keltett tegnap, hogy Olajos Domokos újságírót, a Magyar Újság fele,'ős szerkesztőjét az ügyészségre idézték és kihir­dették előtte, hogy a semmit ősz ék ítélete alap­ján meg kell kezdenie három hónapi fogház­büntetésének letöltését. A letartóztatás azért volt váratlan, mert miután a sermnitőszék döntésével Olajos Domokos Ítélete jogerőssé vált, az iigazságügyminisztémim hat havi ha­ladékot adott Olajosnak és ebből a hat hónap­ból még három hónap sem telt el. Olajost a bíróságok hatósági erőszak vét­sége miatt ítélték el. Az ügy előzményei isme­retesek- Amikor a kolozsvári városházán az emlékezetes nyelvi viták folytak és az úgy­nevezett román blokk a Magyar Párttal a magyar nyelvhasználat kérdésében naprói- napva zajos vitákat provokált, egy viharos tanácsülésen, amikor majdnem ököllel mentek egymásnak az ellenfelek, Olajost, aki a Keleti Újság munkatársaként volt jelen a teremben, elfogta a szenvedély és az újságírói pádból ki­emelkedve azt kiáltotta a román blokk felé, hogy a törvény nem tiltja a közgyűlési terem­ben a magyar nyelv használatát. A közbeszó­lás után tumultus támadt, de szerencsére az ügynek a teremben más folytatása nem volt, mert az elnöklő Mihali Tivadar polgármester az ülést bezárta. A közgyűlés később úgy ha­tározott, hogy az ügyet átteszi az ügyészséghez a vizsgálat megindítása érdekében. Senki sem gondolt, talán még a blokk tagjai közül sem arra, hogy a dolognak súlyosabb következ­ményei lehetnek, mert hiszen Olajos, aki hiva­tása gyakorlása végett jelent meg a városi közgyűlésen, nyilvánvalóan az izgalmas pilla­natok hatása alatt cselekedett és eszébe sem juthatott szándékosan hatósági erőszakot el­követni. A kolozsvári törvényszék első fokon három ííönapi fogházra ítélte Olajost cs egy fatális véletlen folytán sem a vádlott, sem védője nem jelenthetett meg a táblai tárgyaláson. A tábla ilyen körülmények között az Ítéletet jó vá­hagyta és hogy a peehek sorozatának méltó folytatása legyén, Olajosnak bukaresti ügy­A tartalomjegyzék rövid kivonata: A természetes élet ’ mód alapfogalma. Természetes táplálkozás. Mi az em­ber természetes tápláléka? Vegetárizmus. A vér meg romlása, helytelen táplálkozás folytán. A táplálékok. A hús, Tojás. Hüvelyesek. A sajt. A szénhydrátok. a. zsí­rok. A vitaminok. Főzelék. Gqümölcs. A fűszerek. Al­kohol. Nyersidéta. Hogyan és mennyit együnk? Nap­fürdés. A nap a tüdőbajoknál. A nap a köszvénynél. Napfény a szivbántalmak kezelésénél. A napfény az anyagcsere bántalmaknál. Napfürdő a gyomorbántal- tnaknál. Napfény a női bajoknál. A gyermekek nap- fürdője. Minek tulajdonítom a napfény gyógyhatásút? Â légfürdés. A torna. Fürdés, mosakodás. Hogyan hasz­náljuk a hideg vizet belülről. Az alvás. A levegő. Ideg­ápolás. Lélekápolás. A lélek gondozása. A vizgyógy- módok. A hideg viz, mint gyógy tényező. Gyermekápo­lás. A csecsemő gondozása. A szoptatás. A gyermek ápolása az első életévben. A koplalókura. Gyümölcs- Itursu A betegség megelőzése. Egyes, gyakrabban elő­védje is téves dátumot kapott a semmitőszék tárgyalásáról, úgy, hogy Olajos itt is képvise­let nélkül maradt A semmitőszék itéletóuek jóváhagyása után Olajos Domokos elutazott Bukarestbe és miután a tényállást az iga-zság- ügyminisztériumban előadta, megkapta a hat hónapi halasztást a büntetés letöltésére. Köz­ben aztán anélkül, hogy erről előre értesülést szerezhetett volna, az igazságügyminisztérium a haladékot visszavonta s tegnap az újságírót letartóztatták és átkisérték az ügyészség fog­házába, Olajos Domokos letartóztatásának híre gyorsan elterjedt Kolozsvárt és mindenütt nagy részvéttel tárgyalták. A lapszerkesztő a sajnálatos körülmények miatt természetesen nem tudja ellátni a Magyar Újság szerkeszté­sét, amit kitűnő újságírói érzékkel és ambíció­val végzett a lap megindítása óta, emialt a szerkesztés munkáját Karádi-Nagy Lajos, a Keleti Újság belső munkatársa végzi a felelős szerkesztő távollétében. Rémeket látott » csendőr« őrmester (Dés, junius 5.) Érdekes izgatási perben ho­zott Ítéletet hétfőn a dési törvényszék. Még az elmúlt év folyamán történt, hogy egy szép má­jusi napon Becsky Bertalanná, somkeréki ta­nítónő a gyerekeket kirándulásra vitte az egyik közeli erdőbe. Nótaszóval, vidáman in­dultak cl hazafele s ahogy az országúton ha­ladtak- Az egyik, az első sorban haladó leány- gyermek egy zöldágat vitt a kezében, a mel­lette álló kislány ráakasztotta fejkendőjét, amely történetesen piros volt, fehér pettyek­kel. Senkinek nem tűnt ez fel a faluban, ami­kor beértek, csak Bogcián csendőrőrmesternek. Kiugrott az őrházból s a tanítónőt és a zöld­ágat vivő kisleányt bekényszeritette a csendőr­őrsre, ahol jegyzőkönyvet vett fel, amelyet a betleni járásbirósághoz tett át, A járásbíróság annakidején 1500 lej pénz- büntetésre ítélte a tanítónőt. Fellebbezés foly­tán hétfőn került a dési törvényszék elé „az iz­gatási per“. A bíróság nem látott büntetendő cselekményt a kisleány ártatlan kedvtelésében és a tanítónőt felmentette. forduló betegségek természetes gyógykezelése. Agy­vérzés. Álmatlanság. Agyguta. Aranyér. Arczsába, Asthma. Angolkór. Búskomorság. Börbántalmak. Bél­férgek. Bélhurut. Csuz. Cukorbajok. Csontszu. Étvágy­talanság. Elhizás. Epekő. Farcsontzsába. Fehér folyáí. Gégehurut. Gerincvelő sorvadás. Gyomorbajok. Gör­csös havibaj. Hányás. Hasmenés. Heregyulladás. Hó­lyaghurut. Hizlaló gyógymód. Hörghurut. Ideggyenge­ség. Megbénulás. Idegzsába, Impotencia. Karbunkulus. Köszvény. Légcsöhurut. Májbajok. Méhgyulladás. Ondó- folyás. Orrvérzés. Orrbüz. Paralizis progressiva. Fe- tefészekgyulladás. Sápkór. Szájbüz. Sárgaság. Székreke­dés. Szédülés. Skrophulózis. Szívbajok. Rekedtség, Kheumatizmus. Ischiás. Tériszony. Tüdövész. Tüdő tá gulás. Vérhas. Vérszegénység. Vérbajok. Vértlsztltí teák. Vesebajok. Vizibetegscgek. Visszértágulatok. Utó­érelmeszesedés, stb., stb. E mii a magyar könyvpia« szenzációja. A legtöbbet forgatott olvasmánya öregnek és fiatalnak. JOSEPH ROTH: J4f/Öß Ezzel a könyvvel az utóbbi évek egyetlen könyve sem hasonlítható össze. A nyelv csodálatos tiszta­ságában, mély érzeimességében, megrázó ember- ábrázolásában valami időfölötti elem csillog, ame­lyet csak a világirodalom egészen nagyszerű al­kotásaiban találunk meg. Vászonkötésben, fehér papíron fo* ___ a 207 oldalas könyv ára Oö MJJ Kapható a Keleti Újság kiadóhivatalában Cluj, Baron L. Pop ncca 5. — Vidékieknek a pénz és 10 lej portóköltség előzetes beküldése esetén azonnal szállítjuk. — 200 léjét túlhaladó megrendelésnél portóköltséget nem számítunk Magyar csárdás Bukarestben, rassz álom ti rádióról Ahogy az Universul a román-magyar közeledést elképzeli A román-magyar közeledésnek egyik legnagyobb akadálya az, hogy nem Ismerjük egymást. Különösen a regáti közönségre jellemző ez, amely a.magyarságot csak az uszitó sajtó beállításából ismeri. így nem le­het csodálkozni azon, ha a magyarokról csak azt tudja, hogy Ázsiából jöttek, vért ittak és nyer3 húst ettek. Természetesen azt nem tudja, hogy a magyarok már Ázsiából írás-rendszert hoztak magukkal, amit a szé­kelyek a 17. századig megőriztek, hogy családi, vallási életük fejlettebb volt a többi népvándorló népeknél, hogy egyéni népművészetük is volt. Magyar ruha és csárdás a bukaresti operában. A bukaresti román operában Vera Koralli asszony balett-iskolája Penescu-Liviu Kolozsvárt Is ismert ba­lett-táncosnő közreműködésével balett-estélyt rende­zett, amelyen különböző népek táncait adták elő, köz­tük — horribile dictu — a magyar csárdást is, Sarra- zate: Danse hongroise alapján. Ezen háborodik fel annyira az Universul, hogy első oldalon teszi szóvá a dolgot, kiemelve azt is, hogy a táncosnő és partnere magyar nemzeti viseletben táncoltak. Jó, hogy a mű­vésznő nem magyar, mert akkor már az irredenta jel­zőt is megkapná. Nem hisszük, hogy a közönség — amint az Universul állítja — ezen felháborodott volna. A bukaresti opera közönsége van annyira müveit, hogy ne azonosítsa magát az Universul véleményével. A rádióhallgató álma. De az Universul tovább megy. A „Neamul Româ­nesc“ nyomán azt állít ja, hogy a magyarok nem be­csülik meg a román művészetet, sőt minden alkalmat megragadnak a románság kompromittálására. A „Neamul Românesc" (idézi az Universul) azt írja, hogy az egyesülési ünnepek előestéjén az egyik budapesti szinház kuplékat adott elő s az előadást a budapesti rá­dió is közvetítette, hogy erős adó-energiájával elnyomja a. bukaresti gyengébb rádió ünnepi előadását. (Valószí­nűleg a Neamul Românesc cikkírója még nem hallga­tott rádiót, mert minden rádió-hallgató tudja, hogy a két állomás hullámhossz-távolsága lehetetlenné teszi az áthallást,) A lap szerint a kupiék a román politikuso­kat gúnyolták. Vájjon melyik rádióelöfizető hallotta ezt május 9-én este? Valószínűleg csak a kérdéses cikkíró álmodott rosszat. Amit az Universul és a Neamul Românesc nem tudnak. Ezek a lapok általában is becsmérlik a magyar ze­nét. A laptudósitók bizonyára nem, de a bukaresti opera látogatói valószinüleg tudják, hogy Tiszt Ferenc a román népzene felhasználásával román rapszódiát is irt. Bartók és Kodály a román népzene termékeit is éppen úgy összegyűjtötték, mint a magyarét s ezért a román államfő ki Is tüntette őket. Kodályt ötvenedik születés napján az egész magyarság ünnepelte s a Ro­mánia királya a Meritul Cultural-lal tüntette ki. Pedig a felsorolt művészek nem valami vidéki he­gedűsök voltak s világhírükkel a román zenének iga­zán nagy szolgálatot tettek. De ha már a budapesti rá­diónál tartunk, azt is meg kell jegyeznünk, hogy pár héttel ezelőtt Köpeczy-Boócz a budapesti rádió rende- dezöje, szavalómüvész Kádár Imre fordításában román népballadákat adott elő. Ezt hallottuk, de a román po­litikusok lebecsmérelését nem. Ára 120*— lej. Kapható a Keleti Újság kiadóhivatalában Oîuj, Baron L. Pop ucca 5. -- Vidékieknek a pénz éfl 10 lej portóköltség előzetes beküldése esetén azonnal szállítjuk. Minden családnál nélkülözhetetlen az az értékes mii, melyet orvostudás szerzője negyven évi orvosi gyakor- ] gyltására és segítségére. Aki szeretteinek a legjobbat lat gazdag tapasztalatai alapján irt az emberiség gyó- akarja, ajándékozza meg őket ezzel a könyvvel Természetes gyógymód és táplálkozás Irta: BUCSÂNYI GYULA dr., egészségügyi főtanácsos, főorroa.

Next

/
Thumbnails
Contents