Keleti Ujság, 1934. június (17. évfolyam, 120-144. szám)

1934-06-25 / 140. szám

fl KBisnUtsxo 13 íetkJiiwtíevtt A tatai szabadtéri előadás nézőinek a nynjtott mű­vészi élvezeten kívül európai vonatkozásban is nagy­szerű divatrevüben volt részük. Budapestről és a vidék­ről, sőt külföldről odaérkezett autók tömegéből egymás­után szálltak ki az előkelő világ még előkelőbben öl­tözött hölgyei, Az ember azt sem tudta, mit nézzen In­kább: az előadást, vagy a pompásabbnál pompásabb toaletteket. Ott volt mindenki, aki csak a társaságban szere­pet játszik. Délután, mikor a nap még javában sütött, a Bajazzők előadását a hölgyek kabát nélkül, délutáni ruhákban nézték végig, legfeljebb egy-egy kepp, vagy szőrmepelerín díszítette vállukat. Este, mikor a Cson­gor és Tündérre került a sor és kigyultak az Ester- házy-park lámpái, a hölgyek a* Idő hűvösre fordulásá­val, felöltötték az autóban magukkal hozott nyári bun­dáikat. Csak úgy hullámzott a sok coboly és nutria bunda. Este pedig az előadás után egymásután tűntek fel a garden partyra felöltözött dámák estélyi ruhái. Nagyon szép látványt nyújtott a tündéden megvilágí­tott ősparkban a zöld lombos fák között elsuhanó vi­lágos organdi, vagy taft estélyi ruhában öltözött höl­gyek gavallérjaik karján. Egyik Ismert színművész­nőnk feltűnő toalettben lepte meg a közönséget. Hal­vány rózsaszín celophan ruháján lila szőrme keppet viselt, ugyanilyen színű bársonysapkával. Nagyon érdekesen festett. Az előkelő társaságban jólismert grófnőnk beige szinti durvánszövött ruháját ugyan­ilyen szinti háromnegyedes kabát takarta, melynek gallérja egészen a derekáig, kézelője pedig a könyö­kéig szőrmével volt díszítve. Ehhez viselt barna, ha- talmasméretn filckalapot. Általában a kalapok olyan óriási kadmájuak vol­tak, hogy az előadást nem egyszer zavarta meg ogy-egy Ilyen közbeszólási nagyságos asszony, kérem méltóz- tassék a kalapot levenni, mert a nagy karimától nem látunk. Valóban, volt egy pár olyan „díszpéldány““, hogyha abban a kalapban a hölgy esetleg strandra megy, egy egész család védelmet talál alatta a nap elől. Természetesen Igen sok volt az imprimé ruha, hozzávaló háromnegyedes kabáttal és rengeteg keppel. Nagyon tetszett egy zöldalapu nagyvirágos Imprimé ruha, hozzá hasonló zöldszinü bársony háromnegye­des húzott kepp, melyben a kéznek külön volt egy rész. Hozzá viselt a hölgy fenntemlitett hatalmas ará­nyú zöld posztó kalapot az Imprimé ruha szalagjával. Az estélyi ruhák közül különösen szép volt egy halvány kék taft estélyi ruha. Az egész szűk ruhára keresztül-kaaul, asszimetrikusan kétcentis, kétoldalt hozott fodrok voltak rávarrva. Hátul egy kis sleppben végződött. Hozzá volt egy háromnegyedes fekete posz­tó kepp, a balvállon sárga nagy virággal. Fekete filc­kalappal. Nagyon szép és elegáns volt. Azt hiszem, mindenki megtalálta a tatai szabadtéri előadásnál azt, amit várt. Az operáért rajongók igazán páratlan él­ményben részesültek, a balettet kedvelők ugyancsak élvezhettek és végül a hölgyek is kedvükre pukkaszt­hatták kcbelbarátnöjüket az erre a célra készült toa­lettjeikkel. Erdős B'dske. DIVATFOSTA. Szerencse. 1. Szeretném látni a kelmét, anélkül nem tudok tanácsot adni, hogy érde­mes-e rá reszkírozni. Küldje be levélben a mintát. 2. Fekete ruháját legjobb volna fehérrel disziteni, de ha úgy gondolja, hogy a kék jobban áll, diszitse kékkel, az is elegáns. Üdvözlet. Kérjük olvasóinkat, leveleiket mindenkor rovat­vezetőnk elmére Budapest, Terézkörut 3ö. küldjék. HÉTFŐ: Egresleves, vagdalthus zöldbabfőzelékkel, málna. Vacsora: Gomba tojással, öntöttsalá­tával. KEDD: Zöldborsóleves, párolt ramsztek parajjal, cse- resznyésrétcs. Vacsora: Vese velő párolt burgo­nyával, uborkasalátával. SZERDA: Meggyleves, sertéskaraj egyben sütve tökk- főzelékhet, eper. Vacsora: Csirkepörkölt tarho­nyával. Heti étlap Nő a változás korában. Egy tapasztalt nőorvos megfigyelései és gyakorlati tanácsai irta: D R. FÖLDES LAJOS, főorvos. 25 ábrával, ára 78*— lej. Életbevágóan fontos orvosi könyvek fiCQ7Ativoíc pc A FIATAL ANYA y Orvosi tanácsok fiatal asszonyoknak. Ára 78 L, Irta: DR. FÖLDES LAJOS, főorvos. Ez a gazdagon illusztrált könyv tartalmazza mindazt, amit a fiatal anyának szülés előtt és után. valamint a csecsemőápolásról tudnia kell. Kapható a Keleti Újság kiadóhivatalában Cluj, Baron L. Pop ueca 5. — Vidékieknek a pénz és 10 lej portóköltség előzetes beküldése esetén azonnal szállítják. — Három kötetnek (bármilyen könyv) egyszerre történő megren­delése esetén portómentesen szállítjuk. anyák részére!! CSÜTÖRTÖK: Burgonyaleves, göngyölt rostélyos pá­rol tkáposztával, tejfölös meggyes lepény. Va­csora: Kirántott sonkáspalacslnta. PÉNTEK: Zöiunableve«, ráchal, meggy. Vacsora: Ká­posztáskocka. SZOMBAT: Karalábés cslrkebecslnált, madártej. Va­csora: Aludtej, sajt, vaj. VASARNAP: Kacsaaprólék leves, kacsapecsenye sült burgonyával, meggy kom póttal. habrolló. Va­csora: Hidegsült francia salátával, sütemény. Ételreceptek Halimitáció (sertéskarajból). Nyáron már veszé­lyes étel a hal. Leközlünk egy kitűnő utánzást: A fia­tal rózsaszínű sertéskarajból letisztítunk minden hár­tyát, zsiradékot és levágjuk róla a csontot. (Ezt zöld­káposztába kitünően el lehet használni.) A következő­képpen bepácoljuk: Sárgarépát, petrezselymet, zellert, vöröshagymát, pár szóm borst, két-három darab ba­bérlevelet, sót megfőzünk. Mikor megfőtt, leforrázzuk a húst és két napig állni hagyjuk benne, lehetőleg jégszekrényben. Ecetet csak akkor tegyünk hozzá, amikor kihűlt, nehogy megvörösödjön a hús. Két nap múlva az egészet föltesszük főni és addig főzzük a húst, amig olyan puha, hogy villával is lehet vágni. Akkor levesszük a tűzről és levével együtt kihűtjük. Lehetőleg jégén, vagy jó hideg kamrában tartsuk a húst pár óra hosszáig. Akkor kivesszük. Nagyon éles késsel, vékony szeletekre szeljük. Épp úgy díszítjük föl, mint a halat: uborkával, olajbogyóval, citromkari­kákkal, kemény tolással, majonnézzal. Tatár-szósszal tálaljuk. Almáspite. A gyúródeszkára teszünk 30 deka grl­zes lisztet, 20 deka vajat, egy és fél tojást, 4—5 kanál porcukrot, kevés sót. Késsel gyorsan összedolgozzuk, a fele tésztát kinyújtjuk és tepsibe tesszük. Töltelék: Egy és fél kiló almát meghámozunk, meggyalulunk és lábosban megpároljuk. Porcukor, 5 deka apróra vágott (és nem darált) dió, kevés fahéj, 5 deka mazsola jön hozzá. Ha kihűlt, ráhelyezzük a tepsiben lévő tész­tára. A másik rész tésztát szintén kinyújtjuk és rá­tesszük. Tetejét tojással bekenjük és kristálycukor-dió keverékkel behintjük, A sütőben szép pirosra sütjük. Szerkesztői Üzenetek Ebben a rovatban minden hozzánk intézett kér­désre pontosan válaszolunk. Viszont külön levelet •önkinek sem írhatunk. Kérjük tehát olvasóinkat, hogy válaezbélyeg csatolását mellőzzék, mert m választ minden esetben itt adjuk meg, Több előfizető. Minden tekintetben igazat adunk önöknek akkor, amikor azt a kívánságukat fejezik ki, hogy ráoló-rovatunkat már szombati számunkban és egyszerre közöljük. Sajnos, nem jószándékunkon múlik, hogy nem teljesíthetjük ezt a kívánságukat. A rádió­műsorokat az utóbbi időben rendszertelenül, legtöbb­ször elkésve kézbesítik nekünk is, pedig mi is súlyt he­lyezünk rá, hogy amint mód lesz rá, ismét visszatér­jünk az eddigi rendszerre és az egész heti műsort már szombaton közöljük. „Érdeklődő“. Legcélszerűbb, ha útbaigazításért a Magyar Párt helyi tagozatához fordul, ott meg tudják állapítani azt is, hogy az ügy mennyiben közérdekű és szükséges-e ezzel Bukarestbe, a parlamenti csoporthoz fordulni. A helyi tagozat irodája a legjobban tudja, hogy Bukarestben kit, hogyan kel! megkeresni és ha a tagozati iroda terjeszt fel egy ügyet a bukaresti párt­irodához, sokkal jobb, mintha magánemberek fordul­nak hozzá. Magánemberek kérése ügyében a buka­resti pártiroda amugyis igen sokszor az illető helyi ta­gozattól kér információkat. — „Szórnom vagyok." Egy­általában nincs oka reá. Ma az embereknek mások a problémái., minthogy megbízhatatlan mende-mondák fölött töprengjenek, az emberek kritikájának min­denki ki van téve, a vélemény-nyilvánítást senkinek sem lehet megtiltani. Ne búsuljon, ne töprengjen a tör­téntek fölött, hanem igyekezzék sürgősen napirendre térni fölötte. És megtanulni a nagy német költőnek, Goethének aranyigazságot tartalmazó mondását: „Csak a gazember teszthetik mindenkinek". Az ugyanis annyi arcot vesz fel, ahány emberrel beszél. Mindenkivel más és más, az illető hiúságának megfelelően. Egyetlen, de biztos orvosság: felülemelkedni a kicsinyességeken. A pletykát meg sem szabad hallgatni, de ha már meghal­lottuk, gyorsan elfeledni. — „Szentmlklós“. A kérdezett egyén nem belső munkatársa lapunknak, csak cikke­ket küld be néha. Hogy régen nem irt, annak beteg­sége az oka. ügy tudjuk azonban, hogy már a javulás utján van.

Next

/
Thumbnails
Contents