Keleti Ujság, 1934. június (17. évfolyam, 120-144. szám)
1934-06-18 / 134. szám
2 KElETlUrsXG sas Ma utoljára Következő műsor: Felix Bressapf o!ÄjVrnzäci0' A többi szerepekben: $5©Org Älexancier, Marion Taal, T<ao Lingan. _________ Az ifjúság láza. Egy fiatal lány mélyen megindító története Főszerepekben : Constance Bennett és Ben lyon. Select Mozgó» Ki ad egy csókot? Franciaország fegyelembe veszi a Reich kéréseit a fegyverkezésre vonatkozólag. Hitler meghívta Mussolinit. (Berlin, junius 16.) A Berliner Zeitung am Mittag velencei táviratot közöl, mely szerint Hitler meghívta Mussolinit Németországba A távirat leszögezi, hogy a Duce hozzájárult, hogy kivételt tegyen azon elvétől, hogy nem hagyja el Olaszországot és elfogadta Hitler meghívását. „Nincs mitől félnie Franciaországnak." Páriából jelentik: A francia lapok érdeklődéssel, de tartózkodással tárgyalják a velencei megbeszélést. Általános francia vélemény szerint a találkozás nem vezetett eredményre, hanem csak — Írja a Matin — érzelmi közeledésnek lehet inkább tekinteni, a két rezsim vonzalmának, nem pedig politikai jellegűnek. A vezető francia lapok egyébként megállapítják, hogy a velencei találkozás után nincs mitől félnie Franciaországnak, mert senki sem gondol Franciaország fenyegetésére. Hasonló értelemben Írnak az angol lapok is. A bécsi Neue Freie Presse szerint már a legközelebbi napokban remélhető, hogy meg fogjak szűnni a horogkoresstes tüntetések Ausztriában, mert a német kormány lefúj minden további akciót. Az olasz sajtó. Az olasz lapok természetesen a legnagyobb elragadtatással nyilatkoznak a két kimagasló államférfin békemunkájáról. A Messagero közlése szerint Németország hajlandó ismét el- fogialini helyét a Népszövetségben. A politikai légkör a legkedvezőbb, a béke kialakulása Európában biztosítva van. Az olasz a tárgyalások legnagyobb eredményének az osztrák függetlenség elismerését tekinti. A francia-orosz szövetség s általában a regionális szövetségrendszer úgy Olaszországot, mint Németországot aggodalommal tölti el s a béke megóvása érdekébe^ a két államférfi úgy látja, hogy a legcélravezetőbb volna a négyhatalmi egyezmény életrekeltése- Ezzel szemben a francia sajtó nem tekinti elintézett- nek az osztrák kérdést és Eitler ígéretében csak fegyverszünetet lát. Németországnak a Népszövetségbe való visszatérésére Hitler olya(n feltételeket állított fel, amelyeknek teljesítése a legnagyobb nehézségekbe ütközik. Uj választások Ausztriában Beavatott helyen úgy tudják, hogy Németország be fog lépni a magyar-olasz-osztrák gazdasági szövetségbe. Állítólag Hitler választások kitűzését kéri Ausztriában, amelyen a nemzeti szocialisták is részt vénének. Mussolini ugyan hem interveniált még Dollíuss kancellárnál ebben az ügyben, de mégis nagyon valószínű, hogy Hitlernek e kívánságát teljesitik és ősszel választások lesznek Ausztriában. Hitler elutazott. Hitler egyébként ma reggel 8 óra 15 perckor repülőgéppel visszautazott Németországba. A repülőtérre Mussolini kikisérte és szívélyes búcsút vett a kancellártól, akit az olasz határig katojcai diszrepülőraj kisért. Kilenc óra 50 perckor Hitler, Neurath külügyminiszter és kíséretük megérkezett Münchenbe. Aggodalmak Göbbels miatt. Mialatt Velencében Hitlernek sikerült jelentős lépést tenni az európai atmoszféra tisztázására, GÖbbels varsói útját külföldön nagy nyugtalansággal kisérik. Pertinax irja a Daily Héráidban, hogy Göbbels varsói tartózkodása arra fogja késztetni a francia külügyminisztériumot, hogy lépéseket tegyen Varsóban, mert úgy tetszik, hogy a lengyel kormány magatartása Göbbels meghívásával és a vele készülő tárgyalásokkal kapcsolatosan ellentétben áll azzal a megállapodással, amelyet Barthou hetekkel ezelőtt Varsóbajn kötött, (Berlin, junius 16.) Ügy látszik, hogy Göbbels lengyelországi látogatásának célja volt Hitler és Pilsudski közötti találkozást létrehozni. Állítólag a találkozáson elvi megegyezés is történt és az Danzingban lesz. Lehet azonban, hogy a lengyel belügyminiszter meggyilkolása változtat a dolgokon, mert Pilsudski a Németországhoz való közeledés őszinte hive volt. A Times a német pénzügyi helyzetről. (London, junius 16.) A Times irja, hogy Németország gazdasági politikáját úgy vitték, hogy lehetetlenné tegyenek mindern export- felesleget. A kereskedelem támogatásának különböző formái alatt Németország megvásárolta a külföldi piacokról saját címleteit, amelyeket elértéktelenitett. Az át nem transzferált felesleget, amely a hitelezőket illette, belső infláció céljaira használták fel, hatalmasan bövelve igy az importot,, mig az export csökkent. A Times szerint Németország most hasonló ahhoz az emberhez, ki megölte szüleit és azután kéri a hirák kíméletét, mert „szegény árva maradt." Életfogytiglani fegyház a hat lejért elkövetett rablógyilkosságért (Csíkszereda, junius 16.) Nagy érdeklőrés mellett tárgyalta a Csíkszeredái törvényszék Dumitru Rác máramarosi 23 éves suhanc rablógyilkossági hünperét, 1931. év őszéül három fejszecsapással meggyilkolta a Gsikszenl- domokos fölötti Grécestetőn Feig Struhl házaló kereskedőt, akinél mindössze hat lejt talált. Dumitru Rácnak nem ez volt az első rabló- gyilkossága. Ugyancsak 1931. év tavaszán Szat- már vidékén követett el hasonló rablógyilkosságot. Akkor megszökött és Csikmegyébe menekült. A nyomozás folyamán először Dumitrii Rác testvérét, Dumitru Vasiíet tartóztatta le a csendőrség, de kiderült, hogy testvére a gyilkos, aki ellen körözőlevelet bocsátottak ki. A Csikhan elkövetett gyilkosság alkalmával Mihuta ügyész vezette le a vizsgálatot- Közben egyik jogi szaklapban olvasott a szatmár- vidéki gyilkosság! esetről és annak körülményeiről s arra a meggyőződésre jutott, hogy a két rablógyilkosságot ugyanaz a személy követte el. Időközben a szatmárvidéki gyilkosság miatt körözött Dumitru Rác kézrekerült. A szatmári törvényszék emiatt tizebiöt évi kényszermunkára Ítélte. Mibuta ügyész kérésére a marosujvári sóbányából elövezették Dumitru Rácot, aki a vallatás során beismerte, hogy ő követte cl a grécestetői gyilkosságot is. A tárgyaláson felvonult tanuk vallomása alapján a vád minden tekintetben beigazolást Ínyért, any- nyira. hogy még dr. Oana hivatalból kirendelt védő is. csak arra tudott szorítkozni, hogy a rablógyilkos büntetésének enyhítését kérje. A törvényszék dr. Tódor—Miliaileajnu tanácsa Dumitru Rácot életfogytiglani fegyliázra ■Ítélte. Az ítélet nagy feltűnést keltett, mert az utolsó évtized alatt ez volt az első eset, hogy a Csíkszeredái törvényszéknél életfogytiglani Tegybázra Ítéltek valakit. Az elitéit rablógyil kos fellebbezett. Aprily Lajos .* Bátorító vers magányosságtól irtózó léleknek Tudom, hogy hull a nap, örömök szállónak, kedves fők hullanak, .s'irdombok mállanak, Egy-egy kéz drága kéz, mindegyre elereszt. mindennap vereség, mindennap uj kereszt. Szem mögött, szó mögött sorsárnyék feketül — És mégis, ne remegj: nem maradsz egyedül. Ködödben csillag ég, gondodból fény terem: vers-lelkek lengenek nyomodban ezeren. Zászlós és halk csapatelszánt és bus-szelid vers-lelkek: viharos, vad korban tetteid S szűkülő kör mögött, halkuló kert körül, mélyülő bu felett hűség áll őrödül. Jó lelkek, annyian, szépséget szeretők, kútfődet szomjasók, eszmédet követők■ Szédülni nem szabad, zuhanni nem lehet: szírien is rózsaág vigyázza lelkedet. Tudom, hogy két kezem, nem part és nem erő, maholnap aszú ág, szélvert ág, remegő, mentésre ingatag, tartásnak nem elég —• síkon át, hegyen át kinyújtom tefeléd. örömök szállónak, kedves fők hullanak, sirdombok mállónak, estébe hull a nap, szem mögött, szó mögött sorsárnyék feketül — És mégis, ne remegj, Lélek van teveled, nem maradsz egyedülA MINERVA Biztosító R.-T. igazgatósága es felügyelőbizottsága melyen megrendülve Jelenti, üogy Babos Dániel ur a Mezőgazdasági Bank és Takarékpénztár R.-T. igazgatója, társaságunk felügyelő, bizottságának tagja, f. hó 15-én délután elhunyt, Kisebbségi közgazdasági életünk egy értékes munkását veszítette el, akt intézetünk fejlesztésében is tántoríthatatlan ügyszeretettel vett részt. Megdöbbenéssel áltunk meg a végzet könyörtelen, megmásithatat'an akarata előtt cs kedves halottunk emlékét örökre meg fog uk őrizni. Hült tetemét f. hó 17-én, vasárnap délelőtt ti óra 30 perckor a köztemető halottas házából fogják örök nyugalomra helyezni.