Keleti Ujság, 1934. május (17. évfolyam, 97-119. szám)

1934-05-06 / 101. szám

Vasárnap, 1931■ május 6. HElEmfjSMG NYIRÖ JÓZSEF: Májusi virágének Kétszáz leány ül a sükői virágzó cseresnye­fák alatt. A székelyudvarhelyi ref. tanítóképző növendékei. Sükő pedig a hegyek oldalához ra­gasztott kicsi székely falu, igazi cseresnye-falu. Er­ről híres. Ezerszámra állanak a hegyoldalban a talpig virágba borult cseresnyefák káprázatos fe­hérségben. A házak alig látszanak ki közülük és a kertek kinyúlnak a határra, a völgyekbe, a he­gyek, dombok tetejéig, miütha fehér tűzben égne mindén köröskörül. Csend van, mintha fehér szemfedő alatt aludnék a halott falu. A leánykák tehetetlenek ennyi sok szépség és tisztaság igéze­tében. Egyik-másik önkéntelenül dalra fakad, má­sok hirtelen megfutamodnak, mintha szárnyuk nőtt volna, a szemek isszák a virágot, lihegnek a finom illattengerben. Érzik, hogy valami történt velük, de nem tudják, hogy mi történt velük. A szépség zuhatagában, nevetlen érzések különös ingerében tájékozatlanul tévelyegnek és világosan látszik, hogy nem tudnak magukra találni. Olya­nok, mint akik a súlyos magyar katasztrófa miatt elveszítették emlékezetüket és nem ismernek rá az otthonukra. Valami dereng bennük, ami ismerős és édes, aminek a szive feléjük süt, de nem tudják, hogy mi aa. Valami beszélni ingereli, de nem tud­ják a szavait, mintha az anyanyelvűket elfeled­ték volna. A virág-éhség bántja, nyugtalanítja, de nem tudnak róla. Az elfeledett és eltemetett ősi magyar világ ütközik ki bennük, melyet nem ismernek. Honnan is ismernék! Szomorúan nézem egy csonka-bonka, ezüst mo­hától megfojtott, haldokló, vén fa alól. Látom, hogy tanáraik is gondütöttek és hallgatnak, de senki, sem én, sem más nem meri megmondani ne­kik, hogy virág, a magyar virág mi magunk va­gyunk. Nemcsak szimbólum, hanem valóság és történelem. Ezerötszáz esztendőn keresztül a vi­rág életvalóságunk volt, a magyar psziché bámu­latos átlényegiiő hatása szinte testrészükké avatta, akár fáinkon, földünkön, ablakunkban, kalapun­kon, vagy szép leány mellen, bölcső vizében, avagy koporsónkon díszlett. Egyetlen nép sincs, amely­nek virágairól olyan sajátosan nemzeti és faji történelmet lehetne írni, mint a magyar nép. Arany madár arany hátán hoztuk magunkkal a virágot Ázsia pusztáiról, eleink süvege mellé és a kópjafák halálos hegyére is virágcsokrot kötve ló- sörényből tépett szőrrel, (talán, hogy még az el­lenség testén ütött seb se fájjon annyira és a da­liák ne érezzék a halál ronda szagát). Azóta nem­csak szemnek, érzékeknek tetsző szép valami a vi­rág, hanem életünk, minden változatának, szaka­szának kiegészítő, lényegi része. A kódexek virág- iniciális százados feljegyzéseitől kezdve kultú­ránkban, vallásunkban, művészetünkben és költé­szetünkben mindenütt ott van a virág, amely tit­kos, mint az élet maga és olyan szép, hogy égi út­jában még az Isten angyalát is megállítja. Már irtom, vagy mondottam valahol, hogy a virág ne­künk magyaroknak második anyanyelvűnk és as első anyanyelv letörlése az ajkról magával hozza a másiknak pusztulását is. Ezért lesem olyan fehér arccal a süköi hegy oldalában a kétszáz leánygyermeket és általuk és bennük az én népemnek sok százezer gyermekét, hogy vájjon ráismernek-e a virág magyar igazsá­gára, a második anyanyelvre és annak népteremtő jelentőségére, ügy képzelem ezt a képet itt a sükei Anyák napjára! Blaskó: Apák, Anyák napja, tartalmaz 10 beszédvázlatot, 26 verset, 11 éneket, 12 színdarabot, élőképeket és általános rendezési utasításokat. A 112 oldalas könyv ára 96 lej, vidékiek 106 lej beküldése ellenében portó­mentesen kapják. Minerva könyvkereskedés, Kolozsvár Regina Maria ucca 1, szám. hegyoldalon, mintha ez a kétszáz gyermek a vi­rágokból vetett hófehér halálos ágyon feküdne és az apák, édesanyák a hegy tetejéről fölibök hajla­nának rémületesen elnyilt széniekkel lesve, hogy a jövőért küzdő gyermekek megmaradnak-e. Minden kis virág tükör is, melyben önma­gunkat és magyar sorsunkat kell meglátnunk. Tudjátok-e gyermekek, hogy „kibővített laká­sunk“, a kert, erdő, mező és a virág a lelkünk párnája, erőnknek forrása, kultúránk, alapja, köl­tészetünk első bátortalan rímeit virágok haran­gozták és igy születtek a virágénekek és iratos, szindus, magyar kincseinkről lehetetlen letörülni a virágot. Ha népünk szépet akart teremteni, a kés. tü, és koromba mártott ludtoll, vagy ülü-toll nyo­mán mindig virág termett és az öt körülvevő gyö­nyörűségek vezették képzeletét, szivet és kezét. Ismeritek-e a füvekkel, virágokkal iralást, bo­szorkány-miességet, bübájolást, gyógyfivek csu- dás ereit, az ős pogány recepteket, amely még a virágok neveibe is beleolvasztotta a növények ere-, jenek bámulatos titkát? Magyar tudásból, gon­dolkodásból, szellemből és költészetből valók az ősi virágnevek, amelyek a magyar nyélvkincsnek is örök alkotórészei. Tudjátok-e, hogy a kultúra olyan dokumen­tumait talán egy nép sem mutatja fel a virággal, mint o magyar, mely nemcsak a szerelmet nevezi „virágtermő szó“-nak, hanem Szűz Máriát is violának, Jézus Krisztust pedig „meghervadt aranyág"-nah, a gyermekáldástól megfosztott asszonyt virágtalan fának, az ifjúságot a falu vi­rágának és a növény életviszonyait átvitte nem­csak a mindennapi életbe, hanem a hitére, vallá­sára is és általuk a Jóistenből is magyart csi­nált?... A falu népe nézi a kiránduló leány csapatot. Nézi szeretettel és öregasszonyok kínálják jó friss forrás viszel. A kerítés tetején rongyos kis székely fiúcskák függenek, a „legénykék", kik tátott szájjal bámulnak, be a kertbe, páréves leány Icák tipegnek a fűben. A férfinép kinn szánt a határon. A kétszáz leány nézi őket, de vájjon látja-e? Valahogy fél kellene világosítani őket arról is, hogy kik ezek az emberek. A tanárok sem me­rik, senki sem meri. Beleborzong az ember a fele­lősségbe. Talán el se bírná a lelkűk a valóságot. Úgy is elég korán megtudják, hogy ezek a székely házak már-már koporsók csak, az ablakok befa­gyott szájak, mélyeket a sir penésze kezd kiverni és az utolsó jajszóval elnienőben van az élet... Elég korán meg tudják, hogy azért van csend a falu­ban, mert a belső összeomlás némasága hallgat benne és a szerencsétlen embereknek sem idejük, sem kedvük nincs a virághoz támaszkodni. Haj­naltól késő estig tartó baromi munkái kell végez­niük, hogy a szűkös kenyér meglegyen, minden talpálattnyi földre szükség van, hogy az adót. a gúnyát, az ételt, az orvost megteremje és nem igen jut hely arra se, hogy egyetlen szál virágot le­szúrjanak benne. Csoda-e, hogy amit a virágról tudtunk, azt is elfeledjük és a haldokló ujjak kö­zül lassan kicsik a virágiró kés, tü, ecset, ülütoll és pálca; s a zúgolódás, káromkodás mellett nem jut szó a virág énekre... Csuda-e, hogy ilyen lélek mellett vége lesz a virágnak és vége a szép, ősi magyar világnak is. Akinek a bűn a kezét meg­fogta, annak kezében elhervad a virág és termé­ketlen marad a világékesitö magyar aranyág. ... De ne szóljatok még ezeknek a gyerme­keknek ilyen szomorú, szörnyű dolgokról!... Úgy is túlságosan korán megtudják, hiszen tanítónők lesznek. Tanítónők lesznek, de ma még ők is virá­gok. Fehérek, mint a sükei cseresnyevirágok. Hadd énekeljenek és beszélgessenek testvéreikkel, hiszen május van, virágos, dús május és az élet ilyenkor mindig a legszebb oldalát mutatja. ... Annyit azonban mégis meg kellene ne­kik mondani, hogy mindenki szakítson egy szál virágot és azzal próbáljuk meg hazamenet meg­támasztani ezeket a düledező szegény székely hajlékokat és düledező, roskadozó szegény szé­kely embereket. Ha elkéstünk volna vele, akkor is adjuk csak oda nekik, mert koldusbotnak is a leginkább talál hozzánk a — virág... ................. Őlvenhétmillió frank eladó — kétszázezer frankért A párisi jogászvilágot a* utóbbi Időben ismét élénken foglalkoztatja egy pörösködés, amely telje* három évszázada tart már, a végét azonban még senki sem látja. A pör eredetileg 57 millió francia frank értékben indult meg, ehhez azonban azóta ter­mészetesen igen tekintélyes kamatok és kamatos ka­matok járultak. A Thiery-család hatalmas vagyonáról van itt ásó, amelyre hét egyenes leszármazott emelt igényt. A ti­zenhatodik század végén élt Thiery Francois, aki a ki­rályi testörség tagja volt és halálakor alig néhány frankot hagyott Jeannak, egyetlen fiának. Ez a Thiery Jean az egész pörösködés oka. Miután ugyanis szülő­hazájában nem tudott megélni, 18 éves korában elha­tározta, hogy kivándorol és idegenben próbál szeren­csét. Vándorlása közben elvetődött Bresciába és ott a legelőkelőbb szállodában szolgai állást kapott. Néhány hónap múlva egy dúsgazdag görög kereskedő, Tipaldi Anasztár szállt meg a fogadóban, aki annyira megked­velte a fiatal Jeant, hogy hazatérésekor magával vitte, sőst rövid idő múlva — miután gyermeke nem volt — örökbe is fogadta. 1639-ben azután a • milliomos meg­halt és egész vagyonát Thiery Jean örökölte. Ezt az örökséget 800.000 velencei tallérra, valamint 50.000 aranyra becsülték és rövidesen kiderült, hogy a sze­rencsés örökös jó üzletember is. A vagyont nemcsak hogy meg tudta tartani, hanem azt jelentékenyen sza­porította is és amikor 1644-ben, korfui villájában el­költözött az élők sorából, nem kevesebb, mint 57 mil­lió francia frankot hagyott hátra a Champegneban élő rokonainak, illetőleg azok utódainak. Ekkor azonban a családi ügybe beleszólt a nagy- politika. Világfelfordulások, háborúk, forradalmak és ellenforradalmak követték egymást, 1797-ben pedig Napoleon rátette kezét az egész vagyonra és azt a francia kincstár javára lefoglalta, Az örökösök ekkor a kincstár ellen fordultak, amely azonban különös ál­láspontot foglalt el: szerinte Bonaparte Napoleon, mint győztes hadvezér, Velencében névleg a hadijog alapján valójában azonban önhatalmúlag foglalta le a kérdéses vagyont. Ez tehát Napoleon szuverén hatalmi lépése volt, amelyet a világnak semmilyen bizottsága nem tehet most utólag Ítélkezés tárgyává. A pörök természetesen tovább folytak, rengeteg pénzt emésztettek fel és ennek következtében a Thiery- család még szegényebb, mint valaha is volt. Most az­után a család néhány tagja tanácskozásra ült össze és miután a pör végét — ugylátszik — nem tudják be­várni, elhatározták, hogy a nyilvánosság elé lépnek a „nagyszerű üzlettel", hajlandóak az egész ötvenhét- milliónyi örökséget kamatokkal és kamatoskamatokkal együtt — csekély kétszázezer frankért bárkinek átadni, aki azután tovább folytathatja — most már a saját szakállára — a háromszázéves pörösködést. Az üzlet valóban kecsegtető, de vájjon akad-e a mai pénzviszo-, nyok között nagylelkű mecénás, aki ma kétszázezer frankot hajlandó előlegezni a bizonytalan időben ese­dékessé válható, ötvenhétmillióra?

Next

/
Thumbnails
Contents