Keleti Ujság, 1934. április (17. évfolyam, 75-96. szám)

1934-04-08 / 80. szám

Vasárnap, 1931. április 8■ KeietiUjskg Így hellett volna Így kellett volna: meg-megállni, íriszeidet megcsodálni. Kezed többször kezembe fogni, mosolygásodra mosolyogni. Súlytalan szívvel útrakelni, erdSn a madarat figyelni. Patakos réteken leülni, sárkányok útját kikerülni. A vadmchekkel Itóborolni s dalolni, mindig csak dalolni.. Jaj, örömet ritkán fogantam, ágyúsaidon átrohantam. Életednek vihara voltam, virágaidat eltiportam. Játékaidat összetörtem, dalcseceemftimet megöltem. Fekete ég alatt tanyáztam, feltört kezemmel kutat ástam. A sárkányokkal viaskodtam, királylányig sosem jutottam... fia roskadoztam, vizet adtál, szelídségeddel megitattál. S ha te sem tudtál nyugtot adni, a fényességes nagykapun sötéten fogok átrohanni. JP11ILY LAJOS. — Á meghosszabbított szentév. Rómából jelentik: A pápa bullát bocsátott ki, amelyben a szent-évet 1935 busvét vasárnapjáig meg­hosszabbítja. — Az nj bélyegtörvény intézkedései. Az uj bélyegtörvény az ingatlnnilletékezésen kiviil több kedvezményt tartalmaz, amelyeket a kö­vetkezőkben ismertetünk: Hatóságokhoz inté­zett kérvényekre az eddigi 11 lej helyett csak nyolc lej értékű bélyeget kell ragasztani. Bíró­ságokhoz intézett keresetek után, amelyek per- táxgyi értéke az ötezer lejt meghaladja, az eddigi 0.80 százalék helyett csak 0.60 százalék az illeték. A törvényhez beadott felfolyamod­ványok, amelyek adóügyekre vonatkoznak, az eddigi száz lej helyett ötven, a táblához be­adott kérvényekre az eddigi kétszáz lej helyett száz lej értékű bélyeg ragasztandó. Marha­leveleknél kisállat után két lej, nagyállat után öt lej az illeték. Bérletszerződések illetéke akár szóbeli, akár Írásbeli az, az eddigi 1.40 százalék helyett csak 1.20 százalék. Ingóságok vétele és eladása esetén a szerződés illetéke az eddigi 2.70 százalék helyett 1.40 százalékra, te­hát majdnem a felére esett; az uj törvény szerint. — Herczeg-Herteg elmefuttatásai a Curen- tiilban. Hogy a román társadalom különböző társadalmi osztályból származó tagjai mikép­pen gondolják megoldani a kisebbségi kérdést, arról többizben irtunk már a Curentul ismere­tes körkérdésével kapcsolatban. A lap leg­utóbbi számában megszólal egy Herteg Ale­xandru dr. néven szereplő ur is, aki a legKize- sebb román nacionalistát is túllicitálja, meg­állapítván, hogy „ha a románság letárgiája tovább tart, egy szép napon Romániát teljesen át fogják festeni a kisebbségek.“ Érdeklődtünk, hogy voltaképpen ki is ez a Herteg Alexandru s legnagyobb csodálkozásunkra megtudtuk, hogy az illető kolozsvári ügyvéd, nemrégiben még Herczeg Sándornak hivták, magyarosí­totta a nevét, amelyet most könnyű szívvel egy kis román helyesírási módosítással átromanosi- tott. Ez a Herczeg-Herteg Alexandru úgy lát­szik rekordot akar elérni a nemzet és vallás- változtatásban, mert zsidónak született, később magyar hazafinak mutatkozott, aztán áttért görög katholikus vallásra s most azt hiszi, hogyha hitleristának mutatkozik, mindenki el­felejti a múltját. Ebben azonban téved a fis­kális ur, mert a románság épp oly komoly­talannak tartja soviniszta támadását, mint — sorrendben hátrafelé — a magyarok és a zsidók. — Húszmillió lejjel leszállította a belügy­miniszter Kolozsvár költségvetését. Végre si­került kieszközölni Kolozsvár város költség- vetésének belügyminiszter jóváhagyását. A miniszter a város előirányzatát húszmillió lej­jel csökkentette s egyidejűleg megállapította, hogy a polgármester havonta harminckétezer lejt, az első alpolgármester 22 ezer ltjt, a má­sodik 16 ezer lejt kap. Mindenesetre jelenté­keny összeg ez igy is és nem áll arányban a lakosság teherbírásával. Súlyosan terheli a költségvetést 120 rendőr és a rendőrség anyagi kiadásainak fedezése. A belügyminiszter ehhez ragaszkodik és az előzékeny ideiglenes bizott­ság nem is mulasztotta el ezeknek a tételeknek felvételét. Törölte a belügyminisztérium a vá­rosi tisztviselők előléptetéséből származó ki­adási többletet, a városi tisztviselők ezidő- szerinti létszámát és fizetését azonban nem ki­fogásolta. Nagy veszély fenyegette a Magyar Színház 200 ezer lejes szubvencióját is, pedig még pár évvel ezelőtt 1 millió lejt tett ki, a kormány azonban teljesen törölni akarta a le­szállított összeget is. Végre nagy kegyesea meghagyták ezt a tételt. A minisztérium egyéb­ként lelkére kötötte az ebben az ügyben eljáró városi kiküldötteknek, hogy szorgalmasan hajtsák be a hátralékos városi adókat. Azt azonban elfelejtette megmondani, hogy a le szegényedett polgárság honnan vegye a súlyos milliókat? — HALÁLOZÁS. Özv. Kiss Sándorné, szül Bodó Teréz folyó hó 6-án Székelyudvarhelyen, 85 éves korában meghalt. Temetése 9-én, hét­főn délután 5 órakor lesz Kolozsvárt, a luthe­ránus temetőben. Az elhunytban dr. Kiss Béla iparkamarai titkár édesanyját gyászolja■ _______________At Hl * « WWIMIM H >♦♦♦«♦»♦*♦■ — Akinek gyakran fáj a gyomra, béhnüködése renyhe, mája duaoadt, emészti«« gyengült, nyelve fe~ héressárga, étvágya megosappaat, annak a természe­tes „Ferenc Sómét“ keserű viz csakhamar aaabélyosza a székletét, rendbehozza az emésztését, élénkíti a vér­keringését és jó közérzetet teremt. Kórházi bizonyít­ványok tanúsítják, hogy a Ferene József viz biztos Is kellemes hatása következtében — kiváltkép ülöfoglal* kozásnál — állandó használatra rendkívül alkalmaz. Ma román husvét vasárnapjától kezdve ROYAL MOZGÓBAN Lilian Harvey „SZERELEM ISKOLÁJA“ Lilian Harvey áutogramos fényképek in­gyenes szétosztása vasárnap d.e. 11-kor Matinék: Vasárnap délelőtt 11 kor „Fekete lovas“ — Hétfőn délelőtt 11-kor „A zsaroló" — Clopoţel, a Patria volt főszerkesztője pervesztes lett Maniuval szemben. Megírtuk, hogy Clopofel Joan, az erdélyi román újság­író szervezet elnöke 360 ezer lejért beperelte Maniü Gyulát, mert a Patria éléről a felmon­dási idő kifizetése nélkül távolitották el. Maniu ügyvédje azt hangsúlyozta a tárgyaláson, hogy a pártlap dolgaiban külön bizottság rendelke­zett, és ez mondott fel Clopotelnek is. A munka- biróság el is utasította Clopoţelt keresetével, azzal indokolva Ítéletét, hogy Clopotelnek nem Maniut, hanem a párt sajtóbizottságát kellett volna perelnie. * Olvasóink b, figyelmét e helyen is felhívjuk, az országszerte ismert Heinrich Franck Söhne S. A. B. Bucureşti—Brasov-cég hirdetésére. V! Vasárnap, április 8. Lídia napja ftyitvalevö könyvtárak ós múzeumok: A» egyetemi könyvtár olvasótermei d. e. 8—18, d. S. 15—20. A kölcsönző osztály d. e. 3—13, d. u. IS­IS. Az Egyetemi Könyvtár Népkönyvtára 4. u. 14 __20. Archeológia! Muzeum, EME könyv-, érem*, régiség- és képtára, Cloflec-képtár: ÓL «. 9—1. EKE-, Ereklye Muzeum: d. e. 9—1. Etno­gráfiai Muzeum: délelőtt 9—1. délután 3—ft. Nemzeti—Románia nemzetközi mérkőzés a vá­rosi sporttelepen Cd. u. 5-kor). „A Nagymama" szinmüelöadáa a katholikus gimnáziumban (este 8-kor). „Mit dolgoznak a nők"? cimü kézimunkakiál­tás záróünnepélye a Marianumban (este 6-kor). Román Opera: D. u. 3-kor: Cigánybáró. Capitol-mozgó: Csibi. (Gaál Franciska). — Royal: A szerelem iskolája. (Lilian Harvey). — Select: Oroszország Démona. (Lionel Ethel, John „Barrymore). — Uránia: Szökött íegyenc va­gyok. (Paul Muni). — Edison: X. Szőke Vénusz (Marlene Dietrich). — Thalia: Fu Manchu fel­támadása. . „ Inspekciós gyógyszertárák: Popa (Reg. Ferdi- pad,), Lukács (Memorandului ut), dr. Olaru (Reg. Maria ut). J * Mi drágább önnek, mint az egéeuégef Tehát no tétovázzon és használja a selyem- finom Primeros-t, amely elismerten a legjobb és leghigieniknsabb.- A SARLATÁN SZÓ ÉRTELME ÉS A DÉLUTÁNI LAPSZERKESZTŐ. Az egyik délután megjelenő lap hasábjain főié- nyeshangu cikkecskét olvasok, amelyben ki­oktatnak, hogy mit jelent a sarlatán szó, amit egyik városfejlesztésről írott cikkem­ben használtam és amit a kolozsvári interi- márbizottság kifogásolt. Ezúttal nem aka­rok vitába bocsátkozni fiatal kollégámmal, de emlékeztetem, hogy csak kegyelemből csúszott át az újságírói vizsgán. Azóta egyetlen újságírói sikere, hogy a lapja és a sajátmaga számára sikerült megnyerni Carol Moze interimárbizottsági tag barát­ságát. Sikeréhez gratulálok, de ugyanakkor figyelmeztetem, hogy ne éljen továbbra is vissza a nyomdafesték türelmével, mert új­ságírói ismétlővizsgára utasítjuk■ Az egyik kérdés ez lesz: mit jelent a sarlatán szó? Hogy megértse az idegen szó jelentőségét, már most elárulhatok annyit, hogy a sarla­tán szó újságírói munkásságára teljesen ráillik. A vizsgáig szálljon magába, ismerje meg önmagát. Akkor előbb-utóbb megta­nulja a szó igazi és bensőségteljes értelmét­(—jós.) * A fertőtleníts szer feladata a bacillusokat meg­ölni — megsemmisíteni. A Hyperolt kell előnyben ré­szesítenie, mert hatása felülmúlhatatlan. Tegyen egy tablettát egy fél pohár vizb* és azonnal rendkívül erős és hatékony, egészen frise ssuperoxydot nyer, amely minden bacillust egy pillanat alatt megöl. — EL NE FELEJTSE idejében beje­lenteni részvételét a feledhetetlennek Ígér­kező olaszországi társasutazásra. Tiz teljes nap összes költsége csak 5.400 lej. Ezért lát­hatja a csodaszép Velencét, az elbájoló Fi­renzét, az örök Rómát, az egész azúrkék Itá­liát. Valutáris nehézségek miatt csak korlá­tolt számban fogadhatunk el jelentkezőket. Azért siessen, inig késő nem lesz. Jelentke­zéseket felvesz és részlletes tájékoztatást nyújt a Keleti Újság kiadóhivatala, Clnj, Baron í,. Pop ncea 5. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents