Keleti Ujság, 1934. április (17. évfolyam, 75-96. szám)

1934-04-25 / 92. szám

îSterda, 1534. április 25• Marosvásárhely lelkesen ünne- pelte a 70 éves Bernádyt (Marosvásárhely, ápri­lis 24. Saját tudósitónk tói.) Marosvásárhely tár­sadalma ápr. 23-án nagy­sikerű ünnepet rendezett a hetvenéves Bernácly György tiszteletére. Az ünnepség hétfőn dél­előtt 11 órakor kezdődött meg a Transsylvania szín­házteremben, melyet szorongásig megtöltött a közönség. Az egyesületi zászlók az előadói asztal mögött félkörben állanak föl és az ün­nepi szónokok számára festői hátteret szol­gáltatnak­Dr. Sebess Jenő, a jubileumot rendező bizottság elnöke nyitja meg az ünnepséget néhány meleg szóval, gondolattal, majd Bus- tya Béla, Várady Árpád és Papolczi István kiküldötteket kéri fel, hogy a jubilálót az ün­nepségre meghívják- Tapsok fogadják Ber­nádyt, a református dalárda Haják vezetésé­vel a király-himnuszt énekli el, majd dr. Sebess Jenőnek rövid üdvözlő beszéde követ kezik- Ezt a dalárdának egy énekszáma követi, azután dr. Fekete Gyula mondja el gondosan fölépített ünnepi szónoklatát. A város törté­netére futó visszapillantást vet és megálla­pítja, hogy Marosvásárhelyen békés, alkotó munka folyt minden időben- Rámutat Berná- dynak kulturális, közegészségügyi, gazdasági alkotásaira s legvégül emliti fel a szép város­házat, melyet alkotásai koronájának nevez Popa Pavel megyei igazgató, szubprefekt, románul mondja el üdvözletét, kiemelve Ber- nádynak titáni erővel végzett munkásságát. láncú loan, az időközi bizottság alelnöke a város nevében szintén román nyelven köszönti az ünnepeltet. Dr. Árkossy Jenő nyárádszere- dai ref. lelkész a vármegye magyarságának a nevében beszél, utána a különféle egyesületek üdvözlései következnek. Bustya Béla, a maros­vásárhelyi ipartársulatok .nevében köszönti, Várady Árpád, a kereskedő-társulat, Héti Jenő, a gyáriparosok-szövetsége, Mikó László, a marosmegyei földműves-szövetség, Papolczi István, a marosvásárhelyi gazdakörök nevé­ben mondanak felköszöntőket. Az üdvözlések elhangzása után Bernády mély meghatottsággal mond köszönetét román és magyar nyelven a szónokoknak. Szerinte ez az ünneplés arról tesz tanúságot, hogy e város polgárai fajra és vallásra való tekintet nélkül a város iránt ugyanolyan szeretettel vannak eltelve, amilyen szeretet őt is hevitette. Hosszú életén át igyekezett mindenkinek a segítségére lenni, aki hozzá fordult és ebben, a segitő mun­kában nem nézte az illetőnek faját, vallását, rangját. Tudatában volt mindig annak, hog> az államnak, mely az ő szülőföldjét magában foglalja, a törvényeit mindig hűséggel kell megtartani, mei’t csak ezzel a hűséggel tud aztán segítséget nyújtani polgártársainak Ez az ünneplés tulajdonképpen nem neki, ha­nem az eszmének és a gondolatnak szól, mely azt célozza, hogy a város dolgait a jövőben is a magyar többség akarata irányítsa a legtelje­sebb megértés jegyében■ Ne a gyűlölet és a fél­tékeny versengés vezesse tetteinket, hanem a megértés, mert csak igy lehet épitomunkát végezni. Bernády beszédével a délelőtti ünnepség véget ért­Este 9 órakor a Transsylvania-étteremben tartott közel 300 terítékes társasvacsorán foly­tatódott a nyolcadik évtizedbe lépő Bernáoy ünneplése. Dr. Sebess Jenő, a király őfelségére mondott pohárköszöntőt. Itt is néhány felkö­szöntő hangzott el. A banket közönsége a késő hajnali órákig együtt maradt. Adám — a Színházi Életben. Mig a női divat körül egész külön szakirodalom fejlődött ki, a férfiak leg­feljebb a szabóktól, vagy a férfidivat kereskedőktől kapják meg a szükséges irányítást. Fzen a hiányon segít most a Színházi Elet, amikor , Adám" címmel rendkívül érdekes és a férfidivat minden kérdését fel­ölelő mellékletet hoz legújabb számában. Az „Adám" azért tanulságos, mert beavatja az olvasót azokba az árnyalati finomságokba, amelyek tudása, nélkül a leg­divatosabb férfi sem vallhatja magát jólöltözködö fér­finak. A szokott gazdag tartalmon kívül még egy 500 pengős jelmondat pályázatot is közöl. A Színházi Elet ára 20 lej. tiELUlüJSm 5 ..mindent tisztít, semmit sem karcol Jugoszlávia nincs megelégedve a gazdasági kisantant eddigi eredményeivel A prágai konferencia összes megállapodá­sai papifcn maradlak — Májusban össze­hívjak Bukarestben a második kisantant gazdasági konferenciát (Belgrád, április 24 ) Az eddigi megállapo­dások szerint május hónapban tartják meg Bukarestben a kisantant második gazdasági konferenciáját. A jugoszláv sajtó behatóan foglalkozik a kisantaut államai gazdasági együttműködésének problémáival és megálla­pítja, hogy az eddigi ered menyek nem ki­elégítőé/:■ Mivel Jugoszláviának és ...omamának ugyanaz a gazdasági alkata van. a két állam között jelentős kereskedelmi forgalom-többlet nem várható- A kereskedelem élénkítése a kis­antant államai között csak Csehszlovákia és más oldalon Románia és Jugoszlávia között érhető el. E két csoport között a gazdasági vo­natkozások fejlesztésének akadálya abban a körülményben rejlik, hogy Románia és Jugo­szlávia is Csehszlovákiából több árut hoznak be, mint amennyit Csehszlovákia a két állom­ból kivit■ ■ A kisantant államainak kliring- forgalma sem mutat kedvező eredményeket. Csehszlovákiának Romániában hivatalos becs­lés szerint 92 millió csehkorona, nem hivatalos becslés szerint 170 millió csehkorona, Jugo­szláviában pedig 140 millió csehkorona kliring- hoz kötött követelése van, ami a román és jugoszláv exportőrök számára. erős megterhe­lés, mert ezek az említett kliring-akadályok miatt nem kapják meg követeléseiket. Az ag­rárexport pedig nem enged meg hosszabb idő­re szóló kihitelezést. A kisantant első gazdasági konferenciáján Prágában a kontingenseket Románia javára 125:Í00 arányában, Jugoszlávia javára 140:100 arányában állapította meg, abban a feltevés­ben, hogy igy a kliringben kiegyenlítődés jön létre. Elhatározták ezenkívül, hogy a forgalom terjedelmét egy éven belül 50 százalékkal emelik. A jugoszláv sajtó megállapításai sze­rint ezek a határozatok azonban papíron ma­radtak és a jugoszláv gazdaságra nincsenek gyakorlati hatással, egyrészt, a kliriugnehéz- ségek miatt,.másrészt, mert a csehszlovák im­portőrök nem használják ki a Jugoszláviában számidtra biztosított kontingensét• A csehkorona devalválásával a Csehszlová­kiával kötött üzlet is elveszíti vonzó erejét Jugoszlávia számára, úgyhogy a gazdasági forgalom a két ország között a prágai konfe­rencia után inkább visszafejlődött, nd.nl emel­kedett- A hasonló helyzetet figyelembevéve. valószínű, hogy Romániában is ilyen eredmé­nyei vannak a prágai megállapodásoknak. A kedvezőtlen előjelek ellenére is Jugo­szlávia gazdasági tényezői.hangoztatják, hogy a gazdasági kisantant kiépítését minden erő­vel folytatni kell- A három államnak számolni kell átmeneti áldozatokkal is, hogy elérjék a célt: ne csak szilárd alapra helyezzék a gaz­dasági összeköttetést, hanem emeljék is. Fel­vetették az ötletet, hogy Csehszlovákia éppen úgy, mint mult esztendőben Németország, a jugoszláv agrártermékek behozatalának eme­lésével gyorsítja Jugoszlávia követeléseinek likvidálását és igy egyenlítse ki a kliringot. Ily módon Jugoszlávia számára ismét kedve­zőbb lesz foglalkozni a cseh-jugoszláv export kérdésével. Most is megállapítható, hogy a mértékadó tényező egyedül Csehszlovákia a gazdasági kisantant kiépítése tekintetében- Ameddig Jugoszlávia és Románia mezőgazdasági ter­mékei nem kapnak elhelyezést Csehszlovákiá­ban, szó sem lehet a középeurópai gazdaság­ban elérhető kisantant-eredményekről. Éppen ezért Jugoszláviában izgalommal várják a. kisantant második gazdasági konferenciáját, amely az első év tanulságai alapján uj eszkö­zöket és utakat kell hogy találjon a kisantant- államok közötti kapcsolatok élénkítésére­NYILTTÉR Barátainkhoz! Romániai fiókunktól beérkezett je­lentések alapján örömmel állapítjuk meg. hogy kölnivíz kreációink. — különösen Russe illatunk. — teljesen meghódították ' Románia igényteljes publikumát s ezzel bebizonyult, hogy cégünk tényleg hézag­pótló szerepet tölt he Romániában is. Szives pártfogásukért ezúton mon­dunk köszönetét s abban a reményben, hogy nb. támogatásukkal a jövőben is szívesek lesznek bennünket kitüntetni, a régi barátsággal üdvözli önöket: Molnár «£ Moser Budapest

Next

/
Thumbnails
Contents