Keleti Ujság, 1934. április (17. évfolyam, 75-96. szám)
1934-04-20 / 89. szám
4 KELETtUjSXG Péntek, 193i■ április 20. ERDÉLYE SZEMMEL A DUNÁNTÚL Akiknek a lelke legközelebb áll Erdélyhez A legszembetűnőbben Dunántúl tapasztaltam hogy milyen sajátosan egyéni karaktere rao minden városnak. Mindenkinek más a colén r local ja, Ize, levegője, élete, mások a szokásai, nemcsak külső képe, hanem a lelke is, Az ős történeti múlttól kezeire a legmodernebb életmegnyilvánulásig a'történelmi események grandiózus drámájának ezer felvonásán keresztül Is, mindig érvényesül az a Végzet, amely a várost kezdet óta «•jegyezte. Ha ebből a szempontból kellene neret adni Szombathelynek, az ösl, hites Savárta-nak. a lélek városának kellene neveznem. A múltban Is. a jelenben is, minden időben a lélek ragyogó jegye tündöklőit Szombatid y homlokán. Mar az állomáson öleléssct fogadtak bennünket — előttünk addig ismeretlen emberek., A szemük ragyogott, arcuk pírban égett, az öröm virágtüze lobogott nemosak a két melegszívű poéta-embernek Ősz Ivánnak és Bárdos! Németh .Jánosnak a szivében, hanem a Tóth dános építész-művész arcán ép iron úgy, mint a városi tanácsosén, vagy a Tomi« Kálmán bácsi lelkesedésében. — Kik ezek az emberek? — néztünk meglepetten egymásra Ahogy minket Útnak Szombathely a vértanuk városa és ezek az emberek m vértanuk örökösei, de erre csak idehaza jöttem rá. »hol kiderült, hogy Németh János barátom, a Falud) Társaság elnöke levelet Irt a feleségemnek és ebben ilyeneket ir: „Most, hogy ţlnmnt velük a vonat, olyan csüggeteg szívvel jöttem haza. hogy valósággal árvaságot éreztem Most láttuk meg az erdélyi irodalom igazi arcát Ok a legigazabb írók ma. a régi nagyok, a múlt szárad reform-irodalmának legitim örökösei és folytatói Náluk * művészet búsba és vérbe vágó eleven igazságok kimondása és eszel a® élet legteljesebb szolgálata, és hite. Nagy élmény volt ez számunkra Itt Dunán-' tulon az utolsó tizenöt év szellenihistóriájában csodálatos stagnálás uralkodik, )>edig évszázadokon át a kultúra iga*! talaja volt ez a föld. Lehet, hogy itt a ..békés élet“ is gátlója az igazi küzdelem kialakulásának, ami végtére műiden művészet ihlető forrása és lendítő ereje Pedig sok becsülete« szándék Itatja át a dunántúli irók táborát, de nines egy olyan mélyen átfogó cél a dunántúliak r ótt, mint amtnö életre-halálra eljegyezte Erdély Irodalmát,.." Lehet, bogy ez n mogállapítás többet is nynjt az erdélyi írni, javára, mini amennyi munkásságuk kritikai megrostálása után nekik járua. de ebben a pillanatban ram nézve nem a Németh János megállapítása! hanem a Németh János lelke a fontosabb, amely ezt a spontán megnyilatkozást szülte Ez a lélek — és a többieké is — rokon a szombathelyi vértanuk és szentek Quirinus és Szent Márton leikével Quirinus a Diocletianus császár keresztényüldözésének áldozata. Az ősz sísciai püspököt hite miatt Maximus bíró előbb megvesszőztette majd megbilincselve taposó malomba állíttatta, de miután a vértanú őrét a keresztény hitre térítette, a bíró Savariába küldötte és itt Felső Pannónia praesese ar amphiteatrumban halálra ítélte és nyakára kötőit malomkővel a Sihartsba dobatta 310 körül. Testét majdnem száz évig Szombathelyen őrizlek de n betörő barbár népek elöl Kómába mentették Szent Márton Itt Is született Szombathelyen Nagy Constantin császár idejében 311-ben öt is üldözték és megvesszözték A hit, a meggyőződés melletti kitartás, a lobogó lélek jellemzi ma is a modern vértanukat itt Szombathelyen Vértanukat mondok, mert ma a magyar tol! emberei mindenütt vértanuk, kiket gyakran megvesz- szöanek és taposó malmokban őrlik a saját életüket, de az anyanyelv és művészet fennaéges hivatásába és népteremtő erejébe vetett hitüket soha fel nem adjak, még az élet árán sem. Ez hozz* olyan közel hozzánk a szombathelyi poétákat is. Talán sehol olyan tökéletesen át nem érették a mi erdélyi igazságunkat, mint itt az erdélyi magyar kultúrának és irodalomnak azt a hivatását, hogy elsősorban a® erdélyi magyarságnak kell lelki megerösí- lojéül szolgálnia és nemcsak szellemi tápláléknak, hitadó malasztnak. hanem népfenntartő tényezőnek Is keil lennie A célnak megfelelően elsősorban tehát és teljesen magára hagyatva önálló életének és belső hivatásának szolgálatához szükséges alapokat anyagi é* szellemi lehetőségeit kellett megteremtenie ami sokak előtt szellemi és irodalmi elszigetelődésnek látszott de Franz Werfel : Musa Dagh negyven napja. Az ázsiai örmények tragédiája és egyben hőskölteménye ez a könyv, amelyben a szerző n helyszínen, szerzett adatok alapján megtörtént tényeket irt meg. A háború alatt a török kormány a hadi jogot ürügyül használva fel, a keresztény örmények százezreit „áttelepítette" a sziriai sivatagba. Ez úgy lett végrehajtva, hogy az áttelepített örmények éhenhaltak. Ezen vérlázitó kegyetlenséggel végrehajtott tömegmészárlással szemben a többszörösen lefegyverzett örmények nem tudtak ellenállást kifejteni. Csupán egy kis töredék, mintegy 5000 ember vonult fel a Musa Dagk hegyére és jórészt a harcok során a törököktől elvett fegyverekkel verte vissza negyven napig a sokszoros túlerő megismétlődő támadásait, mig a francia hajóhad az éhhalá! küszöbén állókat utolsó pillanatban megmentette. Mindenkinek el k«U olvasnia ezt a könyvet, Rki a sokat szenvedett ée több mint ezeréves, ősrégi ktütnrával biró örmény nép élete iránt érdeklődik. A finom, fehér papírra nyomtatott, díszes kiállítású, egész vászonkötéses, két hatalmas kötet ára 270 lej. Kapható a Keleti Újság kiadóhivatalában. Vidékieknek a pénz előzetes beküldése esetén portómentesen szállítjuk. »Of>-ban felváltották * «nagjnsrofc ó* nzöt» »z S h»~ Bájak.., • A magyarok teattértelen, magokra hagyatott nép Európa bbí vében, hatalma* államok és világóra Imi, világgazdasági összeütközések ée földrengések centruma- ban Vájjon ml lesz a magyarokkal?.., Nem véletlen, hogy a történelem mindig ezt a kérdést veti fel, ha pillanatra, ]>ár elröppenő gondolat hos»- száig la belenézünk egy nép, ország, vagy város múltjába. Szombathely mindig a magyar történetem hullámverésében állott. A tatárok végigdulták. Itt kötött békét 1 tláazló a Czilley-családdal, átvonult rajta a sarcoló török, Bocskai hadai elpusztították, korúc~labancok kifosztották, földrengés, tűzvészek, pestis pusztították részi vett a napoleoni háborúkban, cselekvő részese voll a szabadságharcnak, meg Is szenvedett érte. nyögte az abszolutizmus korát, átszenvedte a világháborút az azt követ» zavaros Időket és a püspökvár kapujában egy márvány tábla és a „királywobs“ szárnyas ajtaja feletti felirat őrzi az utolsó magyar király, TV. Károly emlékét, aki itt szállt meg, a „király- pucos‘l alkalmából 1921 március 26-fcól április 5-ig, de ez is már történelem és hallgat, mint maga a gyönyörű püspöki palota hatalmas nagy termével, Dorfmeister István és Maulbertsch Antal festményekkel, remekbe készült bútoraival, kincset érő könyvtárával és metszeteivel. Jelenlegi püspöke gróf Mikes János erdélyi ember, a székelyudvarhelyi plébános! »»ékből emelkedett a szombathelyi egyházmegye élére. Idehaza, a Szt. Miklós hegyén és környékén az uj gimnázium, maradandó alkotások örökítették meg emlékét. Szombathelyen nem találkozhattunk vele. Távol volt a városból. Itt a hajlékában, palotájában mégis úgy érentem, hogy közelebb áll hozzánk, mint udvarhelyi „Mikes“, mint „Episcopus Johannes“, János püspök. Vezető egyéniség a magyarországi egyházi és politikai életben, a legitimisták egyik föembere Tekintély és — mégis szerettem volna megkérdezni tőle, hogy mi áll közelebb hozzá- Szombathely-e, vagy Székelyudvarhely,.. Hiába A föld forog és a világ változik A világ változik, de ezek a Tiepolo és Maulberfsé«- freskók a székesegyházban, Spreng é« TV in terhelte r- fesfcmények-, Prokopp hatalmas szobrai maradandók. A rózsaszínt) márvány fényében állunk egyik legmüvé- szibfc magyar »»ékesegyház hatalmas hajójában é* önkéntelenül arra gondolok, hogy hová volt az az Inga roegrögzltve, amellyel 1880-ban a magyar orvosok és természetvizsgálők bemutatták a Foueault-fóle Inga- kisérletet. Az inga eltűnt, hire is alig maradt, a föld azonban mégis forog és a világ változik... A ml fdó'uk is lejárt. Igen. Menni kell! Még csak a városkápolna, Tátin feliratát nézzem le: Ignis, grando, fames, pugna, ruina, lues Gentibns a nostrls absint Ietbea flagella', • Kerülj* ej flépBnlret minden keserű csapás! Nyirő József, Orvosoknak fontos, Minden magyar német. francia, angol folyóirat és könyv megrendelhető és előfizethető Lepagenál. Cluj. A lapot közvetlenül kapja a kiadótól. Kérjen ingyenjegyzéket Lepagetól, Cluj. Ölünk a vén Sabaria-étteremben a „vasi föld“ fiaival. Büszkén és keményen mondják ki ezt a két szót: „vast (öld“. Csak sejtem ezt a ragaszkodást, öntudatot, erőt és mégis finomságot, ahogy a leiektől meleg szájban ez a kifejezés megszületik Ktylön világot jeleznek vele Hát szép, jó és igaz. ember-termő föld ez a vast föld, annyi szent Csak amlkoi beszélünk róla, akkor derül ki, hogy nlnos teljesen igaza Németh Jánosnak amikor a nagy, mélyen átfogó tél hiányát siratja; mert meg van a*, benne éppen úgy, mint a többibén és Írásaik is húsba vérbe szántanak * az ö „békés é)et“-ük se olyan békés mint ahogyan ük hiszik A vén kávéhá* ablakai előtt Itt Is emberek ezrei rohannak a keserű élet mindennapi kenyere után. mint mindenütt, fekete r.chéj gondokat cipelnek. görnyedve a vállukon. * a magyar végzet rejtelme és a jövendő néma titka néz te rájuk komoran a »*ép házak tetejéről. Békés életet csak a múlt ék ma Magyarországon is. Azért olyan jo benne elmerülni, hozzá menekülni Két és félezer éves mult van Szombathely mögött ts A kő- és bronz-korszak első derengésétől hordozza ez a föld az ember-sorsot Legősibb, fajilag is ismert lakói a kelta származású bojok voltak. Edzett, kalandvágyé, kemény emberek, kik kereskedelmi összeköttetésben állottak a fél világgal és Bremius Frausus vezérlete alatt 150.000 gyalogossal és 20.000 lovassal indultak Delphi ellen. Az emlékük is elpusztult. Jöttek a rómaiak és a kultúra Kis Kómát varázsoltak a Vasi földre vízvezetékkel amphiteatrunimal pompás villákkal élénk, frissen lüktető élettel Mindezt elseperte a népvándorlás Attila hunjai avarok frankok uralma, Ahogy mi láltuk őket végül 1« kiderült bogy tévedtek Itt ta, és künn tss, akik ettől M összmagyar irodalom egysegét féltették Ha már az irodalomnál tartunk, éppeu a dunántúli erdélyi Irodalmi körút tapasztalata! alapján azt ts le kell szegezni, hogy éppen az erdélyi Irodaion* szempontjából elhatározoar. foutos, nemcsaU további fejlődése hanem fennmaradása érdekében, hogy a maga külön erdélyi lelki és szellemi alapjait és kereteit továbbra is megőrizze. Talán ezen megállapítások Igazsága bizonyítékának tekinthetem, hogy a Dunántúl sokan kifejezték előttünk: — Miért nem tudjuk ml is megcsinálni azt, amit ti odalenn Erdélyben! Volt olyan is köztük, aid a lelkesedés kedves túlzásával kiáltott tel. — Irigyellek benneteket! Akármennyire nem is illik, mégis jólesett a tel- Künknek ez a szere tétből és becsületes lelkesedésből fakadt elismerés Arcunk Kiderült tőle, de arról hallgattunk, bőgj milyen nagy árat fizettünk és fizetünk érte, bogy a* erdélyi trodálml élet tizenöteeztendöt munkájának eredményeit az egységes magyar irodalom minden tekintetben értékes részeként és gazdagodásának ismerik el Hallgattunk a nélkülözésekről, sokszor a mondhatni — éhezésről, a rongyos ruhánkról arról, hogy a teszegényedett magyarság képteler egyetlen írójának is annyit Juttatni, hogy napjábar legalább egyszer jóllakjék. Nem beszéltünk életviszonyaink katas zrófá járói, arról a rettenetes érzésről amely elfogja lelkünket, ha családunkra, gyermekeinkre nőnünk a legvegetativebb életgondokkal küzdve. a jövötlenség és kllátástalanság komor fala előtt Visszafojtottuk szivünk sikoltását az ezerféle megpróbáltatás miatt, mert hiába: arcunk színtelenül és kopáron bees hetik, a koldulás utján utolsó rongyunkat ti elhullathatjuk, kis családunk leszakadhat a kezünkről de akkor Is és mindig hirdetnünk kell a hitünet, 3 magunk magyar hitét, ahogy az utszél! vedlett, fekete reve« keresztfák félig kidőlve és elkorhadva ts hirdetik a Krisztül tanítását,.. Szép, de keserve* dolog ea és —. olyan jó Itt egy kiosll megpihenni!..,