Keleti Ujság, 1934. április (17. évfolyam, 75-96. szám)

1934-04-15 / 85. szám

Vasárnap, 2034 április 15 Hr.imajsm rA békebeli Kolozsvárnak egyik nevezetes­sége volt, évröl-évre ismétlődő .jótékony ba­zárja. Sőt bazárjai, mert ezekből a -nagysikerű •mulatságokból több is adódott évente■ Azt hi­szem, ma már nem is tudják tulajdonképpen, mit is hívtak bazárnak? Bazár alatt értették azokat a. jótékony célú mulatságokat, amelye­ken sátrak voltak felállítva. Az egyik sátorban virágot, a másikban kézimunkát árultak, a har­madikban meg úri „javas-asszony" mondott jövendőt és igy tovább. Mindenki ki volt elé­gítve, senki sem unatkozott. Ezeket a bazárokat többnyire a Mária Va­léria árvaház rendezte, mely br. Bún f f y Zol­tánná elnöknőben agilis vezetőre talált. És a kedves, öreg Redutban voltak megtartva. Há­rom nap alatt zajlottak le. Délután volt az uzsonna, vásárlás. Fel van jegyezve azoknak a gavallér vásárlóknak a neve, akik olyan bőke­zűek voltak, hogy egyetlen szál szegfűért, ke­rek száz koronákat fizettek, ha azoknak egy- egy. gyönyörű kolozsvári hölgy volt az árusa- Messze földön híresek voltak ezek a bazá­rok. Megjelent Erdély szine-java. Képviselve volt igen nagy számban az arisztokrácia — hi­res szép asszonyaikkal, leányaikkal, — az egye­temi tanárok családjaikkal, a város polgársá­gának minden számottevő egyénisége- A bazár a bakfisok öröme volt, — akiket koruk miatt nagy bálba még nem vihettek el, —• a bazări mulatságokon részt vehettek• A bazár fénypontja a harmadik este volt, melyen a város műkedvelői szórakoztatták az előkelő közönséget. És mennyi tehetséges mű­kedvelője volt Kolozsvárnak. Színdarabok, ének- és zeneszámok váltakoztak az előadáso­kon. Épp úgy szerepeltek a mágnás-, mint a kö­zéposztálybeli leányok. Csupa hangulat, csupa szín! Kár, hogy nem jegyezték fel az egykori krónikások: hány házasság indult innen? A gazdag, szép büffében ott volt minden, ami a szemnek, szájnak ingere. Halak, vadak, szárnyasok, pástétomok, nagyszerű torták, me­sésen szervírozva. Valósággal versengés volt, — mert a nő mindig nő volt és marad, — ki ad többet, szebbet, jobbat. A pezsgőről a mágná­sok gondoskodtak. Meg Törley, aki mindig kül­dött le nagyobb mennyiséget- A jótékony cél űrügye alatt el lehet gondolni, hogy as amúgy is hires pezsgőfogyasztó városban mennyi fo­gyott. Nem is volt gond abban az időben az ár­vákkal.. Hat-nyolcezer korona is befolyt egy kedves, hangulatos, vidám estén. Ezeket a hangulatos békebeli bazárokat akarja, a Mária Valéria árvaház vezetősége újra feleleveníteni. (Hiszen béke van, vagy mi a szösz!) E hó 20-ikán délután 5 órakor nyílik meg az nj Iparkamara helyiségében az uj két­napos bazár. Minden úgy lesz, mint régen- Lesz most is jó uzsonnakávé, lesznek sátrak, lesz titokzatos Pythia jövendőmondó, lesz világ posta. A mai Jwr igényeinek megfelelően a régi bazárokat még módosították. Az első estély fénypontja a Dívatrevil lesz. A legszebb ko­lozsvári asszonyok és leányok felléptével. A rcvil lelkes és művészi rendezője: dr. Müller Hermanne, Dózsa Lili a divatrevü keretében egészen újszerűt produkál■ A revü több képből áll. Ezek: A kolozsvári korzó, strandrészlet, szieszta, cukrászdái rész, a pályaudvaron Onagysága utrakelése előtt, kerthelyiség esté­lyi ruhákkal, tánccal-­Bevezeti: Dóczyné Berde Árnál —, aki a legszellemesebb csevegők egyike, — és aki rá­mutat arra, hogy szépen öltözködni művészet- A második napon műsoros előadás lesz. Br. Wesselényi Istvánná ad elő verseiből, továbbá alkalmunk lesz megtapsolni Parddy Katót, akiről már sok jót hallottunk. Műsorra van meg tűzve a „Meseparódiák Mindnyájan legyünk ott. Kolozsvár közön­sége ne legyen hüteten a bazárokhoz. Keljen versenyre a mai Kolozsvár a régivel, a híres­sel. Legyen jó kedv, legyen hangulat újra■ Legyen úgy, mint régen volt! Igenis, mutas­suk meg, hogy nem veszett még a kincses vá­ros öreg falui közűt a jókedv, u hangulat, u derű... * Régi újság került a ívesembe. A Mátyás király szobrának leleplezéséről az akkori idők legnevezetesebb eseményéről ol­vastam nagyon érdekes dolgokat. Kolozsvár vá­rosa hetekkel, sőt hónapokkal azelőtt nagy izga­lomban volt. Az ünnepélyre lejött József főherceg is, mint a király képviselője. Nagy eset volt ez akkor- Eleven föhrceg nem minden percben ve­tődött Kolozsvárra. Volt is díszes fogadtatás, ünnepélyes diszebéd. Megtörtént a nagy szo­borleleplezés. Betetőzése meg az esti fáklyás- zene akart lenni. Meg is rendezték szépen- Felvonult a hép a főtéri Bánffy-palota elé —, ahol a főherceg meg volt szállva. Zene volt, fáklya volt, kivi­lágítás volt, tömeg volt, — ment minden, mint a karikacsapás, — nem volt semmiben hiba■ A főherceg kijött az erkélyre és ott fogadta a nép hódolatát. A szomszédos Központi-szállodában meg Jókai Mór volt megszállva ifjú feleségével: Nagy Bellával. És a fáklyára, zenére, ki­világításra, tömegre kiváncsiak lévén, termé­szetes dolog, hogy ők is kimentek szobájuk er­kélyére. írónak fontos a benyomás■ És igy és itt jön a baj■ Mert a tömeg• ahogy a nagy írót meglátta az erkélyen, egymás he- gyén-hátán tolongott a szálloda elé. Olyan ová­ciót rendeztek a Jókai tiszteletére, amilyenre a különben könnyen lelkesülő kolozsvári kö­zönség nem mindig volt kapható- Nem törődött már akkor szegény József főherceggel senki. A főherceg tanácstalan volt. Sehogy sem tudta, mit szokás ilyenkor tenni? (Gondatlan nevelője erre nem tanította ki ) Mit tehetett volna oko­sabbat? — Szépen visszavonult az erkélyről• A nép meg órák múlva is Jókait éltette. A legnagyobb előjog mégis csak a tehetség- Ezt rangra, címre való tekintet nélkül osz­togatja az Úristen. * „A magyar nyelvet megtisztitani, ma­gyarrá tenni" Ez az uj jelszó Hagyjuk el a rengeteg és felesleges idegen szót és nem ma­gyar kifejezést- Kosztolányi Dezső ennek a mozgalomnak a kezdeményezője. Félti — és jo­gosan — szép tiszta magyar beszédünket. Ki­adott tehál egy „Nyelvőr“ cimii könyvecskét, mely megtanít bennünket magyarul. Ha egy idegenes szónak, vagy idegenes kifejezésnek —, melyet azonban elég helytelenül teljesen átvet­tünk a magyar nyelvbe, — nem tudjuk a meg­felelő magyar szavát és kifejezését, Útmutatóul szolgál. Á brassói „Ágisz" a Kosztolányi-köny- vet megtoldotta az erdélyi résszel és „Anya­nyelvűnk" címmel kiadta. Ezt a fiizelecskét forgattam. Illene tudni Epekövétől megszabadulhat S Epekőbéatalinakban azenvodók esve! kínlódnak e gyötró fájdalomban, mert Prof, dr, Páter epekő elleni teáját nem Ismerik, Viszont sok ezer em­ber köszönheti ezen kiváló győgytoának teljes gyógyu­lását, mert bizalommal volt annak használata Iránt Prof. Dr, Páter epekő elleni teájának meg van az a tüneményes hatása, hogy az epekövet feloldja, gyötrő és nyomasztó fájdalom nélkül válik ki az epekő és az epehólyag tisztulását idézi elő. Ezen tea használata nein nehéz és nem körülményes. Minden epeköbánta- Jomban szenvedőnek használni kell ezt a természetes gyógyszert, de legalább is kísérletet kell tennie, hogy , áldásos hatását megismerje. Prof. Dr. Páter epekő ellent teája a megyeszékhelyek legtöbb gyógyszertárában és .dro­gériájában azonnal kapható, ahol népi lenne, ott a • gyógyszerész kifejezett kívánságra az eredeti csoma­golású teát néhány napon belül beszerzi, Minden ere­deti csomagon a feltaláló törvényileg védett fényképe és aláírása látható. Levelezőlap utján a tea „Csillag“ gyógyszertár, Brasov. Hosszu-utca 5. sz, a. lerakattál rendelhető. ___________________________H» legalább is anyanyelvűnket tökéletesen. Olvas­gatása közben érdekes rész hívta magára fi­gyelmemet. Tősgyökeres magyar szavak és ki­fejezések eredetéi magyarázzák el benne­Ez a szó például: „bűvös-bájos“ ma a leg­nagyobb dicséret, holott régen éppen az ellen­kező értelme volt. Nagy költőnk, Arany Jáms már az édes álom büvös-b á j os mézéről beszél. De régi magyar írók, meg a boszorkány- per ránk maradt jegyzőkönyvei bűvös-bájos, ördöngös bábát, bűbájos_ vén szatyort emle­getnek- A nagy Pázmány a bájos asszo­nyok hatalmával szembe állítja Isten rendelé­seit és haragját. A XVII-ik század „bájos asz- szonyát“ megégették, míg a ma bájos asszonya az élet szépségei közé tartozik. 300 esztendővel ezelőtt, írja tovább Ker­tész Manó dr. az — Anyanyelvűnk cikkében, —• senki sem merte volna imádottjának „igéző" szépségét magasztalni. Mert aki bűvös szóval, „varázsigével" igézní tudott, az „tüskére való" vagy „tűzre való boszorkány" volt. Ki gondolna ősi babonára mikor panasz­kodunk, hogy megvankötve kezünk nyel­vünk. Vagy örömmel állapítjuk meg valakiről, hogy megoldódott a nyelve. A megköt igét „meg babonáz“ szóval is értelmezik. És pedig azért, mert az ördöggel cimboráid gonosz személy toli­ból, lószőrből, rongyból, asszonyt hajszálból csomót köt s annak, akinek ártani akar, a pár­nája alá. vagy a küszöbe alá rejti. így köti meg a kesét haragosának, hogy meg ne ver­hesse. A nyelvét, hogy néma legyen, vagy leg­alább is rá ne vallhasson. Sokat hallottunk a boszorkányok csodála­tos utazásairól. Seprűn, vasvillán, szénvonón nyargaltak az ördöggel való mulatozásaik szín­helyére, a Gellérthegyre. De volt nekik tökéle­tesebb lovagló alkalmatosságuk is: embere­ket tudtak lóvá tenni és megnyergelni olyanformán, hogy a kantárt fejükhöz vágták, vagy nyakukba dobták. Ma is főleg asszonyok­ról mondják, hogy lóvá teszi, megnyergeli azt a férfit, akit megbolondit és akarata alá hajt. ... Jó, hogy ezt tudjuk Ezután legalább, ha valakit meg akarunk sérteni, nem kell csú­nya, goromba szavakat mondanunk neki Elég lesz angyali arccal suttognunk: Te bűvös-bájos, Te bűbájos ■ ■. LÁBIZZADÁS ellen egyetlen biztos szer a Ára 35 lej. Patikában, drogériákban kapható. Készítő: CSAiVDA gyógyszertár, Oradea. PODEOL Háromszori használat után hatása teljes. Ha tavasszal PODEOL kúrát tart, egész nyáron nyugta lesz lábaival!

Next

/
Thumbnails
Contents