Keleti Ujság, 1934. március (17. évfolyam, 48-74. szám)

1934-03-04 / 51. szám

KElETJ'OjSJÍG Vasárnap, 1934■ március 4, VASÁRNAPI KRÓIVIKA Ax örmény Isőskc&Ifeiiséffiy Nem tudnám e pillanatban megmondani, Hány örmény él még Erdélyben azok közül az 1669. körül bevándorolt, az Eszaki-Kaukáziából vándorútra indult és Krimíán -s Moldován keresz­tül hozzánk sodródott örmények közül, akik né­hány évtizeddel ezelőtt még Vagyonban, tekintély­ben, egyéni karrierekben (csak úgy találomra említem közülük Lukács László volt miniszterelnö­köt és'Papp Antal pénzügyi államtitkárt) ve­zetőszerepét, játsztak, akik azonban ma már nem­csak számukban fogyatkoztak meg, hanem a le- szegényedés tempójában is közös sorsra jutottak az erdélyi magyarokkal. Semmiesetre sem lehet­nek többen tiz-tizenötezernél és nagyobb részük igazán csak a tradíció alapján nevezhető örmény­nek, mert szokásaikban, érzéseikben és legtöbb­ször nevükben is egybeolvadtak a magyarsággal. Az úgynevezett örmény kérdést az irántuk ér­zett rokonszenv ismertette meg, úgy, ahogy, i ma­gyarokkal. Csak úgy félfüllel hallottuk néha, hogy Törökországban, ahol a bárom részre szakadt ör- ménység zöme cl. kegyetlen tömeggyilkosságok, pogromok, — amelyeknek az ürménységre vonat­kozó speciális, úgyszólván, szakkifejezése az ör- ménymészárlás — történnek időnként, ezek a né­hány évenként ismétlődő borzalom-jelentések idő­vel megszokottakká váltak, a lapot, ahol az erről szóló hirecskék meghúzódtak, egykedvűen átfor­dítottuk s mé g maguk a magyar örmények is tré­fálkoztak a távoli, testvérek „lemészárlásai“ fö­lött, amelyeket könnyű szívvel hírlapi kacsáknak és elferdített szenzációknak minősítették. Pedig ami Törökországban történt, —- hogy ma mi történik, azt nem tudhatjuk, — soha nem volt időszerűbb feleleveníteni, a világ lelkiisme­rete elé tárni. Ezt a feladatot végzi, el most egy nagyszerű német író, Franz Werfel, aki talán nem is véletlenül akkor íordult-eiihez, a témához, mi­kor a világ és elsősorban Európa idegrendszere egy kicsit mintha felmondotta volna, a szolgálatot s a népek egymás elleni gyűlöletéből az egeket csapdosó hullámtorlaszokat cp it.- Franz Wo rí el regénye nemcsak brilliáns munka, hanem törté­nelem és vádirat is egyben. Súlyos a vád, ame­lyet a hivalkodó civilizáció ellen emel. Az ellen a civilizáció ellen, amely állandóan a humanizmust, az emberi jogokat, a kis népek védelmét emlegeti, azonban meg sem próbálta megakadályozni azt a barbárizmust, amely egy ősi, a kereszténységet már a Krisztus utáni harmadik században fel* vett nép millióit irtotta ki, hivatalos tervszerűség’ gél, páratlan cinizmussal, vérfagyasztó egykedvű­séggel. *Ennck a világtörténelemben példátlan- némzetirtásnak leggyalázatosabb fejezete a há­ború alatt játszódott le. Ezalatt a négy év alatt az’ országok és a népek úgy el voltaic foglalva a sa­ját bajaikkal, hogy ha már tenni nem tudtak el­lene, még csak azt sem tehették meg, hogy leg­alább feljegyezték volna és elvi demonstrációkat szövegeztek volna meg. Jóformán nem is tudott róla senki. Egy regényírónak kellett jönnie, hogy ha későn is, felrázza egy kissé az eltompult lelke-7 két és szemléltetően megmutassa, mire képes a ha* tártalan gyűlölködés, hogyha ellenőrzés nélkül szabadjára eresztik. Ez a könyv nemcsak rémregény, hanem hős-, költemény is. Rémregény, mert azt beszéli el, ho­gyan irtották ki a föld-szinéről a hadi érdekek leple alatt virágzó örmény városok és falvak sok­százezernyi lakosságát. Mégpedig, micsoda raffi- nériájával a barbár kegyetlenségnek? A háború alatt hatalomhoz jutott ifjú török párt és min­denható vezére, Enver basa eszelte ki az. agyafúrt tervet, amelyet aztán a hivatalos apparátus haj­tott végre. Az örményekről az akkori Törökország ’legjelentékenyebb számú, legműveltebb és leggaz­dagabb kisebbségéről mindenekelőtt megállapitot-' ták, hogy „megbízhatatlan“. Katonának nem hív­ták be őket, megvonták a belföldi útleveleket tő­lük és ilyenformán még a szomszéd község határát sem léphették át bántatlanul. Mikor pedig hely­hez láncolták őket, egyszerre megjelentek az fiká­zok, amelyek ma ennek, holnap annak a vidéknek ..kiürítését“ rendelték el. Csendőrök — spahik — jelentek meg a halálra ítélt városban, kihirdették, hogy másnap reggel az egész örmény lakosságnak útnak kell indulnia, meg nem határozott cél felé. Még azt sem engedték meg, hogy akinek volt, ko­csira vagy szekérre üljön, kezdve a járni alig tudó gyerektől, a botorkáló matrónáig, a földet túró paraszttól, az orvosig, ügyvédig, mérnökig, mindenkinek a karavánhoz kellett csatlakoznia és csak annyi ruhaneműt és élelmiszert- vihettek ma­gukkal, amennyi a kezükben, vagy hátukon el­fért. Másnap reggel aztán elindították a temetési menetet, mert halálosan biztos volt, hogy a fegy­veres., csendőrökkel és katonákkal őrzött proeesz- szióhól élve senki sem szabadul. Aki a sokszor he­tekig tartó vándorlás alatt el nem pusztult, azt kiűzték a sivatagra és ott kellett éhenhalnia, vagy a vadállatok martalékaiul esnie. így „likvidál­ták“ a törökök, — mint Enyer basa 1916-ban büszkén jelentette ki hívei előtt — az örméuv kérdést. Eddig tart a rémlegény. A hősköltemény pedig a sziriai hegyekben, a sjcönyv címét viselő Mus» Dagh-on játszódott le. Egy elfranciásodott és ősei birtokára visszatért Örmény mérnök megszervezte itt kilenc örméuy község hősi ellenállását. Amikor bizonyosságot szerzett arról, hogy rövidesen rájuk is sor kerül, hadviselésre rendezkedett be a Musa Dagh-on (Mózes hegyén), kiásatta a temetőből az oda el­ásott fegyvereket és hadianyagot, felcipeltette a hegyoldal lejtőire, szakadékaira és formális vé­delmi hadjáratra rendezkedett be. Negyven napig állták itt a megismétlődő rohamokat. Néhány száz katonai és vadászfegyver segítségével négy ízben űzték vissza véres fővel a török sorkatonaságot, a négyszeres-ötszörös túlerőt, bizonyságot téve nem­csak hősiességükről, hanem a szolidaritás, az egyet- akarás csodatevő erejéről is. Lélegzetvisszafojtva olvassuk ezt a regényt, előre szeretnénk fordítni a lapokat: megszabadul­nak-e? Csakugyan meg is menekülnek, mert a Ciprusi öböl francia és angol flottája biztos helyre szállítja az agyongyötört, járványok és éhínség által megtizedelt nyomorultakat, Musa Dagh hat­ezer hősét, Franz Werfel nemcsak az örmény nép bős- költeményét irta meg, hanem minden nép hősköíl teményét. De nem a háború épósza ez, hanem annak a himnusza, hogy a béke és egymás megértése min­den hadi érdeknél, minden háborúnál szebb, ne­mesebb, de hasznosabb is. Hiszen azok az örmé­nyek, akiket Enver basa századok üldözése után megbizhatatlanokiftk bélyegzett, nálunk, Erdély­ben megbecsülve, szabad munkaterület birtoká­ban vitathatatlanul az állam legmegbízhatóbb polgáraivá váltak. Mert nem az üldözés teszi az állam polgárait megbízhatókká. Szász Endre. SELECT mo.:bó SZIVEK MELÓDIÁJA DÉLELÖT^Jl ’öRAKC« Hétfői kezdettel: €SéK A KASTÉLYBAN Főszerepekben: MiDBEB és Frederic MARCH megindító sze­relmi regény. Újabb harmincmillió frankos panamát lepleztek le Parisban is Egyik francia lap szerint Tardieu is hétmillió frankot kapott a sápokból (Paris, március 3.) A sorozatos panama- botrányok száma ma ismét emelkedett. Meg- bizható helyen feltűnő jelenségnek tartották, hogy mig a Metro földalatti vasút és a párisi villanyostársaság hónapokon keresztül a leg- elkeşeredeettebb harcot vívták egymással, ez a viszály egy napról a másikra megszűnt. A nyomozás megállapította, hogy az eset mögött olyan tranzakció áll, amellyel kapcsolatosan harmincmillió frankot költöttek el megvesztegetési célokra. A Populaire behatóan foglalkozik az uj bot­ránnyal és kijelenti, hogy Tardieu a jobboldali pártok szószólója, aki állandóan panamákkal vádolta a baloldalt, hétmilliót, Fernando Leurend képviselő pedig kétmillió frank sápot kapott. A Stavisky-üggyel kapcsolatosan jelentik, hogy Prince meggyilkolásának ügye holt­pontra jutott. Az ügy kinyomozását Garson Boris, Páris egyik leghíresebb ügyvédje vette a kezébe, aki kijelentette, bogy bármilyen kö­vetkezményei is lesznek az ügynek, de a vé­gére fog járni- A nyomozás Bayonneljan, a Stavisky-ügy részleteinek megvizsgálására to­vább folyik- A vizsgálóbíró kihallgatta Dali- mier és Durant volt minisztereket, akik mind a ketten azt állították, hogy Staviskyt soha ■ nem látták és létezéséről nem is volt tudomá­suk■ Kihallgatták a Volonté főszerkesztőjét, Dubarryt is, aki bevallotta, hogy Garrat kép­viselő kérésére a francia jegybank kormány­zójánál lépéseket tett, bogy a bank a bayonnei részvényekre előlegeket adjon- Dubarry han­goztatta, hogy a Staviskytól kapott'összegeket kizárólagosan a Volonté céljaira fordította- Megérkezett Párisba Rita George színésznő is, akit március 5-én fognak kihallgatni. — Március 11-én utaznak Rómába Göm­bös és Dollfuss. Becsből jelentik: Hivatalos értesülés szerint Gömbös miniszterelnök és Dollfuss kancellár március 11-én utaznak Rómába, hogy az Olaszország, Magyaror­szág és Ausztria közötti függő kérdéseket megtárgyalják. A konferenciát március hó­nap 14., 15. és 16. napjára tűzték ki.

Next

/
Thumbnails
Contents