Keleti Ujság, 1934. március (17. évfolyam, 48-74. szám)

1934-03-27 / 70. szám

Kedd, 193t, nyár ceas 27. KuETsüjsm í Nem kenyerünk a mindenáron veié hepciás- kodás, de egy tiszteleti eljes kérdést mégis félte• sziink Lapedatu miniszter urnák. Kolozsvár 50 ezer magyarját talán megilletné néhány hely a vá­rosi tanácsban. Azt sem kell magyaráznunk, a mi- nisster urnák, hogy Mózes Károly volt gyógysze­rén, a megbukott gyógyszerköepont volt igazga­tója és egy néhány volt állás egykori betöltője, sem közéleti súlyával, sem rátermettségével, sent közigazgatási szakismereteivel, sem — ami a leg­fontosabb — a magyar lakosság bizalmából erre a iisztségi'e nem alkalmas. Rendben van. tudomásul vesszük, hogy Mózes Károly ur „oszlopos“ tagja a liberális pártnak, a rossz napokban is kitartott liberális érzelmei mellett és semmi kifogásunk sem lett volna ellene, ha Bazargicban vagy Sorod­ban, akár első helyezettje is lett volna a liberális képviselő-listának. Az ellen azonban már hevesen opponálunk, hogy Kolozsvárt a magyar polgárság reprezentánsaként szerepeljen s ebben a minőségé­ben a kisebbségi jogok alkalmazásának élő szobra gyanánt mutogassák. Mindent meg tudunk érteni. Megértjük, hogy Mózes ur bizonyos gyógyszerész­érdekek védelmében liberális érzelmekről szaval. Ez az ő dolga s azoké a gyógyszerészeké, akik ebben a törekvésében támogatják. A városháza azonbm nem a gyógyszerészközpont épülete. — amelyet mellesleg szólva csak nemrégiben árverez­tek el, — a kolozsvári magyarság olyan embert, illetve számarányának megfelelő képviseletet akar látni a városházán, hogy elmondhassa: ezek a mi embereink, azt akarják, amit mi akarunk, s nem azt, amit a pártpolitika diktál nekik. Ideiglenesen is, állandóan is megkövetelhetjük azt, hogy ötven­ezer magyar közül ne az ötvenezer egyediket küld­jék ki a városházára a magyarság képviseletében. Roosewelt személyes közbenjárására lielvre«i flott a béke az amerikai autóiparban (Herényidet akarlak elkövetni Rooseweli ellen .(Washington, március 26.) Rooseveltnek vasárnap este sikerült a megegyezést létre­hozni az autóiparban és igy félmillió munkás fenyegető sztrájkja elsimult. A megállapodás értelmében az autóiparosok elismerik az autómunkásság szakszervezeti jogát. _ Jelentettük, hogy Rundnak az úgynevezett nemzeti bizottság elnökének bejelentése Birt tanárnak, Amerika legkiválóbb közoktatásügyi szaktekintélyének leveléről. Birt azt állitja, hogy az agy velő-tröszt egyik vezető tagja kijelentette a következőket^ Rooseveltet addig! tartjuk ebben a helyzetben, mig el nem jön az ideje annak, hogy Stalinnal cseréljük fel őt. Rooseveltben ugyanis csak Kerenszkit látjuk. Végcélunk, hogy előkészítsük as egész ipari termelésnek állami ellenőrzését. E közlés leirhatatlan megdöbbenést keltett. Ma újabb íolyamánya, hogy Birt másik leve­lét is közük, amelyben megerősíti az üzemek szocializálására vonatkozó terveket és közli, hogy tudomása szerint olyan törvénytervezetek készülnek, amelyek a bankokra végérvénye­sen katasztrofális hatással lesznek. Borah szenátor kijelentette, bogy Roosevelt agyvelő­trösztnek nevezett vezérkarában őrült álmodozók ülnek, akiket bolondok házába kellene zárni. Washingtonból jelentik: Roosevelt ellen ismeretlen tettes merényletet akart elköveni. Be­hatolt Roosevelt magánhelyiségébe és az elnököt kereste, hogy állítólag „bizalmas" dolgokat közöljön vele. Az ismeretlent csak Roosevelt felesége tudta visszatartani, hogy ne hatoljon be a terembe. Közben az ismeretlen látta veszélyeztetett helyzetét, megugrott s eddig mégnem sikerült kézrekeriteni. A rendőrségnek az az alapos feltevése, hogy merényletterv készült, amelyet az utolsó pillanatban sikerült meghiúsítani. Kirabolták és meggyilkolták Hamburgban a világ egyik legnagyobb bélyeggyűjtőjét A rablógyilkos a rendőrség feltevése szerint Magyarországba szökött (Budapest, március 26.) Tegnap a buda­pesti rendőrséghez rádiójelentés érkezett a hamburgi rendőrségtől, amelyben közük, hogy ott, egy szállodában John Harewood, dúsgazdag amerikai férfit, ismeretlen tettes meggyilkolta és kirabolta. Tekintettel arra, hogy a vizsgálat eddigi megállapitásai sze­rint a rablógyilkos magyarul beszélt, arra következtettek Hamburgban, hogy magyar szármalásu. Ezt látszott igazolni az a körül­mény is, Hogy a gyilkosság és rablás elköve­tése után Magyarország felé vette útját. Ä budapesti rendőrség most erélyes nyomozást indított az ismeretlen egyén kilétének felde­rítésére, aki 300 ezer markát, 60 ezer dollárt, 50 ezer pezot rabolt el a milliomostól, ezen­kívül pedig a bélyeggyiijteményét, amely a világ egyik legértékesebb bélyeggyüjtemé- nyei közé tartozik. Miért nem, lehetett befejezni a „Dzsembori“ előadását? Cserhészoperett-bemutató — akadályokkal — A páholyból intették le az előadás folytatását Csakugyan olyan nagy bűn volt az, hogy a Román Operában megrendezett cserkész-operett előadásán egy táncospár a sikeretes táncmutat­vány megkezdése előtt két magyar szót elejtett? Akárhogyan csűrjük és csavarjuk a dolgot, a tü­relmetlenségnek ezt a legmagasabb csucsát nem tudjuk józan ésszel felmérni. Különösen akkor nem, ha tudjuk, hogy az Opera egyébként sőt« mű­vészi ízléssel és lelkesedéssel dolgozó igazgatósága mindent elkövet, hogy a város kisebbségi lakossá­gát becsalogassa nézőterére. A magyarság nem is csinált ebből soh« politikai kérdést, mert ő is vallja azt az elvet, hogy ez az a terület, ahol nincs helye a politikának. Vannak előadások az Operá­ban, ahol a nézőtéren több magyar szót lehet hal­lani. mint románt és ez ellen eddig legalább még senkinek sem volt kifogása. Nagy kár volt tehát két szóért félbeszakítani az előadást, amikor az Opera zsúfolt házait nem egyszer csak úgy lehetett biztosítani, hogy — ha nem a színpadon, hanem a zsöllye-sor okban — esténként száz és ezer-számra hangzottak el magyar szavak. A kolozsvári rendőrség rendőrkaszárnyát akar építeni és mivel egyelőre remény sincs rá, hogy az államtól kap erre a célra fedezetet, a kö­zönség áldozatkészségét szeretné igénybevenni. Arról van szó, hogy vendéglőkben, mozikban, szín­házakban, sőt az üzletekben is egy-egy lejt csap­nak hozzá a jegyek árához és a számlákhoz. Egy- ízben már szó volt erről, de akkor a sajtó ellen­zésére a mozgalmat abba kellett hagyni. Akkor ugyanis az történt, hogy minden ellenőrzés nél­kül számozatlan blokkokkal szedték be az egy leje­ket, ami a közönségben méltán keltett bizalmatlan­ságot. Hogy most nem igy lesz, azt a rendőrség vezetője, Puica kvcsztor maga is biztosítja. Nem hisszük, hogy a közönség ne sietne annak a rendőr legénységnek a támogatáséra, amely sokszor egy-' folytában 48 óráig is szolgálatban van, hogy a rendet biztosítsa. De legalább utólag feltesszük a kérdést: miért kellett a múltban olyan megoldást keresni, amely a közönséget elkedvetlenítette és az ügyet megbuktatta? Hogyha a mostani alapo­kon kérték volna a polgárság segítségét, akkor a kolozsvári rendörka szárny a teljesen restaurálva, modernül felszerelve állana a helyén s most mm volna szükség az akció feltámasztására. (Cluj, március 26.) Kinos eset történt teg­nap este a kolozsvári román operában. A ko­lozsvári cserkészek az opera együttesével már betek óta lázas izgalommal készültek dr. Goia egyetemi tanár, cserkészparancsnok és Manyák Ernő fiatal zeneszerző cserkészoperettjének a „Dzsembori“-nak bemutatójára. A legteljesebb siker jegyében pergett le az előadás egészen a harmadik felvonás elejéig. Alig szaladt szét a hatalmas biborfüggöny és foglaltak helyet a cserkészek a színpadon elhelyezett cserkászsát- rak és tábortűz körében, egy sajnálatos félre­értés miatt megszakadt az előadás. A har­madik felvonás jeleneteibe tartozott többek kö­zött a Topán—Tebán táncospár tánca- A két kitűnő táncos a közönség élénk tapsa mellett vonult be a színpadra és kezdett hozzá tánc­számuk előadásához. A siker leirhatatlan volt és a közönség türelmetlenkedő tapsainak ha­tása alatt a táncszámot meg kellett ismételni- Az egyik páholyban foglalt helyet egy Pop nevű inspektor, aki állítólag magyarul hal­lotta beszélgetni a táacospárt a színpadon és emiatt felállva a páholyban követelte, hogy szakítsák meg az előadást- Noha a közönség erőteljesen követelte az előadás folytatását, a függöny összehullott és Goia professzor az operett társszerzője sajnálkozással jelentette be, hogy az előadást tovább folytatni nem le­het. A megindított házi vizsgálat — állítólag — megállapította, hogy Topán Lulu táncosnő párjához magyarul odaszólott, hogy: „Lassab­ban hátra“. Ezt hallotta meg az inspektor, aki ezért a magyarul kiejtett, ártatlan elszólásért megakasztotta az előadást­Szerencsés kollektura a iCereskedelmi Hitelintézet Rt. Cluj amelynek fl.flfif! flflfl |aSac prémiumot a már- fi Q"7g£ játékosai az ••UUUj|UUU 8I5J©S cius 26-iki húzáson IljiSwO számú sorsjeggyel nyerték meg. I-ső osztályú sorsjegyek már kaphatók.

Next

/
Thumbnails
Contents