Keleti Ujság, 1934. március (17. évfolyam, 48-74. szám)
1934-03-27 / 70. szám
Kedd, 193t, nyár ceas 27. KuETsüjsm í Nem kenyerünk a mindenáron veié hepciás- kodás, de egy tiszteleti eljes kérdést mégis félte• sziink Lapedatu miniszter urnák. Kolozsvár 50 ezer magyarját talán megilletné néhány hely a városi tanácsban. Azt sem kell magyaráznunk, a mi- nisster urnák, hogy Mózes Károly volt gyógyszerén, a megbukott gyógyszerköepont volt igazgatója és egy néhány volt állás egykori betöltője, sem közéleti súlyával, sem rátermettségével, sent közigazgatási szakismereteivel, sem — ami a legfontosabb — a magyar lakosság bizalmából erre a iisztségi'e nem alkalmas. Rendben van. tudomásul vesszük, hogy Mózes Károly ur „oszlopos“ tagja a liberális pártnak, a rossz napokban is kitartott liberális érzelmei mellett és semmi kifogásunk sem lett volna ellene, ha Bazargicban vagy Sorodban, akár első helyezettje is lett volna a liberális képviselő-listának. Az ellen azonban már hevesen opponálunk, hogy Kolozsvárt a magyar polgárság reprezentánsaként szerepeljen s ebben a minőségében a kisebbségi jogok alkalmazásának élő szobra gyanánt mutogassák. Mindent meg tudunk érteni. Megértjük, hogy Mózes ur bizonyos gyógyszerészérdekek védelmében liberális érzelmekről szaval. Ez az ő dolga s azoké a gyógyszerészeké, akik ebben a törekvésében támogatják. A városháza azonbm nem a gyógyszerészközpont épülete. — amelyet mellesleg szólva csak nemrégiben árvereztek el, — a kolozsvári magyarság olyan embert, illetve számarányának megfelelő képviseletet akar látni a városházán, hogy elmondhassa: ezek a mi embereink, azt akarják, amit mi akarunk, s nem azt, amit a pártpolitika diktál nekik. Ideiglenesen is, állandóan is megkövetelhetjük azt, hogy ötvenezer magyar közül ne az ötvenezer egyediket küldjék ki a városházára a magyarság képviseletében. Roosewelt személyes közbenjárására lielvre«i flott a béke az amerikai autóiparban (Herényidet akarlak elkövetni Rooseweli ellen .(Washington, március 26.) Rooseveltnek vasárnap este sikerült a megegyezést létrehozni az autóiparban és igy félmillió munkás fenyegető sztrájkja elsimult. A megállapodás értelmében az autóiparosok elismerik az autómunkásság szakszervezeti jogát. _ Jelentettük, hogy Rundnak az úgynevezett nemzeti bizottság elnökének bejelentése Birt tanárnak, Amerika legkiválóbb közoktatásügyi szaktekintélyének leveléről. Birt azt állitja, hogy az agy velő-tröszt egyik vezető tagja kijelentette a következőket^ Rooseveltet addig! tartjuk ebben a helyzetben, mig el nem jön az ideje annak, hogy Stalinnal cseréljük fel őt. Rooseveltben ugyanis csak Kerenszkit látjuk. Végcélunk, hogy előkészítsük as egész ipari termelésnek állami ellenőrzését. E közlés leirhatatlan megdöbbenést keltett. Ma újabb íolyamánya, hogy Birt másik levelét is közük, amelyben megerősíti az üzemek szocializálására vonatkozó terveket és közli, hogy tudomása szerint olyan törvénytervezetek készülnek, amelyek a bankokra végérvényesen katasztrofális hatással lesznek. Borah szenátor kijelentette, bogy Roosevelt agyvelőtrösztnek nevezett vezérkarában őrült álmodozók ülnek, akiket bolondok házába kellene zárni. Washingtonból jelentik: Roosevelt ellen ismeretlen tettes merényletet akart elköveni. Behatolt Roosevelt magánhelyiségébe és az elnököt kereste, hogy állítólag „bizalmas" dolgokat közöljön vele. Az ismeretlent csak Roosevelt felesége tudta visszatartani, hogy ne hatoljon be a terembe. Közben az ismeretlen látta veszélyeztetett helyzetét, megugrott s eddig mégnem sikerült kézrekeriteni. A rendőrségnek az az alapos feltevése, hogy merényletterv készült, amelyet az utolsó pillanatban sikerült meghiúsítani. Kirabolták és meggyilkolták Hamburgban a világ egyik legnagyobb bélyeggyűjtőjét A rablógyilkos a rendőrség feltevése szerint Magyarországba szökött (Budapest, március 26.) Tegnap a budapesti rendőrséghez rádiójelentés érkezett a hamburgi rendőrségtől, amelyben közük, hogy ott, egy szállodában John Harewood, dúsgazdag amerikai férfit, ismeretlen tettes meggyilkolta és kirabolta. Tekintettel arra, hogy a vizsgálat eddigi megállapitásai szerint a rablógyilkos magyarul beszélt, arra következtettek Hamburgban, hogy magyar szármalásu. Ezt látszott igazolni az a körülmény is, Hogy a gyilkosság és rablás elkövetése után Magyarország felé vette útját. Ä budapesti rendőrség most erélyes nyomozást indított az ismeretlen egyén kilétének felderítésére, aki 300 ezer markát, 60 ezer dollárt, 50 ezer pezot rabolt el a milliomostól, ezenkívül pedig a bélyeggyiijteményét, amely a világ egyik legértékesebb bélyeggyüjtemé- nyei közé tartozik. Miért nem, lehetett befejezni a „Dzsembori“ előadását? Cserhészoperett-bemutató — akadályokkal — A páholyból intették le az előadás folytatását Csakugyan olyan nagy bűn volt az, hogy a Román Operában megrendezett cserkész-operett előadásán egy táncospár a sikeretes táncmutatvány megkezdése előtt két magyar szót elejtett? Akárhogyan csűrjük és csavarjuk a dolgot, a türelmetlenségnek ezt a legmagasabb csucsát nem tudjuk józan ésszel felmérni. Különösen akkor nem, ha tudjuk, hogy az Opera egyébként sőt« művészi ízléssel és lelkesedéssel dolgozó igazgatósága mindent elkövet, hogy a város kisebbségi lakosságát becsalogassa nézőterére. A magyarság nem is csinált ebből soh« politikai kérdést, mert ő is vallja azt az elvet, hogy ez az a terület, ahol nincs helye a politikának. Vannak előadások az Operában, ahol a nézőtéren több magyar szót lehet hallani. mint románt és ez ellen eddig legalább még senkinek sem volt kifogása. Nagy kár volt tehát két szóért félbeszakítani az előadást, amikor az Opera zsúfolt házait nem egyszer csak úgy lehetett biztosítani, hogy — ha nem a színpadon, hanem a zsöllye-sor okban — esténként száz és ezer-számra hangzottak el magyar szavak. A kolozsvári rendőrség rendőrkaszárnyát akar építeni és mivel egyelőre remény sincs rá, hogy az államtól kap erre a célra fedezetet, a közönség áldozatkészségét szeretné igénybevenni. Arról van szó, hogy vendéglőkben, mozikban, színházakban, sőt az üzletekben is egy-egy lejt csapnak hozzá a jegyek árához és a számlákhoz. Egy- ízben már szó volt erről, de akkor a sajtó ellenzésére a mozgalmat abba kellett hagyni. Akkor ugyanis az történt, hogy minden ellenőrzés nélkül számozatlan blokkokkal szedték be az egy lejeket, ami a közönségben méltán keltett bizalmatlanságot. Hogy most nem igy lesz, azt a rendőrség vezetője, Puica kvcsztor maga is biztosítja. Nem hisszük, hogy a közönség ne sietne annak a rendőr legénységnek a támogatáséra, amely sokszor egy-' folytában 48 óráig is szolgálatban van, hogy a rendet biztosítsa. De legalább utólag feltesszük a kérdést: miért kellett a múltban olyan megoldást keresni, amely a közönséget elkedvetlenítette és az ügyet megbuktatta? Hogyha a mostani alapokon kérték volna a polgárság segítségét, akkor a kolozsvári rendörka szárny a teljesen restaurálva, modernül felszerelve állana a helyén s most mm volna szükség az akció feltámasztására. (Cluj, március 26.) Kinos eset történt tegnap este a kolozsvári román operában. A kolozsvári cserkészek az opera együttesével már betek óta lázas izgalommal készültek dr. Goia egyetemi tanár, cserkészparancsnok és Manyák Ernő fiatal zeneszerző cserkészoperettjének a „Dzsembori“-nak bemutatójára. A legteljesebb siker jegyében pergett le az előadás egészen a harmadik felvonás elejéig. Alig szaladt szét a hatalmas biborfüggöny és foglaltak helyet a cserkészek a színpadon elhelyezett cserkászsát- rak és tábortűz körében, egy sajnálatos félreértés miatt megszakadt az előadás. A harmadik felvonás jeleneteibe tartozott többek között a Topán—Tebán táncospár tánca- A két kitűnő táncos a közönség élénk tapsa mellett vonult be a színpadra és kezdett hozzá táncszámuk előadásához. A siker leirhatatlan volt és a közönség türelmetlenkedő tapsainak hatása alatt a táncszámot meg kellett ismételni- Az egyik páholyban foglalt helyet egy Pop nevű inspektor, aki állítólag magyarul hallotta beszélgetni a táacospárt a színpadon és emiatt felállva a páholyban követelte, hogy szakítsák meg az előadást- Noha a közönség erőteljesen követelte az előadás folytatását, a függöny összehullott és Goia professzor az operett társszerzője sajnálkozással jelentette be, hogy az előadást tovább folytatni nem lehet. A megindított házi vizsgálat — állítólag — megállapította, hogy Topán Lulu táncosnő párjához magyarul odaszólott, hogy: „Lassabban hátra“. Ezt hallotta meg az inspektor, aki ezért a magyarul kiejtett, ártatlan elszólásért megakasztotta az előadástSzerencsés kollektura a iCereskedelmi Hitelintézet Rt. Cluj amelynek fl.flfif! flflfl |aSac prémiumot a már- fi Q"7g£ játékosai az ••UUUj|UUU 8I5J©S cius 26-iki húzáson IljiSwO számú sorsjeggyel nyerték meg. I-ső osztályú sorsjegyek már kaphatók.