Keleti Ujság, 1934. február (17. évfolyam, 24-47. szám)
1934-02-01 / 24. szám
Csütörtök, Í93i. február !■ KuETiUnm 5 Főfájás. — Lumpolás után, ha a kelletténél többet ivott, reggel nehéznek és fáradt- nak érzi a fejét. Tudja mit csináljon? 2 pilula QUADRONAL melynek bevétele után ismét kitünően érzi magát. Próbálja meg egyszer Kapható minden gyógyszertárban és drogériában MHUMM >HMH Orosz emigráns-dráma T&misoaran A tönkretett orosz asszony lelőtte a napszámossorsra jutott emigráns herceget (Saját tudósítónktól.) Timişoarâu tegnap véres gyilkosság történt. Bezerovschy Vladi- mirovics Pál 25 éves orosz herceg 7 éves korúban menekült el Oroszországból szüleivel. Útközben apját, aki Kaukázus kormányzója volt, megölték. A hétéves fiú E-omániába jött, ahol különböző megpróbáltatások után ezelőtt néhány évvel a brailai kórházba vették fel, mint súlyos beteget. A lapok megírták az orosz herceg szomorú sorsát, mire egy timişmegyei földbirtokosnak, Cioban Péternek orosz felesége, Anscbniv Dinofí Nina érdeklődni kezdett a sorsa iránt, Timişoarâra hozatták a herceget,és igyekeztek megfelelő elhelyezést biztosítani a számára. Eközben Ciobauné beleszeretett, a hercegbe, elvált a férjéből és együtt élt honfitársával. De ez az együttlét csak addig tartott, amig az asszonynak pénze volt és amig ékszereit értékesíteni tudta. Amikor a szerencsétlen asszony már nem tudott pénzt szerezni, Bezerovschy elhagyta és csak olyankor tért vissza, amikor ív ina pénzhez jutott. Legutóbb már úgy e.lzüllött-ek, hogy a herceg napszámosimmkából tengődött, az orosz asszony pedig cselédnek állt be Iambvine bíróhoz. Tegnap Pál herceg megjelent a hivő lakásán és ismét pénzt követelt az asszonytól. A szerencsétlen nő, amikor látta, hogy a. herceg csak a pénzét, akarja, öt pedig szerencsétlenné tette, elővette gazdájának Íróasztalában talált revolvert és agyonlőtte Pál herceget. A szenzációs eset mély részvétet váltott ki Timişoa- rán, ahol jól ismerték a valamikor gazdag Ciobaunét. A gyilkos asszonyt a rendőrség őrizetbe vette. üereskovszki s Az ismeretien Jézus. •Jézus életének regénye, tanításainak gyönyörű magyarázata A legszebo Krisztus-könyv Paplni müve mellett Ara kötve 14 4*- lej Kapható Keleti Újság kiadó- hivatalában, Cluj, str. Baron L. Pop 5 sz. alatt. Vidékjoknek a pénz és 10 — lej portó előzetes beküldése esetén azonnal szállítjuk. így volt Innsbruckban..» Egy erdélyi tniíHorcsolydzóversenyző első külföldi startja Éden kert és paradicsom sajtóhibában elbeszélve - Schilfer étvágya A htíztassdg bajnoknői — A jég fagyasztja a sziveket? Végre versenyben — Harmadik közlemény. — Minden ragyog a tisztaságtól. Mintha a házak falát is naponként lesikálnák. És az embernek állandóan az az érzése, hogy színes díszleteket lát valami valószerűtlenül szép szili játékban. * A dombokon úgy nyüzsögitek a sizők, mint a hangyák. Vörös, zöld, barna és sötétkék „hangyák.“ Különösen a hölgyek pompáznak. És milyen apró gyerekek milyen nehéz sifigu- rákkal kápráztatják a nézőt! * Ezt Seefelden hallottam. Nem rossz. A legtöbb üdülőhely azzal kínálja remek lejtőit, hogy ott a Skiparadies vagyis: sieldorádó, si-édenkert. Ahol a si- Adámok és si-Évák a legjobban érzik magukat. Az egyik helység is kiadta a prospektusát. És a si szerelmesei — különösen a vegetáriánus fajtája. — nein kis gyönyörűséggel olvashatták: Skiparadeis vagyis síparadicsom. A szó leg növényibb értelmében. Ez volt az utóbbi évek legmulatságosabb idegenforgalmi sajtóhibája. <s Kedves és hangos. Színes és vidám, A kép, mikor a. korcsolya gárda — ebédel. Hatalmas adagok tűnnek el tüneményes gyorsasággal. Az edzett'spórtgyomrok teljesítménye jóval felülmúlja a kísérők étvágyát. A kis szálloda éttermét zsúfolásig megtöltik az Európa minden részéből összesereglctt korcsolyázók. Egyik asztaltól angolul kérik a levest, a másiktól franciául sürgetik a sültet A kiszolgáló kisasszonyok kilómétereket száguldanak be, de a sok éhes vendéget igy sem tudnák ellátni. És ekkor csodálatos valami történik. Mondhatnám: szokatlan. A verseny- zÉSnők fürgén felugranak és segítenek. Mindegyik a saját asztalát látja el. Kedélyesen és mosolyogva. Pillanatok alatt megoldódik a torlódás. És igaza volt annak a megállapításnak: — Ezek a leányok háziasságból is bajnok-- ságof nyernének! Az Európa-bajnokság versenyzőinek is pgy óra ebédszünetet adtak. Schäfer nevetve lát. hozzá: — Csodálom, hogy- ilyen hatalmas étvágyam van, pedig az iskolagyakovlatokkal ugyancsak — jóllaktam. * Az egyik magyar versenyzőt nagyon keresik. Egy bécsi lányka mellett ül. Hja, a jég nem tudja megfagyasztani a sziveket... * — Aztán gyorsan és sokat aludjék ezalatt az óra alatt, — ezzel küld lefeküdni Somodi dr. Hiába szedtem elő az összes érveket, hogy közvetlenül ebéd után nem egészséges lefeküdni, meg hogy sohasem szoktam és inkább az Ehrópa-bajnokságot nézem, ha már ott vagyok a töviben. Nem segített semmi. Aludtam — parancsra. És segített. Délután fél öt. — Sorsoláshoz a férfi junior urak! Kilenc pirosragyuit arcú fiatalember állja körül a kalapot, amelybe kilenc számot dobtak. Kihúzom a számot. Nyolcas! Vagyis nyolcadiknak indulok. Ez elég jó szám. Kilencedik a. svájci. Előttem üt osztrák, az angol és még egy svájci. Somodi dr. — aki már a hölgy szenior és hölgy junior verseny iskolagyakorlatait is végigbiráskodta, újra nyakába akasztja a fehér birótáblát és biztatóan mondja: — Csak nyugodtan... Hát az megvolt. Nyugalomban nem volt hiba. Nem volt mit veszteni... — Az iskolagyakorlatokat szóval megkezdtük. És amikor az első figurát futottam, nem tudom hogy jutott eszembe^ de elmosolyodtam. Arra gondoltam, hogy akik otthon, megígérték: nagyujjukat szorítva „drukkolni“ fognak, most holnap délelőtt — hiába teszik. Mi már ma túlesünk rajta... Ezt soksem felejtem el. 'Jéghangulat volt: Sötétedő délután, mint valami árnyalakok mozogtak a pályán társaim. A hegyoldalban már gyultak a lámpák. És fenn a szálloda ablakában ott állott a legkedvesebb közönség, aki az unalmas iskola- gyakorlatokat is a legnagyobb érdeklődéssel figyelte. És mintha Erdély fővárosa, a korcsolya egylet és otthonról ott álltak volna dr. Somodi Andrásné mellett. Emlékszem, hogy az utolsóelőtti figura nem a legjobban sikerült. Felnéztem az ablakra — és az utolsó figura jobban ment.. És elgondolni is rossz volt, hogy mennyivel rosszabb lett volna ott kinn egyedül. Négy osztrák bíróval szemben. * Mert az tény. Olyan Ismeretlen voltam, hogy majdnem az egzotikussal határos. Mikor a hangosbeszélő kihirdette, hogy a Klausen- burger Eislauf Verein, Rumänien színeiben indulok, úgy néztek rám mint valami nagyon messziről jött. ismeretlenre. , , ; < Talán még a dán bajnoknőt nézték ezzel az ismeretlenséggel. Horosz Béla. (Holnap vidám zenés bevonulás lesz Seefelden.) Csalás-e az, ha a biztosító társaság ügy« nőké a régi intézetétől az újhoz „dolgozza át“ a feleket? (A Keleti Újság tudósítójától.) Ä satu- marei törvényszék érdekes ügyben ítélkezett, A biztositó társaságok tisztviselőinél bevett szokás, hogyha egy tisztviselő otthagyja régi intézetét, igyekszik az általa szerzett biztosító sokat az uj intézethez átvinni. Ezt szakmai nyelven átdolgozásnak hívják. Hirsch Ferenc a pör vádlottja tiz esztendeig volt az Adria biztosító intézet tisztviselője. Tiz esztendő után leépítették. Hirsch ekkor egy másik biztositóhoz lépett be és két üzletfelét, akik az előbbi intézetnél voltak biztosítva, rábírta, hogy az Adriát otthagyva, uj intézetével kössenek biztosítást. Ugyanakkor 20 százalékkal olcsóbb ajánlatot tett a két biz- tositottnak. Az Adria emiatt csalás és hitelrontás vádját emelte régi tisztviselője ellen, aki a tárgyaláson azzal védekezett, hogy a biztosító intézeteknél bevett szokás az úgynevezett „átdolgozás.“ Hirsch előadta, hogy két ügyfele az olcsóbb ajánlat következtében pártolt át. A törvényszék rövid tanácskozás után felmentette a vádlottat. Az ügyész az Ítélet ellen fellebbezést jelentett bé. Biztosítási körökben az érdekes ítélet sok vitára fog alkalmat adni.