Keleti Ujság, 1934. február (17. évfolyam, 24-47. szám)
1934-02-04 / 27. szám
Vasárnap, 1934. február 4. KFJETiUjSm 9 A Negyvenöt bibori kommunistát fogtak el (Saját tudósitónktól) Az oradeai rendőrség politikai osztálya négy hétig tartó, lázas nyomozás után tegnap nagyarányú kommunista szervezkedést leplezett le, melynek irányítóit sikerült letartóztatniaA rendőrség egyik detektivje még az elmúlt év májusában felfedezte, hogy egy Nagy Ferenc nevű munkás a szervezkedés egyik irányítója. Neve gyakran felmerült a rendőri tudósításokban, azonban sohasem tudták kéz- rekeriteni, még csak azt sem sejtették, hol van a lakása. A decemberi választások alkalmával a rendőrség egy éjszakai razzia alkalmával egy sötét, szűk uccuban, gyanús viselkedésű, idegesen fel, le sétáló egyénre lett figyelmes- Az illető Nagy Ferenc volt, aki 24 órai vallatás után beismerte, hogy résztvett a kommunista mozgalmakban• A rendőrség azonban konkrét vádak hiányában szabadon bocsátotta Három héttel ezelőtt azonban kommunista röpcédulák osztogatása közben sikerült elfogni Nagy Ferencet, akinek a vallomás’, alapján letartóztatták Perl Sámuel asztalost, Gyárfás Győző vésnököt, Róth Lásziónét és még néhány egyént. Nagy Ferenc vallomásában előadta, hogy a röpcédulákat Brüll József kereskedősegédnek és Fischer Pál bádogosnak adta át azzal, hogy ragasszák ki és ha elvégezték munkájukat, deszkapalánkra két krétakört rajzoljanak, ami annak a jele, hogy nyugodtan dolgozhattak és a rendőrség nem fogta el őket- A két krétakört tényleg, meg is találták a jelzett deszkapalánkon. A vallomásban egy Kom Berta nevű kommunistanőről is emlitést tett Nagy Ferenc, kinek lakásán később sikerült el fogni ok a detek- tiveknek Brüllt és Perl Sámuelt. A detektívek azt is megtudták, hogy Kom Berta a kommunista szervezet oradeai csoportjának a titkárnője, akinek kezein sok titkos irat fordul meg. Két detektiv elrejtőzködött a lakásán és csendben várták, mig pár óra múlva megfordult a kulcs a bezárt ajtóban és belépett egy fiata! leány. A detektívek azonnal letartóztatták. Kiderült, hogy Léb Piroska varrónő, ki szintén tagja a szervezetnek. Tőle aztán megtudták azt is, hogy egy bodegában elhelyezett ládában vannak összes, fóltveőrzött iratai a szervezetnek. A ládát később tényleg megtalálták. Léb Piroska letartóztatása nagy lökést adott a nyomozásnak. A kommunista- fntárnő, (aki különben târgu-mureşi illetőségű) bevallotta, hogy az ifjú kommunisták társaságának tagja. Virányi Károly, egy köz tiszteletben álló ügyvéd magántisztviselő fia is. Léb ezután a röpcédulák előállításáról is vallomást tett. Elmondta, hogy egy Róth Ági nevű leány lakásán készítették legnagyobb részét az iratoknak. A detektívek még azon az éjszakán megjelentek Róth Ági lakásán, aki természetesen mindent tagadni próbált. Később beismerte, hogy egy Helász Pál nevű asztalossal együtt sokszorosították a röpcédulákat. A detektívek még azon éjszaka letartóztatták Halászt is. Halász vallatása során Kiderült, hogy Fodor István nevű egyén is tagja a szervezetnek és szintén élénk agitációt fejtett ki. öt is letartóztatták. Ez a nyomozás élénk fényt vetett a hihori nagyarányú kommunista mozgalmakra. Ez alkalommal mintegy 45 kommunistát tartóztattak le, kiket rövidesen átadnak a cluji hadbíróságnak. — Kirabolta 71 éves menyasszonyát a 23 éves \ ő- legéoy. Lembergböl jelentik: A 71 éves Zajac Apollónk-, akt már négyszer volt férjnél elhatározta, hogy hajlott kora ellenére mégegyszer megizleli a házasság gyönyöreit. KI Is választott magának egy megfelelő vőlegényt, egy 23 éves fiatalember személyében és a közöttük megszületett viszony csakhamar olyan • asg- hltt lett, hogy a fiatalember már a mult héten oda is költözködött a menyasszonyhoz. Mindössze hárem napig lakott 71 éves arájánál a 23 éves fiatalember, de ez ez idő épp elég volt arra, hogy alaposan körülnézzen y kissé hervadt menyasszony lakásán. Amikor a harmadik napon Zajac Apollónia elment egyik barátnőjéhez, hogy eldicsekedjen boldogságával, a lakásban egyedülmaradt vőlegény összeszedett minden kész- ponz'- és ékszert és azokkal nyomtalanul eltűnt. Elképzelhető a 71 éves menyasszony súlyos csalódása, ami. kor hazatérve a látogatásból, üresen találta a fészket. Nyomban a rendőrségre sietett, ahol feljelentette 23 eve- szép, fiatal, de tolvaj vőlegényét Nem lehet mosolyogni Dántól nélkül.... Ajándék: Ha beküldi a Georges Verglas cégnek Bucureşti, str. Precupeţii 1 sz. alá ezt a .Keleti Uj'ág“-ban megjelent hirdetést rendesen felülbélyegzett borítékban, nevének és pontos címének feltüntetésével, teljesen ingyen küldenek önDek egy mintacsomag DENTOL-i A DENTOL (szájvíz, fogkrém, púder, szappan) tökéletesen fertőtlenítő és nagyon kellemes izü fogászati készítmény. Pasteur kísérletei alapján készítik, pár napi használat alatt megerősíti a foghust és szájpadlást, a fogakat ragyogó fehérré teszi és megtisztítja a leheletet. Használata kü önösen ajánlatos dohányzóknak, Használa a után szánkban állandóan kellemes üde izt érzünk. A DENTOL kapható minden gyógyszertárban, drogériában és nagyobb illatszertárban. SffgrTigS 'jXjrjm <&S ÓZZ-.»!«»«"-' Inkognitóban Irta : Borsai Ilona Signor Rosaui gyalog indult el hazulról. A parancsait váró soffőrt egész napra szabadságolta- örült a télnek, hogy jól bebújva kabátja gallérjába senki sem ismerhetett rá, pedig a fővárosban nehéz volt Signor Rosani- nak ismeretlenként maradnia. A lapok szinte naponta hozták fényképét és különben is sajátságos arcvonásait nem lehetett minden utcasarkon megtalálni. Mégis bizott a szitáló esőben, melyet különben a decemberi Rómában senki sem szeretett, a lucskos uccukban, melyektől máskor hideg futott volna át a hátán és bizott télikabátja prémjében, hogy annak fedezete mellett talán nem veszik észre. A mellékuccáknak vette útját. — Ma szabad vagyok — mondta egészen belül — és gondolatban kinyujtózkodott. Mégis jó néha, ha a politikust lemondatják! Sajnos ennek sokáig nem lehet örülnie, mert az ő szolgálatait nehezen tudják nélkülözni. De ma 'legalább szabad. Mindent elintézett, az összes bucsubankettek lezajlottak- Ma nincs számára politika, ma lehet egy kicsit gondolni magára is. Hány éve annak, hogy Signor Rosani nem foglalkozott Signor Ro- eaai-val? Csak a közügyek érdekelték, főleg a pártja irányelvein átszűrve. * Gépiesen élt, alvása, evése-ivása teljesen tudat alatt történt. Nem tudta, amikor öltözködik, hogy öltözködik, mindez egy automata mozgása volt nála. Ma reggel kakaót kért, gyermekkora kedves italát, melyet évek óta nélkülözött, mert sohasem volt ideje, hogy ilyesmire is gondoljon. Mindig az obiigát teát itta szendvicsekkel, pedig utálta a szendvicset és szerette a jó tiszta tejjel készült kakaót. Ma válogatott ruhái között és azt a sötétkéket vette fel, mely a szekrényben hevert már két év óta, anélkül, hogy inasa azt készítette volna ki. Ma egyedül öltözködött és lassan kötötte meg nyakkendőjét és életében először gondolt arra a mozdulatlanéra, ahogy egy nyakkendő megkötődik. Milyen jó is a szabadság! A kis Via Milano kanyargós uccáin a g3Úimölcsös bódék előtt gyönyörű narancsok voltak kirakva. Signor Rosani minden igaz ok nélkül vett egy kiló narancsot. Aztán továbbment és azon gondolkodott, hol fogja megenni a pompás gyümölcsöt, melynek izét, édes zamatját már az Ínyében érezte. Hányszor evett, gyümölcsöt, ennél sokkal izesebb narancsot, de a r,endes napi robot-ebéd után és soha sem érezte a gyümölcs finom aromáját. — Prego, Signore, solo un centesimi! C’ho fame! Voglio comprare pane!“ Signor Rosani csodálkozva nézett a kis szurtos lazzaroni-ra, mintha most látna életében először gyermeket. Santa Maria! Micsoda nagy fekete szemei vannak ennek a kis kölyöknek, milyen édes pofikáju és éhes* Megfogta a retkes kezecskéket és bevitte egy péküzletbe, ahol a jó fehér paninihől becsomagoltatott vagy tiz darabot, aztán egy közeli vendéglőbe vitte, ahol asztalhoz ültette. Nem jutott eszébe, hogy csodálkozzék rajta, hogy a kis fickó milyen bátran és minden huzódozás nélkül ült le a székre. Csak nézte az édes, mohó, ragyogó szemeit, húsos, mohó szájacskáját és göndör, borzas fekete haját. Signor Rosani elfelejtett enni, csak a gyermek jó étvágyában gyönyörködött. Milyen jó lesz ebéd után megfigyelni ezt a kis komát, ha elviszi egy rnhásboltba cs felöltözteti szépen. Milyen jó is egy ilyen pihenőnap! Az ember végre valami épületes dolgot tehet. Pagare! Az alázatos tulajdonos két rét hajolva mondja: — Kérem, Signor Rosani, miért méltózta- tik pártolni ezt a haszontalan kölyköt? Egy itteni gazdag koldusnak a gyermeke, apjának koldulásból itt, a mi uccánkban emeletes bérpalotája van!