Keleti Ujság, 1934. január (17. évfolyam, 1-23. szám)

1934-01-21 / 16. szám

Vasárnap, 1934, január 21■ iHHHMBHtnHHMi KELETlUjSao mi—mi miii uh ii uhuit—I H VASÁRNAPI KRÓNIKA ■■■■■■■■■WBwaHwgBwaBBgHgrwnincriiaH a tEmamsmmmmmmm Az utolsó bölény Egészen véletlenül hallottam meg, hogy egy vidéki kúrián, ahol évek óta a vendégsze­rető ház „lengyel“-je volt, meghalt Ippi Bides­kuthy György végzett földbirtokos, később — még a magyar világban — kataszteri becslő- biztos, életének utolsó éveiben pedig öreg házi bútor, vendégek mulattatója, még nyugdíjas sem, mert sokkal kényelmesebb és rátartibb volt a vén gavallér, semhogy nyugdíj kérvé­nyek szerkesztésével töltötte volna az idejét. Ez az egyszerű halálhír emlékek rengetegét mozgatta meg bennem abból az időből, amikor még Kolozsvárnak, nem pedig Clujnak hív­ták a kincses várost. Sajnos, Bideskutby György uramat személyesen nem ismertem. De sokszor megbámultam a néhai Gárdonyi- kávéházban gömbölyű alakját, har énsnn ki- pödört bajuszát, kerek tatár-fejét és feszül­ten figyeltem, amikor társaságának előadást tartott a tokaji és az erdélyi borokról és tüze­sen kelt szükebb hazánk bortermésének a vé­delmére- Mindig Petőfi Sándor „Magyar ne­mesiét juttatta az eszembe cs hogyha meg­láttam, önkéntelenül, gondolkozás nélkül is­mételtem magamban a halhatatlan Petőfi sorokat: Őseimnek véres kunija Fogason függ, rozsda marja Rozsda marja, nem ragyog. Én magyar nemes ragnak. Mert nemes és vitézlő Ippi Bideskutby György már ..az én időmben is“ merő anakro­nizmus volt. Utolsó mohikánja egy korszaknak amel5ret már mi is csak hírből ismertünk, ami­kor ügy is bőségben, irigyelt gazdagságban élhetett a falusi hétszilvafás, hogyha csak az ambitusról figyelte félszemmel a béreseit és azzal dicsekedhetett, hogy „nem irok, nem ol­vasok, én magyar nemes vagyok“. Az is igaz, hogy az ilyen virtschaft mellett lassanként el­úszott az ősi vagyon, de a hoppon maradt utó­dok azért nem estek kétségbe, a vármegyehá­zán, vagy legrosszabb esetben egy miniszté­riumi iktatóban adódott valahogy egy irnoki állás, amely mellett el lehetett baktatni a sirig. Bideskuthy Györgyről nem hiába jutottak eszembe Petőfi sorai. Szakasztottal! úgy járt ő is, mint a pipázgató és könyvet elvből nem olvasó hires elődje. Néhány évtizeddel ezelőtt talán kétezer holdnyi birtok mindenható ura volt a Szilágyságban. Négylovas hintón járt be a szilágysági városokba, különösen olyan­kor. amikor meghallotta, hogy a szálló nagy­termében 'szülészek ütötték fel a tanyájukat Bideskuthy György ilyenkor volt igazán ele­mében. Kurizált a primadonnának, megesett, hogy megvásárolta az előadás összes jegyeit és egymagában hallgatta a színpadon csetlő- botló ripacsokat és a súgót,,aki nem egyszer többet hallatta a baritonját, mint a főszerep­lők. Bideskuthy azonban már elvből sem na­gyon szerette az irodalmat. Hallgatott! hallga­tott egy ideig, amig tartott a türelméből, do aztán felkiáltott a színpadra: „elég volt, gye­rünk vacsorázni!“ Az előzékeny és alázatosan hajlongó direktor erre természetesen boldogan teljesítette a parancsot, annál is inkább, mert ő is alig várta, hogy a nézőtéren félrerakják a székeket és felteritsenek. Folyt a pezsgő, húz­ták a cigányok és reggel felé a horkolva szu­nyókáló Bidcskuthyt úgy helyezték cl a négy­lovas hintóbán, hogy semmiről sem tudott és csak akkor ébresztették fel, amikor a kúriája előtt álltak meg a táltosok. Más alkalommal, egy 24 óráig tartó lum­polás után, az előadást már megkezdték, ami kor Bideskuthy beállított a színházba. Történ: tesen úgy adódott, hogy a nézőtér zsúfolásig megtelt és az igazgató nemcsak a telt kassza miatt dörzsölte boldogan a tenyerét, hanem azért is, mert a gavallériában felülmúlhatat­l méter mosott vászon 12 Lei t méter fehérnemű vászon 22 Lei 1 méter la Madapolam 36 Lei l méter paplanlepedö-vászon 73 Lei 1 meter 1 méter 1 mé er 1 darab reklámvászon ágynemű-vászon alsólepedö vászon abrosz, 6 szalvéta 17 Lei 29 Lei 66 Lei 155 Lei | lan, de bizony meglehetősen erőszakos termé­szetű mecénást aznap sehol sem látta s re­mélte, hogy nem fogja megzavarni a telt ház előtt pergő előadás áhitatos hangulatát. Féltiz felé azonban kocsizörgés verte fel az álomba merült falu-város csendjét és a direktor ur rosszat sejtve hallotta, hogy a Bideskuthy- liiutó prüszkölő ménjei éppen a fogadó előtt állottak meg. A rossz sejtés valóra vált. A tel­jes napig tartó mulatozástól virágoskedvü Bi­deskuthy egyenesen a színpadnak tartott s a legérzelmesebb jelenet kellős közepében kiper­dült a sugólyuk elé, utána a megrémült prima­donna felé fordult s a közönség óriási gatidiu- mára és megrökönyödésére a nyilt színen meg­ölelte. Még csak azt sem lehetett gondolni, hogy ez is a darabhoz tartozik, mert Bides- kuthyt mindenki ismerte. Az igazgató a haját tépte cs gyorsan összehuzatta a függönyt. Bi deskuthy azonban vérszemet kapott, lerántotta a primitiv függönyt és dőlingezve is kaptákba vágta magát, miközben sztentori hangon ordította: —- Ippi Bideskuthy György vagyok, akinek nem tetszik, azzal itt,' a helyszínen hajlandó vagyok párbajra kiállni. Döbbenetes csend követte a bejelentést, azután pedig a megbotránközott nézők, külö­nösen a nők, szedelőzködni kezdtek- Bides­kuthy pedig tovább folytatta: — Akinek pedig tetszik, azt vendégül! lá­tom ma vacsorára. Csakugyan igy is történt, hétországra szóló, igazi uri-muri fejezte be közmegelégedésre a megzavart színházi előadást. Addig tartottak azonban a dáridók, amig egyszer csak elfogyott a föld a vándorszíné­szek patrónusának lába alól. így került aztán hozzánk kataszteri becslőbiztosnak. És ij»y so- roződott be a város legérdekesebb figurái közé. Itt már nem rendeztetett színházi előadásokat magának, de azért csak megtalálta a maga társaságát a „Nagy Gáborban“, ahol délután négy óráig villásreggelizett, hogy utána nyom­ban hozzákezdjen az ebédhez. Amikor az impériumváltozás bekövetke­zett, egyszerre csendes ember lett az ippi vég­zett földesnrból. Szótlanul, borúsan húzódott meg a kávéház mélyében, mintha ő hordozná egyedül a vállain a magyarság tragikumát. De nem is voit ez felvett póz nála. Mikor a kétezer holdját dobraütötték, akkor dacosan rándított egyet a vállán, de most az öreg kuruc úgy érezte magát, mint a vesztes had­vezér. Egyszer csak eltűnt a városból. Mos­tani g hírét sem hallottuk, meglepetésnek ha­tott a halálhíre. Én már rég eltemettem ma­gamban a mult sok-sok feledésbemerült, ked­ves emlékével együtt. Utolsó bölény volt, itt felejtett illusztráció Petőfi magyar nemeséhez- Voltaképpen örülnöm kellene, hogy ez a tipus a „nem iró, nem olvasó“ magyar típusa ki­veszett, de a részvét egy tűnő könnyét mégis megérdemli tőlünk Bideskuthy György. Ö sze­gény megszenvedett fiatalkori könnyelmű­ségéért egész generációjával együtt. Amit vé­tett, azt igazán megbünhödte. (sz.) Pertinax feltételesen ugyan, Je a francia kormány kukását jósolja (London, január 20.) Pertinax cikket irt egy angol lapba, amely szerint Chautemps- kormánya a jövő kedden, amennyiben. Ibarne- garay képviselő megismétli interpellációját, hogy parlamenti vizsgálóbizottság állíttassák fel, le fog mondani. A lemondás annál való­színűbb. mert a Stavisky-kérdésben most már a szocialista párt sem hajlandó fedezni a kor­mányt. gjiiiiiiiHiii;^]ii'iji!iiiiiir»iiHiiii»iiir»iiimiiiiiiir*iiiiiiiiiiiiiwiiiiiiiiiiiiir^iiiiiiiiiiiiiglliiliillligiililillllilllBBlllllliiiillg|||||||lBlliffiiliiiiiiilligaiimilimiBiiiirn»iiiiFgi f-i , 1 „ I/, „ O / 11 ^ 100 modern, kényelmes szoba, Liftek Az Erzsébet t>mcélv»n Lrzsebet i\iralvne ozailo «»». hi*«-»*« w- — víz. Az étterem• és havéház­Budapest, IV.» Esyetem ucca 5- ban minden este szalonzene, SRenü; i»60 P*

Next

/
Thumbnails
Contents