Keleti Ujság, 1933. december (16. évfolyam, 276-300. szám)
1933-12-10 / 284. szám
sei 6b á 2 öü DA? ijv) i V . Előfizetési árak külföldön: Egész évre 800, félévre 400. negyedévre 200, egy hóra 70 lej. Magyarországon: Egy évre 50, félévre 25, negyedévre 12.50, egy hónapra 6.50 pengő. — Egyes számok az Ibusz elárusító kioszkjaiban ORSZÁGOS MAGYARPARTI LAP XVI. ÉVFOLYAM - 284. SZÁM. Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Clnj—Kolozsvár, Strada Baron E. Pop (volt Brassai ucca) 5. szám. Telefon: 508. — Levélcím: Cluj, postafiók 101. szám. Kéziratokat senkinek sem küld vissza a szerkesztőség. Magyar program Bethlen György gróf, az Országos Magyar Párt elnöke elmondotta azt a programbeszédét, amely irányadóul szolgál a magyarság választási mozgalmára. Aki olvasta, aki halottá az elnöknek ezt a politikai megfontoltsággal fölépített nagy beszédét, láthatja, hogy nincsen benne egyetlen egy szó, amit) ne a komoly elhatározás és legbecsületesebb meggondolás szögezett volna a nagy nyilvánosság elé. Nincsen benne egyetlen egy kifejezés, amelynek jelentőségét minden elképzelhető szempontból át nem gondolta volna az, aki belefüztc gondolatmenetébe. Nincsen olyan kijelentése, amit ne az önérzetes férfiasság lelke világított volna át, mielőtt az ajkán kiejtette. Mert ilyen ember, ilyen férfiú az, aki a beszédet elmondotta. Tőle a rengeteg párt választási zsivaja felzug- bat körülöttünk akármilyen nagy lármában, á csepürágók ésindarattáia, a nagyhangú Ígéretek szólamai között ő állja a helyét, mint a. magas tölgy a viharban, mert teljes komolysággal, egész őszinte lélekkel képviseli azţ a magyar, népet, amelynek sokkal terhesebb, sok-, kai súlyosabb a sorsa, semhogy a megfontoltság, tisztesség és józanság álláspontját egy pillanatra is elveszíthetné. Aki a beszédet mondotta, nem taríja megengedhetőnek, hogy a íhagyar pártvezér a frázisok mérlegeié ti en. szavait használta eszközül, de kérlelhetetlen szigorúsággal vigyáz, nehogy a légkör divatos betegségének, a demagógiának fertője tápot kapjon a Magyar Pártnak, a magyarságnak soraiban. Ebben az őrködő óvatosságban nem ismer sem gyöngeséget, 6em kíméletet. Mert hite az: olyan íegyen minden kiejtett szó, hogy annak közeli, vagy távoli rossz hatását, káros következményét vissza ne fordíthassa senki egyetlen egy olyan falusi tanya, vagy külvárosi viskó ellen, amelyben magyar család lakik. Nagy gond ez, ahogyan ő viseli a lelkén, mindig minden betűben és minden lé- . pésben arra vigyázni, vájjon valahol nem ezár- mazik-e belőle valami kár valakire, nem csordul-e ki egy-egy iskolás magyar gyermeknek a szeméből a könny. Aki olvassa ezt a beszédet, láthatja és érti: úgy beszél Bethlen György, mint aki nemcsak ma és nemcsak holnap, de évek múltán is, gazdasági és belpolitikai esetleges fordulatainak minden bekövetkezhető változatai után is állja minden szavát. És úgy beszél, mint aki minden kiejtett szavának céltudatos előregondolással vállalja a felelősséget — nem csak évekig, — hanem emberi életének utolsó órájáig. Állja a szót és annak felelősségét még akkor is, ha ezért kerékbe törnék. Az az álláspont, ámíts ez a programbeszéd leszögez, kibővülhet a sokféle szempont, sokféle jelentőség szerinti magyarázatokkal és a viszonyok szerint szükségessé válható kihang- sulyozásokkal, de a magatartás egységes, az elhatározás közös, a cél pedig azonos. A fájdalom, a keserűség hangja, a jószándék tudatossága pedig abból az igaz magyar lélekből fakad, amelynek érzéseiben mindnyájan egyek vagyunk. Kalandokba mi nem csaphatunk át -s amilyen kevesen és megtépázottan állunk a iánk szakadt sorsteher alatt, nem csatangolhatunk a politikai ötletek, áramlatok választási zsibvásáros sokadalmában a fejvesztew- ség szétzüllésével. A mi népünknek a helyén kell hogy álljon a józanul öntudatos feje, mint/ ahogyan a helyén áll a magyar nép egyetlen politikai szövetségének, a Magyar Pártnak a feje. Fvanciuovszăg köriratban kérdi meg szövetségeseit, Hogy képzelik el a francia- német viszony Nagy riadalom Párisii an — Anglia Helyesli Olaszország Népszövetség-ellenes lépését (Páris, december 9.) A nemzetközi politika érdeklődésének homlokterében még mindig Olaszország Népszövetség-ellenes lépése, de méginkább Franciaország várható magatartása állPárisban úgy tudják, hogy a költségvetési vita befejezése után Franciaország diplomáciai ellentámadásba megy ólat,, javaslat ellen. A francia diplomáciai ellenakciónak első megnyilvánulása Benes párisi látogatása lesz. Majd Paul Boncour megy nagy diplomáciai útra: Prágába, Varsóba, Bukarestbe látogat el, esetleg Moszkvát is felkeresiPaul Boncour nyilatkozott az olasz álláspont ügyében. — Franciaország, mint az egész európai közvélemény is a Népszövetség szilárd támasza — mondotta. Minden olyan reformot, amely a Népszövetség megszüntetésére irányulna — megakadályozunk- A múltban is történtek már újítások. Ezért, ha a Népszövetség alapokmánya némely cikkelyének megváltoztatásáról van szó, ezt szívesen vállaljuk. A Népszövetség tiszteletét megdönteni nem szabad. Párisban megdöbbenéssel fogadták azt a londoni jelentést, amely szerint Anglia nemcsak lehetőnek és megvalósíthatónak tartja az olasz álláspontot, de egyenesen mellé áll. A Temps Francois Poncet berlini tárgyalásairól számol be. Francois Poncet berlini francia nagykövet Hitlerrel folytatott berlini megbeszéléseiről részletes jelentést készített, ameiy már Párisban van. A külügyi bizottság ehhez a jelentéshez hozzáfűzi kiegészítő megjegyzéseit, részletesen foglalkozva a németfrancia viszony mai állásával. Az igy kiegészített jelentést megküldik Franciaország minden szövetségesének, igy elsősorban Angliának, Belgiumnak, Lengyelországnak és a három kisantant államnak: Romániának, Csehszlovákiának és Jugoszláviának. Ugyanekkor felkérik a szövetségeseket, hogy nyilatkozzanak felfogásukról és arról, hogy milyennek képzelik el a jövő németfrancia viszony kialakulását. Paul Boncour a maga részéről ehhez a jegyzékhez állítólag hozzáfűzi azt is: Franciaország hajlandó bizonyos engedményeket tenni Németországnak, ha Franciaorr szág keleti határainak biztonságára fokozottabb garanciát kapna. Egy kommunista revolver Harca a rendőrökkel, több halottal (Berlin, december 9.) Véres esemény színhelye volt ma Dortmund egyik küüvárosa. Hans Malter kommunista tegnap egy roham- osztagost agyonlőtt. Ma reggel rendőrtisztek keresték lakásán, miután megállapították, hogy ő követte el a gyilkosságot. A konyhában aludt, amikor rátaláltak. A zörgetésre felugrott s a belépő rendőrtiszteket több reval- verlövéssel fogadta. Egyik rendőrtisztet szivén találta a revolvergolyó és nyomban meghalt. A másik rendőrtiszt tüdő és térd, a harmadik tüdő- és haslövést kapott. Malter vérben vergődő áldozatainak testén át az ablakon át elmenekült és nyomtalanul eltűnt. J A hatóságok nyomban kétezer márka jutalmat tűztek ki Malter kézrekeritésóre. A két súlyosan sebesült rendőrtisztet kórházba szállították. Állapotuk életveszélyes. A déli órákban a nagy rendőri készültség bekerítette a menekülő gyilkos kommunistát, aki egyik külvárosi házban rejtőzködött el. Sortüzet vezényeltek, mire Malter revolveriö- vésekkel válaszolt. Két rendőr súlyosan megsebesült. Egymásután nyolc sortüzet adtak le erre és több lövés talált. Behatoltak a házba: holtan találták Maltert. Mellette nagymennyiségű lőszer feküdt. dPa&matjoTZ cbaíjp őivá/6 nnmobégű Iideóli&an HLatoHitott mpwmmmémmöxappant ) Érzésben, akaratban egyek vagyunk, mint ahogyan mindnyájunkra külön-külön és együttesen lesújtó az erdélyi magyar sors. De egyek kell hogy legyünk abban a készségben, hogy mindnyájan mindenikünkön segíteni akarunk. Felemelni az elesettet, tartani a roskadozol, le-1 törülni a magyar gyermek szeméből kibugy- gyanó könnycseppét. S ebben az-elszántságban csak úgy lehet- foganatja a segítő szándéknak, ha mind egyet akarunk. Bethlen György gróf azt mondotta meg, hogy mit, hogyan akarjunk.