Keleti Ujság, 1933. november (16. évfolyam, 251-275. szám)

1933-11-03 / 252. szám

e HEitnüjsxo A zilahi református Wesseíényi- kolfégium inspektori dicséretben részesült (Zilah, november 2.) A sorozatos jó eredmények a bakkalaureatusi vizsgán s az a fáradhatatlan neve­lői munka, amelyet a Wes­selényi kollégium fiatal erőkkel felfrissitett tanári kara végez az ország nyu­gati határán, a tanügyi inspektorátus dicséretét ér­demelték ki. Egy leiratban az inspektorátus megállapítja, hogy Weselényi kollégium mun­kájában és annak eredményében „egy komoly tanári kar“ lelkiismeretes tevékenysége látszik. Ez a hivatalos, írásban is rögzített, elisme­rés jobban beszél minden mellettveregető hí­resztelésnél. Ami pedig érdekes az egész dolog­ban: azt- a komoly munkát, ami a Wesselényi kollégium falai között folyik, hamarabb ész­revette az állami tanügyi inspektorátus, mint a szilágysági társadalom egy része. Ugyanis még ma is vannak olyan szilágysági szülők, akik gyerekeiket, nagy anyagi áldozatok árán, messze idegenben taníttatják. Pedig a Wesselé- kollégiuxn régi jó hírneve — Maniu Gyula, Ady Endre, Balázs Árpád és sok mások isko­lája — s az a hirnév, amely ezután fogja kö­rülvenni, elég garancia arra, hogy minden szülő nyugodtan bizhatja gyermeke nevelését egy ilyen intézetre. Ez az első pillanatra jelentéktelennek lát­szó hivatalos elismerés azt mutatja, hogy ma­gyar intézményeink életképesek és hogy veze­tőeszméjük: a kötelességteljesités. S mind­addig mig ilyen intézményeink vannak, a ma­gyarságnak nincs oka kételkedni jövendő­jében. (*) Szabadkay színtársulata búcsúzik Zilahiéi és e bét végén Nagybányán kezdi meg vendégszerepléseit, Zilahról jelentik: Szabad- kay József jól szervezett szatmári színtársu­lata háromhetes szezon után, e hétre tűzte ki buesuelőadásait. Rövid zilahi tartózkodása alatt a társulat a legjobb s a legújabb operet­teket és drámákat adta elő. Megemlítésre mél­tók: Egy csók és semmi más; Tessék beszállni; Madame Dubarry; A pénz nem minden; írja hadnagy; Timosa a cár katonája stb. Szabad­kay társulatának sok tagjai közül különösen felejthetetlen estéket szereztek: F. Fülöp Hona primadonna; Papp Ella másodprimadonna; Sz. Rutkay Mária szubrett; M. Palucz Vilma — aki bármilyen szerepkörben otthonosan érzi magát és művészit ad —; Csengeri Ica különö­sen drámai szerepekben tűnt fel s finom játéka méltó elismerést szerzett számára; Láng Hédy. A. férfi tagok közül elsőrangú müvésztehetsé- gek: Csóka József, akire nyugodtan lehet bízni bármilyen szerepet; Mihályi Károly, univer­zális tehetség; Szabados Árpád; Csermák La­jos; L. Fülöp Sándor, táncos komikus és Lan­tos Béla. Zilahi vendégszereplése után, a Sza­badkay társulata Nagybányán kezdi meg egy hónapra tervezett játékát. Ez az ügyes kézzel és hozzáértéssel megszervezett társulat — Sza­badkay direktor érdeme — a magyar kultúra szolgálatában áll s igy megérdemli a magyai közönség legnagyobb fokú pártfogását és tá­mogatását. i " A MAGYAR SZÍNHÁZ IRODA HIREIs • Ember a hid alatt, Indig-premier. Ma este van a premierje Indig Ottó, Budapesten a Víg­színházban nagy sikerrel szinrekerülő darab­jának. Soha nem tapasztalt érdeklődés nyilvá­nul meg a darab előadásai iránt s premierre tömegesen kapkodta szét a közönség a jegyeket. Az Ember a hid alatt szombaton este 9 órakor, vasárnap d. u. 4 és este 8V2 órakor és hétfőn este is műsoron van, úgyhogy aki nem tudta a pénteki premierre helyét biztosítani, a többi előadásokon igyekezzék kedvére való helyet "Péntek, 1933. november 3/ vásárolni. Az előadásokon maga a szerző, Indig Ottó is megjelenik. A világhírű Kék madár társulat (Der Blaue Vogel) J. Jushny vezetésével a jövő hó ten két estén át vendégszerepei a Magyar Szín­házban. Nagy művészi eseményben lesz része Kolozsvár közönségének a jövő hét végén. A J. Jushny-féle 30 tagú hires Kék madár társulat látogat el hozzánk két estére. A társulat világ­turnéjának egyik állomása lesz Kolozsvár. Ez­előtt 4 évvel, amikor a Kék madár társulat nálunk vendégszerepeit, olyan hatalmas er­kölcsi és művészi sikert aratott, hogy az igaz­gatóság minden áldozatot meghozott, hogy a társulatot két esti kolozsvári vendégszerep'ésre megnyerje. Saját díszlet, ruha és kelléktárukkal jönnek, ami már egymagában is garancia arra, hogy az előadások káprázatos pompájuak lesz­nek. Tekintettel a társulat mostani bécsi elő­adás-sorozataira, a pontos napokat csak a jövő héten lesz módunkban közölni. ROMAN OPERA MŰSORA: Péntek: Madarász. Vasárnap: Varázsfuvola. Díszelőadás az őrt. román katedrába felszentelése alkalmával. EDISON MOZGÖ MŰSORA. I. SvengaU, Trtíby. Főszerepben: John Barrymore. IT. Vége a dalnak. Főszerepben: Liana Hald, Verebes Ernő. A ROYAL MOZGÖ MŰSORA: Péntek: „Divat a szerelem“ o. brllliáns, vig, szellemes operettslágerben. Főszereplők: Renate Müller, Georg Alexander, Ida Wüst, Otto Wallburg, Regio: Brunno Duday. Hatalmas könyvtárt rendezhet be használt, de meg- Majdnem ÄivW J. kiméit állapotban levő könyvekből darabonként loíoiié Olvassa át türelemmel ezen jegyzéket és szerezze meg LKilli Ätf 1» magának belőle kedvenc könyveit, mig a készlet tart Eötvös Károly: Tünemények Jókai Mór: Fránya hadnagy — Magyarhon szépségei Óhnet.- A dicsőség útja (1—3) — Régi harag Crocker: Sasra gyöngyök (1—3) Lotti Pierre: Aryadé Gyp: Szeleburdi Harland: Bíboros burnotszelencéje Orczy E.: Vörös pimpemél Szikra: Fölfelé Crocker: Jogos büszkeség Coppée: A bűnös Lotti P.: India angolok nélkül Bretl fiert; Jerba imént. ii-2) Pemberton: Vezércsillag (1—2) Crocker: Családi hasonlatosság(l-2) Oh net: Méregvósár Petelei: Fülemüle (1—2) Heltai; Nyári rege Chentepleure: Szimbalt házassága Pékár: Hatalom Alexander; Egy házasság története Hoppe Antony: Hentreu Ruppert Pemberton; Kastély a tenger fene­kén (1—2) Cherbulier; Holdenis Méta Haggard; Hajnali csillag (1—2) Orczy Emma: Megfizetek Prevost: Erős szüzek (1—3) Haggard: 0 Malonyai: Az utolsó (1—3) Ucherd: Jean de Charol Themrett: Veronka asszony (1—2) Vértesi: Varga Imre Oláh G.: Deák György Ohnet; Pánin Szergiúnsz Gábor Andor; Palika Lagerlcff; Antikrisztus csodái, 1—2. Gábor A.; Ciklámen Szomory: Az élet diadala Gábor: Vidám könyv Móricz: Tavaszi szél Emile Gaboriau; ALeronge eset Proetor R.; Másvilágok mint a mienk Lenhossek; Az ember helye a ter­mészetben Vogue: Az orosz regény (1—2) Szomaliázy: Baccarat ■ — Elvált asszony — Mariska — Kolonics Sándor 1 lila test, — KoloniCS házasságai sérgosopka — Lübeck Albert bázas­— A Murány [sága — A karmester — A gyergyóvári hadjárat — A Láposf Márta — A méltóságos asszony lovagja — Elhibázott élet — Lehmann Vilma — Biraritz és Tsa Tutsek; Magunkról Meller Sándor; Michel Angelo Tömöri; Fgy család drámája Chehov: Az orvos felesége Tóth Béla: A bo’dogság dervise Asch Salom: A bosszú istene Lotti Pierre: Krizantém asszony Müller; Trerarrach lord Vojtitzky Gy.; Számok után S. G. Smill: Fritzné Williamson: Benzino néni Glyn: Erzsébet levelei Jókai Mór: Szegénység útja Forrer: Örök élet hire Crocker: Ppanyol nyakék Arcülbasev: Szasa a sas útja Biró Lajos; Serpolette Forrere: Nyugati bestiák Pakots: Madame Napoleon Szabóné N. Janks: Flirt Biró Lajos: A Molitor ház Tabéry G.: Vértorony (1—2) Clarcon: Vinegas Manuel Crocksr: Vándormadár Farrere: Dax kisasszony Jerome K. Jerome: Regényjegy* zetek Jókai: Sárga rózss, Kráő Luys: Aphrodité Kabos: Eleven kulcs — Mária látogatói — A szobor özvegye Mason: Célia Cholnoki: Piroska Kellermann: Bolond Luyse Pierre: Meztelenország Lehne: Művészszerelem Barrier: A csábítás Valko: Budapesttől—Velencéig Magalhees: A föld első körül­hajózása Marsch: A halál dala (1—2) Pakots: Nyárádi kényur Garai F.; A primadonna Kipling Elborult világ Ropsin: A sárga ló Jókai: Ahol a pénz nem Isten Móricz Zs.: Bováry ur Biró L.: A galszédi család Szini: Profán szerelem Robinson: A szomorú asszony Perley: A rézhercegnő Téréi: A visszatérés Zukoli: Hát igy történt Baleta: Brand dr.különöskalandja Újhelyi: Európai Egyesült Államok Maeterlink; Az Életnek kettős kertje Peladan: Egy az eggyel Muhlau: Uj élet Valek. Szerelmes Magdolna Björsom: Märy Panhuys: A leghatalmasabb Újhelyi: Feleségem, feleséged, felesége Ricbapin; Derék emberek Medard: Modern orgiák Sand: Jaques Lengyel: A táncosnő Dumas: A királynő lovagja Jászi: Magyar kálvária Győri: rsteu és nő Korvin: Sápadások Marlitt: Gizella grófnő Rutkai: Keringő Schöpílin: Magyar Írók Collins: Rémuralom napjaiból Tol?toj: Loroley Gábor: Szépasszony Hugo V.: Izlandi Han Eerr Utazás a kertem körül Luys Pierre; Asszony ős a bábu S+anley: A varázsló Veér Imre: lmargó, a kétnemű ember Bónyi; Boldogasszony Ráskai: Mai témák Bíró L.: A.larcok Baklai: Mahábharáta Keller: Jakab mester könyve Révész B.: Egyedül mindenkivel Szomory: Matuska Bródi; A szerelem élettana SzépE.: Vőlegény Flaubert: Levelei Forró P.: Kurtizán — Erkölcstelen ómár — Egy diákkor történet Tersanszky: Viszontlátásra, drága Perutc: 9 és 9 között Merimée; Lelkek a purgatórium­ban Zsoldos: Az ürge London: Csodatevő szerelem Bús Fekete: Pravoz Miklós: Madárka Barbusse; A Tűz Haggard: Sárga isten Szüli Gy.: írói Arcképek Helmburg; Béke legyen a földön Dickens: Karácsonyi Ének Anatole France: Nyársforgató Jakab mesél Szabó Imre: Szent Eliz Lyka: Kis könyv a művészetről Hauptmann G.: Görög tavasa Tagore: Bimala Wohl >anek; Barbárok Molnár: Ismerősök Boutet: Halottország Balsac; Büszke Emília Liblanc: Kiszmet Rechenbad: Az ód Relnitz: Dalok Ady verseire Geierstam; Házasság komédiája Dumas: A régens leánya Szabó L.: Magyar festőművészet Barthe L.: A mult Maupassent: Luizika Goethe: Az uj Páris Wilde O.: A csülaggy érmék Baktay; Rabindranath Tagorre Pásztor A.; Vengerkák Renan: Ifjúságom Hoffmann: Az ördög bájttala London J.: Magas északon Ambrus: Téli sport, Árnyékalakok — Pókháló kisasszony Barta L.; Elsülyedt világ — Cinzeri és Cinzera BiróL.: Toinette Bocaccio: Decameron (1—5) Broveaux: Tisztességes asszony Bónyi A.; A pillangó Böhme: Biedenbacb Mid — Biedenoach Mlci házassága — Ibsen Dida története — Roswithc Csathó: Te csak pipálj Ladányi Csermely: Bakumin professzor — Mentovoi jóslat Erdős: Egy szerelmes nyár Eschrute: Kegyvesztetten Forró P.: Szerelem — Kegyetlen asszony Galsworthy: Testvériség Gorkij: A kispolgár Heimburg: Az álmok kertje — Dannz dr: és a felesége — Gertrud tudománya Hoitsy P.: Laknak-e a Marsban ? Huytmans; Különc Kaffka: Szinek és évek Karinthy: Islan Kelem nné: Simonyi obesterné Kosztolányi D.: Négy fal Landsberger: Maison Olga Leroux: Fekete kastély Leblanc: Olajlámpas Courts M.: Ne Ítélj _ Vergődő szerelem — Végrendelet Megrendelhető: „Dante Alighieri“ könyvkölcsönző vállalat árusítási osztályánál Cluj—Kolozsvár, str. Memorandului 16. — Az összeg bélyegben is beküldhető. — Vidékre 10 darab vételnél portómentesen szállítjuk.

Next

/
Thumbnails
Contents