Keleti Ujság, 1933. november (16. évfolyam, 251-275. szám)
1933-11-14 / 261. szám
Kedd, 29933. november 14. mmmmmmmmmmammmmmm KELITÍ'UJSKG mmmsmmmtrnmmmm A Nemzeti Bajnokság teljes fordulóján mind a 16 csapat játszott és a már „elmaradhatatlan“ meglepetés sem hiányzott TA Nemzeti Bajnokság vasárnapi fordulóján mind a tizenhat csapat küzdött. A teljes forduló sem szűkölködött meglepetésekben. A váratlan eredmények sorában első helyen a Kinizsi „hengergyőzelme“ áll az eddig nagyszerűen szereplő AMTE felett aratott diadalával. A Románia döntetlenje a Şoimii ellen — meglepetés számba megy. Sokan a Braşovia meglepetést hozó játékát jósolták. A mérkőzés mást hozott: a magára talált U. gólzáporral intézte el a szánalmasan játszó Braşoviât. Marosvásárhelyen biróveréssel tarkított súlyos botrány után győzött az Unirea Tricator a Mureş ellen. Bukarestben a NAC az alig használható sáros pályán biztosan győzte le a Ju- ventust. A Braşovia ellen régi formájára felfutott Venus döntetlennél többet nem ért ej a Tricolor ellen. A Ripensia nehéz küzdelem titán győzött Arado-n a Gloria CFR ellen. A Crişana újra döntetlenül játszott, de ezúttal sokkal jobb ellenfél: a CFR ellen. TEMESVÁR Kinizsi—AMTE 7:1 (1:1); A temesvári mérkőzés az őszi nemzeti bajnoki mérkőzések egyik legnagyobb meglepetését hozta. Az AMTE csak az I. félidőben volt ellenfele a kitűnő formában játszó Kinizsinek. A vezető gólt is az AMTE érte el Hórvát révén, Semler egyenlített, majd szünet után Semler még 4 gólt rúg. Nagy és Pascov góljai állítják be a végeredményt. KOLOZSVÁR Universitatea—Braşovia 7:0 (3:0). Az Universitatea elejétől végig olyan tempót játszott, amely teljesen kl- fullasztotta a különben is gyengén játszó Braşoviât. U. fölényes játéka a mérkőzés nagy részén a Braşovia térfelén folyt le. A Braşovia csatárok ritkán jelentek meg az U. kapuja előtt. Az U-ban elsőizben játszott Sfera, a centerhalf posztján: igen eredményesen és biztatón. A gólok sorrendje: 20. perc Sárbu, 26. perc Sepi, II. félidő 11. perc Sepi, 10. perc Sepi (11-es), 40, perc Sepi, 42. nerc Ploesteanu, 45. perc Sepi. NAGYSZEBEN Romania—Şoimii 0:0. A kolozsvári csapat állandó fölénye ellenére sem tudta megszerezni a győzelmet. Csatárainak lövését részben a páratlan bravúrral védő Léhner kapus, részben a kapufa teszik ártalmatlanná. A II. félidőben a Şoimii is támadáshoz jut, ekkor a Romania sikeresen védekezik. A biró sipja többször jelzett tévesen oi'szájdot a Romania terhére. MAROSVÁSÁRHELY Unirea Tricolor—Mureş 4:0 (1:0). Páratlanul súlyos botránnyal végződő mérkőzés, melynek végén a közönség véresre verte a nagyszebeni Dordea bírót, aki feltűnően nyomta a Mureş csapatát. A mérkőzés pár percre félbe is szakadt s csak a legnagyobb izgalmak között tudták folytatni. A 6. percben Bogdan lövi a vezető gólt, a 35. percben Orzat faultolják, a biró ■meglepetésre öt állítja ki. A II. félidő 12. percében Bogdán, 15. percben Florea rúgják az újabb gólokat. A 30. percben Sucitulescut és Vlaciot állítja ki a biró, a 40. percben érthetetlenül megítélt 11-esből Popescu lövi az utolsó gólt. ARAD Ripensia—Gloria CFR 3:1 (3:0). Nehéz küzdelem, a Ilipensia ugyancsak megdolgozott a győzelemért. Győzelmét a II. főidőben magához tért Gloria CFR-rel szemben. A Ripensia góljait Dohai, Ciolac és Chiroiu lőtték, mig a Gloria CFR 11-esből érte el gólját Pecican réven. BUKAREST NAC—Juventus *:a (*:U). Sáros pálya, amelyen csak gondolkozás után adott játékra engedélyt a biró. A NAC biztosan győzött. A Juventus inkább védekezett. A gólarány nem is fejezi ki hüsen a váradiak fölényét. A gólok a következő sorrendben estek: 25. és 29. perc: Bodola, II. félidő 10. perc Rónai, 20, parc: Lupu, 30 méteres szabadrúgásból a Juventus első gólját a 28. percben Rónai 25 méteres szabadrúgásból a NAC utolso gólját lövi, ». 41. percben Vogel ugyancsak: szabadrúgásból beállítja a végeredményt. NAGYVÁRAD Crişana—CFR 1:1 (0:0). A mutatott játék alapján az erőviszonyoknak megfelelő eredmény. Heves küzdelem, mindkét fél sok veszélyes támadásával. A II. félidő 24. percében a CFR szerzi meg a vezetést Stănescu révén, a 37. percben Máté egyenlít. A mérkőzés végén a Crişana fölénybe kerül, de az eredmény nem változik- ’ * '" PLOESTr Venns—Tricolor 2:2 (2:1). A ploesti mérkőzés góllövői Valcov és Motoroiu, illetve Spirea. A Htniatl Bajnokság állása a november 12-lkl mérkőzések ttténi csoport f. Crişana 6 3 3 0 18:7 9 2. AMTE 6 4 0 2 16;13 8 3. Kinizsi 6 4 0 2 15:14 8 4. Universitatea 5 3 1 1 20:9 7 5. B. CFR 5 3 1 ! 8:5 7 6. Venus 7 2 1 4 15:18 5 7. P. Tricolor 6 1 1 4 10:17 3 8. Braşovia 7 0 1 6 6:25 1 B. csoporti 1. 2. Ripensia NAC 7 6 5 4 1 1 I 1 26:10 14 21:10 9 3. Unirea Tricolor 6 3 2 1 12:7 8 4. Gloria C F. R. 6 3 2 1 14:13 8 5. Juventus 6 3 i 2 14:15 7 6. România 7 2 2 3 15:15 6 7. Şoimii 7 0 2 5 4:22 2 8. Mureş 7 0 1 6 9:27 1 A Nemzeti Bajnokság őszi fordulóján lejátszatlan még hat mérkőzés. Es pedig: A. csoportban 4 mérkőzés: Crişana—AMTE, Universitatea—CFR, Universitatea—Tricolor és a Kitíizsi— CFR. B. csoportban 2 mérkőzés: NAC—Gloria CFR ís Unirea Tricolor—Juventus. Vereséget egyedül a Crişana nem szenvedett. A két csoportban eddig összesen 233 gólt rúgtak, még pedig az A. csoportban 10S-at és a B. csoportban 115-öt. Belföldi labdarugó eredmények ; Román Kupa-mérkőzések: Temesvár: UDR— ILSA 1:0 (0:0). TAC-Unirea 10:0 (5:0). Piteşti: Sportul^ Studentestc—Sporting 6:0 (2:0). Ligahajnoki mérkőzések: Szatmár: Kok ping—SzSE 3:3 (3:1). Tricolor, Nagybánya— Törekvés 2:1 (2:1). A Tricolor az őszi forduló vezetője. Nagyvárad: Törekvés—Egyetértés 8:0 (2:0), Makkabea—Kolping 1:1 (1:0). Temesvár: TMTE—Rapid 3:0 (2:0), Electrica— Banatul 1:1 (0:0). Nagyszeben: Viforul— SzMTE 1:1 (0:0). Bukarest: Olimpia—Turda 3:0 (2:0). Belvedere—Voivodul Mihai 4:0 (3:0). Makkabi—Viforul Dacia 6:0 (2:0). Kolozsvár: U—KAC 5:3 (3:1). Ifjúsági bajnoki, melyen súlyos szerencsétlenség történt: Csiky. Ferenc, a KAC játékosa lábát törte. Barátságos mérkőzések: Kolozsvár: Universitatea tartalék—Fellegvár 6:0 (2:0). Nagy- enyed: CFR, Kolozsvár—Axente Sever 3:3 (2:1). Ökölvívás Muntenia—Erdély 8:0. Az országos ökölvívó bajnokság elődöntő mérkőzése. A bukaresti ökölvívók fölényesen győztek. Az eredmények: Légsuly: Darolczyt állítólagos mélyütéséért diszkvalifikálták, Így győztes Jacob Muntenia lett. Könnyüsuly: Petrescu megérdemelten győzött pontozással Keresztes ellen. Kisközép- şuly: Nagy Gyula katonai szolgálatra vonult be„ nem jelent meg, ellenfele Borcea, küzdelem nélkül győzött. Középsuly: Nistor teljes fölénnyel, pontozással győzött Neumann ellen. Az előmérkőzések eredményei: Balog—Nagy, Balogh feladta. Osca CFR—Ripka KKASE. Osca pontozással győz. Biró—Györki, utóbbi feladta. A KKASE jó rendezésében zajlott le a verseny. OLASZORSZÁG—FINNORSZÁG 12:í. A helsingforsi mérkőzésen az olasz vivők föté- nyeesen győztek északi túrájuk során. (Sportrovatunk folytatása a 6. oldalon.) . tROimiOMeitfItVílSTSJ Katona József Irta: Janovics Jenő ár. IL fiiért nem értette meg a Bánk bán költőjét kora ? Egressy Ákos még kétéves sem volt, mikor nagynevű apja Bánk bánt választotta jutalom- játékául. Ezt a történetet tehát nem a saját emlékeiből, hanem mások, bizonyára kiszínezett elbeszélések nyomán mondja el. Ezzel szemben kétségtelen, hogy Bánkot nem abban a kezdetleges formájában adták elő, amelyben Katona József a pályázatra küldte, s amelyről nemes szerénységgel ő maga is elismeri, hogy „gyöngét alkotott“, hanem abban a teljesen átdolgozott formában, amelyben a Bárány Boldizsár „Rostá“-ja után nyomtatásban is megjelent. Az irodalomtörténetben nincs példa arra a ridegségre, arra a meg nem értésre, amellyel a kritika és a közönség Bánk bánt fogadta. Kolozsváron a drámai pályázaton a birálók említésre sem tartották érdemesnek. A költő nem csüggedt a kudarc miatt, átdolgozta müvét és kiadta könyvalakban. A német szótól hangos Pesten azonban senki se vette észre ezt a kicsi formájú könyvet, a magyar szellemnek, nemzeti érzésnek, történelmi gondolatnak ezt a sajátos, eruptív kirobbanását. Elő akarta adatni Székesfehérváron, de a cenzura letiltotta, megrendült hittel, tépett szárnyakkal roskadt vissza Kecskemétre, szülővárosába és az ügyészi hivatal szürke aktái közé temetkezett. Élete és működése a mélységes szenvedések és fájó csalódások kálváriája volt. Ami csapás költőt sújthat, azt Katona mind végigszenvedte. Mocsár közepén épített ©gy évszázados életre szánt gránit-monumentumot. Sem társadalmi életünkben, sem a lelkekben, sem az agyakban nem volt alapja ennek az építkezésnek. A külső országok uj világot formáló gondolatai még nem értek el hozzánk. Élő-halott volt a nemzet. Irodalmunknak sírja is megásva. És ugyanakkor a francia nép epöchális forradalomban születik újjá. A németeknél Schiller és Goethe lángelméje világit. Voltaire, Rousseau, Diderot, Boileau, Montesquieu alapját rakták le egy uj század felvilágosodásának. Spinoza, majd Kant régen megépítették már fundamentumát a világrend, uj alakulásának. Nálunk pedig legföljebb iskolai gyakorlatok fogalmazásával vesződnek Íróink, erőtlen szárnypróbálgatásokkal s látszik, milyen nehezen tudják a legegyszerűbb gondolatot is tiszta, világos nyelven kifejezni. Bánk bán lehetett volna az a harsona, amely az ájult nemzetet életre kelti. De senki sem hallotta hangját. Hogy még azok a kevesek sem vették észre Bánk bánt, akik a külföld nemesebb irodalmi alkotásain csiszolták Ízlésüket, annak oka szintén a kor egy divatján múlott. A nyelvújításnak ez időben való erőszakos hajhászásán. A tanultak, olvasottak, a miveitek tábora előtt legföljebb grammatikai szempontból tűnhetett föl Bánk bán. Az ósdiak és újítók előtt egyaránt. Az ő dramaturgiájuk éz időben csak a stílusig ért. Egyébre nem voltak figyelemmel. De Katona nem tartozott a nyelvújítók közé és nem tartozott a régi, merev nyelvformák tisztelői közé sem. Egyéni volt a nyelve is. Darabos, dübörgő, kemény és nyers, de drámai és faragatlansága mellett mindenütt színes. A nyelvújítóknak sima, keresett, választékos modorát hiába keressük nála. A szenvesdélyek lángjában égő alakjai nem .is igen beszélhettek volna a nyelvújítók szigorú paragrafusai között. Ez a nyelv egy-egy helyen valóságos zene: erőszakos, disszonáns, komor, itt-ott fülsiketően éles, de a hangulatot, helyzetet, embereket jellemző. A Bánk bán nyelve nem az újítók lágy zefir-fuvalma, hanem dúló fergeteg, mely keresztültöri a forma gátjait és zug, harsog, bömböl és dübörög. Bizonyos, hogy ami nagyság Bánk bánban van, az a Katona sajátja, ami gyöngesé- get találunk benne, korának hibája. Hazájának buja, bánata, gyásza átrezeg lelkének húrjain és sajátságosán borongóvá.