Keleti Ujság, 1933. szeptember (16. évfolyam, 199-224. szám)
1933-09-10 / 207. szám
Ruenujsm Vasárnap, 1933, szeptember 10. (BMailMMMBamMMBM n PESTI LEVE H. J Ősz a Dtmu-horz&n (Budapest. ezept 9.) Este van. Ez biztos. És 6sz van. Ezt még vitatják ugyan némely elszánt optimisták, harcbaszállanak vele felöltőt- lenül és mellény nélkül, övvel a derekukon s kalapot és kesztyűt kézben lengetve — demonstrálnak ellene augusztusi fehérbe öltözött nők is imitt-amott, de azért ősz van, hiába mindén. S a Dunakorzó kezdi levetni nyári díszeit, gyérül, szürkül — Dnnaparttá. Van hely a Buehwald székeken végig, ó, van elég. A Hangii előtt is alig üldögélnek néhányan, s csalják magukat, makacsul szembefordulva a hegyekből alávágtató szelekkel, melyek fütyörészve hajkurásszák egymást s fodrozzák a vizet, fodrozzák. A jegy szedő néni fázósan összehúzza kendőjét s csoszogva jár-kel a törzsvendégek között, aldk nem akarják elbírni, hogy ennyi volt az egész. Hogy az egész nyár csak ennyi s most ősz következik. Mert ez már az. ősz. Hiába. Gyérül a korzó s egyetlen pardon nélkül végig lehet menni a Dunapalotátói a Carltonig és vissza. A dzsesszek is még csinálják, csinálják nyitott ajtók mellett: volt egyszer egy zongorista sápadt, érdekes... leszek a cselédje, a csillagot lehoznám érte ... de a primet már a szelek vágják alá a Gellert ormáról s a kikötőben sötéten áll a sétahajó — a Zsófia — nem indul. A korlátnak dőlve, leimt a rakparton, szerelmes pár. . Egymást átölelve néznek alá a vizre, romantikus lelkek, ezik az őszt szeretik, biztosan mondják is egymásnak s roppant érdekesnek találják ezt — jó moziközönség. Hol vannak már Szent István napi játékok, hol vannak a rakéták, hol a Gyöngyösbokréta, hol vannak a cserkészek, hol a jó vidék, amely vette a szemfüles pesti csirkefogótól az „alkalmi árut“. Hol vannak az idegenek, akik angol, francia, német, olasz bábelükkel felverték itt a* eletet? Ez már az őszi Dunakorzó. Ez már az. Csak a Nagresco előtt ül valami hindu fiatalember — láthatólag nem maharadzsa — fején díszes turbán, lábán bakancs, és lábszárvédő, nyakában vastag gyapjusál s valami forró, gőzölgő italt kavargat. Elegánsan felhajtott galléros, rövidpipás jampecek angolt játszanak, hosszú léptekkel és spleennel — ami hallom már Angliában nem divat — s ki3 nők németül cs olaszul zagyváinak hangosan bár, de eredmény nélküL Egy széken — háttal a Dunának — ül az ismert iró egyedül. S ahogy ott ül mindig szomorú fejével — gyérülő haja lobog, kopott bsu- lapja a térdén — ahogy ott ül s a lámpákba bámul — egy darabja a régi Pestnek. S olyan jól illik ez ehhez az estéhez. A terraszokra rendre kimerészkedik néhány társaság pléddel a térdükön — ami túlzás, de stilszerü — s imitt-amott még felbukkan egy- egy ismert fej. „Az ismert“ ez és „az ismert“ amaz, Istenem milyen kiesi ez a város! Amott az ismert színésznő a mamájával őszi — má> inkább télies — kalapját sétáltatja s én is, aki alig járok ide, látom, hogy fehér kis fokszi- jának nyakán nem a „szokásos“ a rendes piros masli virít. A.fokszi piros szalag nélkül jelent meg a korzón. Ősz van. Az ismert politikus is végigmegy egyszer- kétszer, nini, ez megjött? Tegnapelőtt még azt olvastam róla, hogy külföldön van, jár. És más urak és hölgyek, akik — alakok. Nem maradhatnak el. A japánszemü hölgy például. A ja- panszemü hölgy, aki imbolyagva sétál el a sárguló lombu fák alatt és mindenkire úgy néz, mintha csodálkozna. Ez az állandó csodálkozás határozottan nagyon érdekes, noha már rájöttem, onnan van, hogy a szemöldökét tulrna- gasra kozmetikáz talia. Isten veled japánszemü hölgy, én már jövő tavaszig nem járok erre!... 4 Itt jön a tüntetőén fekete nő is. Konjunktúrája az, hogy a sok platinaszőke között kirakatban mozog szikrázó fekete — kontya. Mert ez van neki. S láthatólag boldog, hogy ő fekete és hosszuhaju. Hogy nem hagyta magát rábeszélni annak idején... Itt van a Vilmos bajusza ur is, aki széditően elegáns és svédkesztyüs kezét ezüstgombos botjával hátrarakva úgy megy mindig, elö- diitött mellel, nekifeszülve, dobbanó léptekkel, mintha épen nekimenne valakinek: uham, Ön fikszihozzo a táhsaségombán lévő hölgyet! De sose megy neki senkinek. Igaz, hogy mindenki kitér, előle. Én is. S ő megy délcegen és komoran — azt hiszem festi a bajuszát — s monoklija vékony aranyláncon hintázik. Az Eskü tér felől hekanyarodik a dán-dog- gos ember is, akinek — a kutya miatt — elég nagy publikuma szokott lenni. Őmaga egy zsokéba oltott, idegenlégiót kiszolgált őrmesterrel keresztezett titokzatos arisztokrata külsejét hordja. Hogy kicsoda tulajdonképen, azt nem tudom. Óriási dán doggja nagyon népszerű. De még népszerűbb a szemüveges kisöreg — az is jön mindjárt — aki három kutyával sétál. Egy borjunyi fehér kuvasz, egy magyar komondor és egy kis fekete puli. Ö türelmesen sétál a sorfalat álló kiváncsiak között s akárhányszor megáll és elmagyarázza a kuvasz, a komondor és a puli jótulajdonságait. Aha, itt jön. Felöltőben ... Ezeknek ugylátszik muszáj korzózni. Talán szerződésük van. De hol vannak a többiek a semleges statisztéria, a sokak, akik itt szoktak ülni a terraszokon, a hölgyek és urak, akik ingatják fejüket a dzseszre és ritmust mozognak hozzá, hol vannak a csillogó nők és gavallérjaik, hol vannak mind mind a színek innen, hol vannak a fiuk és lányok, akik vidámak és fiatalok, hol van a tömeg, amely állva füleli az ingyenmuzsikát, hol vannak ők mind?... Elmentek innen a nyárral... ez már az ősz. A Vadászkürt előtt egy randevuzó pár s a sarkon túlról egy ur kerül elé, kaszáló lábakkal, vadászöltönyben, oldalán farkaskutyával, szája nyitva és motyog magában s az egész jelenség mintha most lépett volna ki egy Agenor- viccből. Odébb a telefonfülke oldalánál öreg ember ül*a kis park korlátján s hatalmas öltésekkel a nadrágját varrja. Az öreg emberen zsakett a a nadrágja pepita. Orrán evikker és szájában kukkra áll a cigaretta. Előtte nagy kosárban olcsó rózsa, néhány szekfü. Virágos ember, Itt ül és varrja a nadrágját. Hogy igy ráér, Észrevesz és felnéz. Neheztelve. Zavarosan, Jójó, megyek már, csak varrogasd öreg, varrogasd a pepita nadrágot, itt az ősz s a eaeiek megei- hálják rongyaidat, A parkban még ülnek szerelmes párak. Sőt, Mindennapos alapos fogmosás az erősen tisztító C h 1 o r o d o n t fog- Imimmel ezt a kárt megakadályozhatta volna. Chlorodont a fogakat nemcsak ragyogóan fehérré1 mossa, hanem egészségűket is megóvja. Mindenütt kapható. Próbálja meg egy tubussal, az ^eredmény meglepj majd önt. Tubusa Lei 16.-, nagy tubus " Lei 27.- JBelCöidi gyártmány! FLIIKS F mm most ülnek csak igazán, mert más már ugylátszik nem használja ilyenkor a padokat. Nagyon össze kell bujniok. De ugylátszik szívesen teszik. Am amodébb a hirdetőoszlopokon téli plakátok. Szenet kinálnak részletre jaj, szenet, s a rendőr pellerinbe burkolva áll a sarkon. Visszanéznek a gyér járókelőkre — még csillognak a lámpák s dezseszböl egy-egy foszlány, de hiába — s nekivágok a városnak — ősz van ... ősz a Dunakorzón. Török Sándor. Kélfőn nyHjâ& meg ünnepélyesen a Prága—fSs»lcaa*est közölfi légS Jás*aSof (Kolozsvár, szeptember 9.) Jelentettük már röviden, hogy pár napon belül megnyílik a légi közlekedés Bukarest és Prága között. A repülőjáratba Kolozsvár is beleesik, mert a szamosfalvi repülőtéren megállóhelye lesz a repülőgépnek úgy az oda, mint a vlsszarepü- lésnél. A repülőjárat megnyitását ünnepélyes keretek között szeptember 11-én, hétfőn fogják megtartani a s?ai»esfaivi repülőtéren, délután háromnegyed négy érakor, amikor az első utasokat szállító gép fog megérkezni. A repülőtér parancsnoksága felkéri Kolozsvár közönségét, hogy mniél nagyobb számban vegyen részt az ünnepélyes megnyitón. Ezzel az alkalommal a Főtérről induló autóbuszjáratokat meghosszabbítják, ki egészen Szamosfalváig, hogy az utasoknak minden akadály nélkül módjukban legyen a repülőtérre jutni. A ropülöparancsnokság megengedte azt is, hogy az ünnepségekről az amatőrök fényképfelvételeket készítsenek. A repülőjáratnak ezenkívül állomása lesz Ungvá- ron, Kassán* Bratislavan és Brünn—Prágában. Postai szállítmányokat közvetit Bécs, Berlin, Drezda, Varsó, Kattovitz, Belgrád, Szófia és Európa többi nagyobb pontjai felé. Kolozsvárra hétfőn, szerdán és pénteken a következő időben érkezik a repülőgép: Bukarest felöl a LARES járat délelőtt 11 óra 15 perckor, Prága felól 15.55 perckor, amely 10 percet áll és 16.05-kor tovább folytatja útját Bukarest felé. Kedden, csütörtökön és szombaton reggel 9 órakor indul Bukarest felé a LARES járat, 11.35-kor jön Bukarestből a prágai repülő, amely 10 perc múlva tovább folytatja útját Csehszlovákia felé. Ez a menetrend szeptember 11-én lép életbe. A prágai vonalon sem lesznek drágábbak az árak, mint a többi LARES járatnál, az utazóközönséget pedig autóbusszal szállítják ki a kolozsvári főtérről a repülőtérre, díjtalanul. Ezek az utóbuszok 15 perccel a repülőgép indulása előtt indulnak.