Keleti Ujság, 1933. szeptember (16. évfolyam, 199-224. szám)
1933-09-23 / 218. szám
Szombat, 1933 szeptember 23a KntnUisss mmoBBmaammBxmsammst Egy éjszakai lu epilógusa a törvényszék előtt Horthyt és Gömbösl dalban éltették a vád szerint a City kávéház mulató vendégei — Enyhe Ítéletet hozott a törvényszék (Kolozsvár, szeptember 22.) A kolozsvári törvényszék folyosója, ahol rendszerint subás falusi gazdák, gondatlansággal vádolt soffő- rök szoktak elvegyülni az izgatással vádolt és rendszerint rendörkiséret mellett feltűnő újságírókkal, ma délelőtt színes és eleven képet mutatott. Azt lehetett volna hinni, hogy valamelyik előkelő kávéház éjszakai mulatóközönsége telepedett át a tárgyalóterem előtti kopott fapadra s mint rövidesen ki is derült, csakugyan egy vidám téli éjszaka mulató társaság adott egymásnak találkozót a törvényszéken. Január első napjaiban történt, hogy a ko- kolozsvári City-kávéházban hajnal felé a mulatozóközönség hangulata forrpontra emelkedett. A cigányok jazz-muzsilcát szervíroztak a borosüvegek mellé és az emberek énekszóval kisérték a divatos kuplékat. Éppen ebből a kávéházi énekből származtak aztán azok a kellemetlen konzekvenciák, amelyek bíróság elé állították a kávéház közönségének két tagját. Deeusara elnök beszólitja az elsőrangú vádlottat, Gerőfl Jenő kereskedelmi ügynököt s a tanács elnöke sem tudja megőrizni teljes komolyságát, amikor az aktákból összeállítja' a szigorú vádat- Arról van ugyanis szó, hogy az ominózus téli hajnalon a jókedvre derült Gerőfi a cigányzene hangjára irredenta nótát énekelt. A vád szerint a következőképpen: Huszonegy, huszonkettő, huszonhárom Horthy Miklós a legelső a világon. A tanácselnök referátumából azt is megtudjuk, hogy a vádlott kereskedelmi ügynök nem elégedett meg a magyar kormányzó éltetésével, hanem Gömbös miniszterelnököt is biztosította rokonszenvéről. Mint másodrendű vádlott Lag József fakereskedő szerepel a tárgyaláson, aki állítólag együtt énekelte Gerőfivel a proszkribált nótát. Gerőfi Jenő kategorikusan tagadja, hogy bűnös volna. — Csak annyit tudok — mondja —, hogy január 3-áról 4-re virradó éjszaka, tényleg betévedtem a City-kávéházba, de hogy ott mi történt. arra már nem emlékszem. Ezt a dalt annál kevésbé énekelhettem, mert most hallom először. ' Lag József szintén kézzel-lábbal tiltakozik az alaptalannak mondott vád ellen. Gerőfit sem azelőtt, sem azóta nem ismeri, irredenta dalokat nem szokott énekelni. Egymásután szólítják elő a tanukat. Elsőnek Ratiu kormányzósági tisztviselőt hallgatják ki, aki annak idején rendőrt hivott és most is megismétli, hogy saját füleivel hallotta, amikor a vádlottak Horthy! éltető dalokat énekeltek. Elhiszi, hogy nem ismerték egymást, azonban mint az illuminált állapotban lévő emberek szokták, ismeretlenül is összeölelkez- tek s együtt dúdolták az irredenta éneket, öt. mint román embert, mindez felháborította s jelentést tett a rendőrségen, ahol aztán jegyzőkönyvet vettek fel a történtekről. Ezután felvonulnak a társaság nőtagjai, három csinos fiatal hölgy. Lagnr kijelenti, hogy ő végig megőrizte józanságát és hallotta volna, hogy ha az inkriminált dalt dalolták volna. Ugyanezt mondja Réthíj Károlyné és Gallis Aurélia isTanúképpen hallgatják ki Giczi József cigányzenészt is, aki mindenekelőtt bocsánatot kér, hogy nem tud románul. „Egy kevset tudok ugyan, azonban a nehezebb kifejezéseket nem értem.“ Azt állítja, hogy "szinjózan volt, tehát hallania kellett volna, hogyha ilyen veszedelmes szövegű nótát énekeltek volna a vádlottak. Végül illedelmesen meghajol és vissza akar ülni a tanuk padjába. „Ha akar, itt maradhat, de haza is mehet“ — világosítja fel a törvényszéki jegyző, mire a fiatal cigányzenész derültség közben kijelenti, hogy akkor inkább hazamegy, mert a tárgyalás miatt még le sem feküdt. Az adókivetésnél jobban védheti az érdekeit, ha ismeri az uj adótörvényt. Magyar fordítása kapható Dr. Mandel Fordító Irodában, luj, Memorandului 24. Ára 60, vidékre 70 'ej. Bireescu vezetőiigyész tartja meg ezután vádbeszédét, előbb azonban megkérdi Éatiutól, hogy nem vezeti-e valamelyik vádlottal szemben ellenséges indulat, tekintve, hogy a többi tanú közül egyik sem tett terhelő vallomást. Ratiu ez ellen tiltakozik és ismét csak hazafias érzésére hivatkozik. Bireescu ezután a vádlottak elítélését kéri, mert nem félti ugyan a román állam épségét a hasonló jelenetektől, de a provokációt meg kell büntetni. A Deeusara—Cojocariu-tanács rövid tanácskozás után meghozza Ítéletét, amely a felfújt esetet arra a nivóra sülyeszti le, amelyet megérdemel és mindössze 1000 lej pénzbüntetésre Ítéli Gerőfit, Lagot pedig felmenti. Gerőfi Jenő, akinek védője sem volt, azzal fellebbezi meg az Ítéletet, hogy teljesen ártatlan s majd a tábla előtt teljes felmentését fogja kérni. BitiiMwiwiiiiiiiiMiniiiB in iiinniiwwiwriHnnM—H—acama —*— aL&s A perron jegyet sohasem tartottuk demokratikus, legkevésbé pedig logikus intézménynek. Elvégre ugyanilyen joggal a színházaknak is eszébe juthatna „foyer- jegyet" léptetni életbe azoknak megadóztatására, akik ott hozzátartozóikra várakoznak. A törvényszékek is bevezethetnék a „folyosó-jegy"-ét- ítéletkihirdetések alkalmával, gondoljuk, egészen tisztességes forgalomra-lehetne ezekből számítani. De hát ez már elintézett ügy: beletörődtünk abba, hogy _Isten tudja, milyen különös és indokolatlan gondolatmenet és régi megszokás alapján, _ ez a „várakozási illeték“ világszerte a vasúti állomások kizárólagos előjoga• Csakhogy még a perronjegyek sem nőhetnek az égig! Egy ilyen jegyért ma 5 lejt szedni és még hozzá egyetlen zsúfolt pénztárnál adni meg a hozzájutás lehetőségét, mégis csak nagy túlzás a kolozsvári állomástól. Amig _ ellenőrzés hiányában — jórészt csak a született áldozatkészek és a CFR. ritka rajongói fizették ezt az adót, még szó nélkül lehetett hagyni. De újabban marcona örök kérlelhetetlen szigora biztosítja, hogy ingyen egyetlen polgár se várakozhassék. Viszont egy negyedkiló hús ára ezért a kis várakozásért, amit elvégre még magunk is végzünk, minden külön segítség nélkül, enyhén szólva, _ mégis csak bosszantó. * A „l o mb v ilá g i t á s“ _ ez is hamisítatlan kolozsvári specialitás. A Rákóczi ut, Fürdő és Schütz uccák lakói, a Sétatér látogatói és áltálában az egészségesebb lombozata fákkal megáldott uccák szerencsés fiai, jól ismerik ezt a tüneményt. Más, ko- páirobb vidékek közönsége kedvéért azonban körül kell Írnunk: lombvilágitás alatt azt a hatásos világítási effektust értjük, mikor a kolozsvári uccai világítás legmagasabb fórumai _ művészi ihlettől megszállva _ a legravaszabb fondorlattal olykép helyezik el két összehajtó, dús lombozata fa sűrű lev el. - zete közé a minimális villanykörtét, hogy a jámbor polgár alulról abból mit se lásson _ ellenben a fák koronája, a környező házak emeletéről nézve, tündén fényben ragyogjon. A glóriával övezett lombkorona, tagadhatatlanul pompás látvány és hatása kétségkívül művészi _ viszont, hogy a járdán és úttesten áthatolhatatlan a sötétség, valóban nem fontos. Még csak nem is bosz- szantól Gazdag programmot készít elő az újságíró klub a téli szezonra Alig egy hete nyílt meg az újságiróklub és ma már megállapítható, hogy a kolozsvári napilapok munkatársainak, magyar irók és művészek ez a tiszteletreméltó alapítása jelentékeny kulturális szerepet fog betölteni Kolozsvár közéletében. A kolozsvári uj- ságiróklub Newyork-szállodabeli helyiségei megelevenítik külső keretei között azt a mozgalmas régi képet, amikor e díszes üvegboltozatu nagyteremben adott egymásnak találkozót a város legjobb közönsége. Ez a terem most régi fényét megtetézve áll a klubtagok előtt. A klubélet már a kora délutáni órákban megindul és tart a késő éjszakai órákig. Természetesen a klub képe a nap különböző szakaszaiban más. A kora délutáni órákban a klubtagok meghitt beszélgetésekbe merülnek, vagy az olvasó asztal köré sereglenek, ahol már e pillanatban közel kétszáz újság, folyóirat ontja azt a szellemi kincset, amellyel csak egy intellektuális célokra létesített klub nyújthat. Az uzsona-ldöben kicserélődik ez a közönség. A klubtagok egyrésze a hivatalokba özönlik szerepüket átveszik uj klubtagok, vagy a hölgyközönség, amely már megalakította a különböző fülkékben a maga napnap után visszatérő romi, avagy bridge-partiját* Ä1- talábanvéve meg lehet állapítani, hogy a klub életében a hölgytagok mind aktívabb szerepet vállalnak és a délutáni órákban egyre nagyobb számban jelennek meg. A vacsora előtti Idő: a törzsasztalok órája. Már kialakultak bizonyos homogén társaságok, jórészt irók, művészek. Vacsora után felgyulnak az összes termekben a csillárok, tiz órakor finom szalonzenekar Játszik és különösen szombaton és vasárnap — de meg lehet állapítani, hogy eddig még minden este — tánc is volt. Meg kell állapítani, hogy a klub vezetősége meg tudja tartani azt a színvonalat, amelyet a klubfogalom követel. Természetesen nem beszélhetünk angol értelemben vett exkluzív klubról, amely csak bizonyos társadalmi réteg fényűzését jelenti — ez a klub nem is akar az lenni: találkozóhelye kiván lenni Kolozsvár úri, szelektált igényes közönségének. A klub vezetősége ma már abban a helyzetben van, hogy hétről hétre komoly szellemű programot valósítson meg. A tervek szerint minden hét szerdáján vagy koncert, hangverseny, vagy más szórakoztató felolvasás, vagy előadás lesz, természetesen a klub látogatóinak díjtalanul. A könnyebb szórakoztató műsoron kívül a klub vezetősége tervbe vette, hogy komoly, értékes előadássorozatokat is rendez. Az erdélyi magyar Írókon kívül az erdélyi magyar tudományosság vezetőembereit is be akarja vonni előadói sorába és ezzel missziót teljesít. A magyar-román kulturközeledés istápolására a klub átengedi egyik előadói termét a Pen-klubnak is, amely már összeállította a maga tiz előadásból álló sorozatát. De ezt megelőzőleg több magyar tudós, magyar témáról fog előadni és függetlenül a Pen-klub sorozatától, amely fix-dátumokra van beállítva, szóhoz fogja juttatni a más városokban élő intellektueleket. A klub vezetősége tervbevette ingyenes bridge- tanfolyam tartását, valamint a tél folyamán egy na- gyobbszabásu bridge-verseny megrendezését. Tervbevette, hogy ugyancsak a nagyszezonban egy-két bált is rendez, olyan bálokat, amelyek színvonalban, Jókedvben felejthetetlennek Ígérkezik. üzenlek élele Eddig megjelent az I. és II. kötet. Kötetenként fűzve ... 90*— lej lel vászonkötésben ........ 120*— lej egészvászonkötésben._ 135*— lej diszvászonllötésben... 180*— lej A legcsodálatosabb olvasmány az emberszeretet legtökéletesebb kivirágzásai, az igazságosság megvesztegethetetlen harcosai,az emberi kultúrák csodás alapitó szervezői és heroikus munkásai ők. Útmutató íároszai a mai önzéstől tévelygő, bukdácsoló emberiségnek. Életük a legérdekesebb és legcsodálatosabb olvasmánya a ma embereinek. Kapható a pénz előzetes beküldésével vagy utánvéttel a Minerva könyvkereskedésben, Cluj-Kvár Str. Keg. Maria (v. DeákF. u.) 1. Az ér minden napjára.—Szerkeszti : Schütz Antal, négy kötetben