Keleti Ujság, 1933. augusztus (16. évfolyam, 173-198. szám)
1933-08-05 / 177. szám
Szombat, 1933. augusztus 5. KUETlUjsm 7 a Ma, szombaton Royal Rozgfóbail Magyar rapszódia A film játszási engedélye szept. 1-től visszavonatott s igy csak most nézheti meg utoljára. Előadások 3» 5, 7, 9 órakor. — 3 órakor minden jegy 15'— lej. l\émet férj, erdélyi magyar feleség, akinek záros határidő a'att igazolnia kell, hogy nem semita eredetű (Kolozsvár, augusztus 4.) Németországi történet, amelynek Erdélyben készül egyik fejezete. A napokban Németországból egy kolozsvári dzsentri családból származó fiatalemberhez levél érkezett. A levelet a nővére irta, aki Németországban van férjnél. Hosszú évekkel ezelőtt megismerkedett egy szintén előkelő családból származó német könyvtártiszttel s rövidesen megtartották az esküvőt. Férje azóta a ranglétrán előlépett és ma már könyvtárigazgató. Sőt a Hitler-rezsim előtt egyetemi tanári kinevezés előtt állott. A Németországból küldött levél nemcsak egyszerű rokoni üdvözlet és az ottani viszonyokról való beszámoló, hanem egy életbevágóan fontos kérést is tartalmaz. A Hitler-rezsim az összes állami alkalmazásban lévő tisztviselők é3 alkalmazottak fölött seregszemlét tart s mindazokat, akik nem tudják igazolni árja származásukat állásukból elbocsátja. A szóbanforgó könyvtárigazgató, akinek a sors magyar asszonyt szánt feleségül, százszázalékosan árja, itt nem Is volna semmi baj, de augusztus 20-lg, — amint Németországból jött levélből kiderülf — a feleségének is igazolnia kell, hogy nem semita. Mi sem volt könnyebb, mint ezt igazolni, mert az Erdélyből elszármazott németországi asszony hiteles anyakönyvi kivonatot mutatott fel, hogy neih zsidó. Ez azonban nem volt elegendő. Újabb levél érkezett. Még azt is igazolni kellett, hogy sem az apja, sem a nagyapja nem volt zsidó, s ennek igazolására 30 napi határidőt tűztek ki, tehát „életbevágóan fontos, — Írja a könyvtárigazgató felesége, — hogy apánknak és nagyapánknak a hiteles anyakönyvi kivonatát küldjétek el, augusztus 20-ig mert a késedelem folytán a férjem könnyen állását veszítheti." > Ezeket a sorokat szóról-szőra a Németországból érkezett levélből idézzük. A levél különben az itteni rokonság körében nagy riadalmat keltett, mert ilyen rövid idő alatt az anyakönyvi kivonatok és a szükséges okmányok beszerzése nagy nehézségekbe ütközik. Ebben az esetben bizonyítani lehet, hogy őnagysága valóban nem zsidó, sőt magyar nemesi családból származik s lehet, hogy Németországban érdeméül fogják betudni azt is, hogy a magyar család őse valamikor germán, tehát százszázalékos árja volt. De a levélnek van még egy érdekes része, amelyben azt írják, hogy „hn lehetséges a nemesi oklevelet és a családfát megjelölő hiteles táblázatot is küldjék el, mert akkor bizonjára sikerülni fog az egyetemi tanári kinevezés.“ Azóta a kolozsvári fiatal dzsentri lázas Izgalommal gyűjti az anyakönyvi kivonatokat, másoltatja és hitelesítteti a nemesi oklevelet és ácsolja össze a régi Írásokból a nemességet igazoló családfát. Megéri a munkát, mert ha a szükséges adatok összegyűlnek, nővére esetleg egyetemi tanárnak lesz a felesége. — Mihály nagy vajda Konstancába, Vaida Kolozsvárra utazik. Bukarestből jelentik: Ellentétben azokkal a hírekkel, melyek Mihály nagyvajdának a gödöllői cserkész-dsemborin való részvételéről szóltak, a nagyvajda ma délelőtt Konstancába érkezett, ahonnan tovább megy Eforiába. Konstancában meglátogatta a kikötőben az Aris nevű görög iskolahajót. Ezzel kapcsolatban említik meg, hogy ma délben az uralkodó a fővárosi palotájában ebédre hivta meg az iskolahajó tisztikarát. Az ebéden résztvett Vaida miniszterelnök is, aki ma este Marasestibe utazik, onnan pedig Kolozsvárra, ahonnan csak kedden tér vissza a fővárosba. Tilea alminiszter ma délben Eforiába utazik Madgearu pénzügyminiszterrel egyetemben, mindketten kedden térnek vissza a fővárosba. Mirto közlekedésügyi miniszter, aki jelenleg Bécsiben tartózkodik kedden hazaérkezik és átveszi hivatalát. — Ötvenszázalékos vasúti kedvezménnyel lehet Brassóba utazni. Bukarestből jelentik: A CFR vezérigazgatósága hozzájárult ahhoz, hogy azok, akik Brassóba utaznak, 50% kedvezményt élvezzenek anélkül, hogy kénytelenek lennének 2 hétig ott tartózkodnL — Bulgária elismeri a szovjetet. Szófiából jelentik: Musanov bolgár miniszterelnök nyilatkozott Bulgária Romániához és Jugoszláviához való viszonyáról. Musanov kijelentette, hogy rövidesen várja Titulescu látogatását. A jugoszláv miniszterelnök látogatása egyelőre elmarad, mert Jugoszlávia nem hajlandó teljesíteni Bulgária jogos kívánságait, noha ez a feltétele a két ország közötti jóviszony megteremtésének. Végül Musanov megemlítette, hogy Kemal pasa részére tervezett ünnepség alkalmával ő vezeti a bolgár delegációt Ankarába. A Matin értesülései szerint az an- gorai bolgár követ közvetítésével tárgyalások folynak aziránt, hogy Bulgária újra felvegye a kereskedelmi kapcsolatokat a szovjettel. Ezt első lépésnek tekintik azon az utón, amely a szovjet teljes de jure elismeréséhez fog vezetni. Valószínű, hogy a diplomáciai viszony a szovjet és Bulgária között néhány hónap múlva felvehető lesz. — Balbo végérvényesen letett az Írországon keresztül történő repülés tervéről. Rómából jelentik: Az olasz légügyi hivatal közli: Balbo tábornok elhatározta, hogy végképpen letesz a légi raj Írországon át történő hazatéréséről s az óceánrepülést az Azúrokon át vezető útvonalon rendeli el. A hajók utasítást kaptak arra, hogy az utvonalváltozásnak megfelelően helyezkedjenek el. Augusztus 10 előtt az óceáni start nem várható. A hidroplánraj Lisszabonban is le fog szállani s azután innen tér vissza Olaszországba. Szombat, augusztus 5. Oszvald napja Könyvtárak és múzeumok nyitva: Egyetemiés EME könyvtár: délelőtt 9-től, 1 óráig. Az Egyetemi Könyvtár’ népkönyvtára: d. u. 3—9, Archeológiái Muzeum: EME-, érem-, régiségéé képtára, Cioílec-képtár: d. e. 9—1. Botaplkus- kert, Botanikai Muzeum-, EME-növénytár: d, u. 2—3. EKE-, Ereklye Muzeum: d. e. 9—í. „Museul Etnografic": d. e, 9—1, d. u. 3—0. Időjárás: Az országos esőzés miatt a hőmérséklet általánosan 20 C. fok alá sülyedt. Várható időjárás: Változó felhőzet, élénkebb szél, egyes helyeken még esők. A hőmérséklet lényegesen nem változik. Dácia (Színkör-mozgó): Uj élet Palesztinában. Royal: Magyar rapszódia. — Select: Ave Caesar. (A kereszt jegyében). (Elissa Landi). — Edison: I. A három Tompák nagy kacagó előadása (Haosek és Sajó). II. Mandelein bünpöre. (Liane Hales, Lewis Stone). Pinty és Ponty betörők. — Opera-mozgó: A dzsungelkirály. — Uránia: Emberi bestiák. Inspekeiós gyógyszertárak: Lukács: (Unió uc- ca), Minerva (Ferdinand király ut), dr. Olaru (Mária királyné ut). JJ — Az ir szabadállamot komoly polgárháború fenyegeti. Londonból jelentik: Az ir szabad államot komoly polgárháború fenyegeti. De Valera néhány nappal ezelőtt rendeletet adott ki, amely megtiltja a Cosgrave „fehér hadseregéinek az egyenruha- és a fegyver- viselést. Cosgrave hivei megtagadták a fegyverek beszolgáltatását azzal az indokolással, hogy Írországban nincs személybiztonság. De Valera a parlamentben beszédet mondott és megállapította, hogy a fehér hadsereg meg akarja zavarni az ország belső békéjét. Vasárnapra húszezer főnyi fehér hadsereg akart felvonulni, felvonulásukat a kormány betiltotta. Miután a helyzet rendkívül kiélesedett, attól lehet tartani, hogy rövidesen összeütközésre kerül a sor. — Biess Elemért szabadlábra helyezték. Budapestről jelentik: Biess Elemér szobrászt, akit azzal vádolnak, hogy Dohány uccai lakásának emeletéről ledobott egy nőt, a rendőrség szabadlábra helyezte. — A Hungária mégis Nagyváradra utazik. Budapestről jelentik: A Hungária holnap mégis leutazik Nagyváradra, miután a beutazási engedély körüli félreértések tisztázódtak. A magyar csapat, amely a NAC ellen küzd, a következő összeállításban játszik: Újvári, Kocsis, Kiss, Sebes, Kálmán, Magyar, Egri, Cseh, Turay, Dudus, Titkos- A csapatot Turay vezeti. — MEGSZŰNT AZ OSTROM ALL APOÍ. Bukarestből jelentik: Ma délelőtt a nvniszter- elnökségen hivatalosan is megerősítették, hogy az ostromállapotról szóló törvény hatálya a mai nappal automatikusan lejárt. Csak akkor lehet szó életbeléptetéséről, ha ezt a helyzet megkívánja. Az ostromállapotról szóló törvény felfüggesztése általános megnyugvást keltett. — Újabb árvizek a Regátban és Erdélyben. Jelentettük, hogy tegnap délben 1 órakor felhőszakadás zudult Bukarestre. A felhőszakadás közben lezúduló nagy viztömeg behatolt a Gallia-selyemgyár bukaresti gyártelepére is, ahol a raktár egyik oldalfalát a viz ereje kimosta. Az összedülő fal rázuhant Dán Tibor 20 éves napszámosra és Primar Petre 42 éves kőművesre. A napszámosfiu súlyos sérüléseket szenvedett, úgy, hogy aggasztó állapotban kórházba szállították. — Erdély legtöbb helyéről szintén nagy esőzéseket jelentenek. A Visó völgyében átszállással bonyolítják le a forgalmat. Az ókirályságban hatalmas károkat okoznak az újabb árvizek. Moldovában, Galac és Bârlad között a vasúti összeköttetés újra szünetel. Különösen sokat szenved az újabb árvizek miatt Târgu Frumo? városa. Az uccák viz alatt állanak. Tizenöt ház összedült. Különösen a város alatt elfolyó Bachuleti-pa- tak áradása okoz nagy károkat- A Grossmann- malom raktáraiba és pincéibe behatolt a viz. Nagymennyiségű gabona és liszt vált hasznavehetetlenné. A patakból egy ismeretlen férfi hulláját emelték ki. Személyazonosságát még nem sikerült megállapítani. Az újabb esőzések következtében a Pruth és a Dnyeszter folyók újra kiléptek medrükből. Többezer hektár szántóföld került újra viz alá. Katonaságot rendeltek ki az ár elleni védelmi munkálatok elvégzésére.-r- Nyertes számok: Az osztálysorsjáték mai húzásának eredményei: 50 ezer lejt nyert 7S.162, 21.393. 20 ezer lejt nyert 61.689, 30.547 és 68.649. 15 ezer lejt 52.915, 2 314, 49.667, 73.213 és 73.820, — Gandhit egy évi fogházra ítélték. Bom- bayból jelentik: Gandhit, akit néhány nappal ezelőtt meg nem engedett agitációja miatt letartóztattak, szabadon engedték, de egy óra múlva ismét letartóztatták, mert nem akarta aláírni a kötelezvényt, hogy tartózkodni fog minden propagandától. Gandhit bíróság elé vitték, amely egy évi fogházra Ítélte. — Harminc évi távoliét után Budapestre érkezett egy világhírű hegedűművész. Budapestről jelentik: Schwartz László ismert hegedűművész, aki harminc évvel ezelőtt ment el Magyarországról és azóta hangverseny körúton háromszor beutazta a világot, ma vissza érkezett Budapestre. Schwartz nyilatkozott a lapoknak és elmondotta, hogy legértékesebb élményei közé tartozik, hogy Jack Londonnal hónapokat töltött az alaszkai jégmezőkön. — A grivicai pör egyik tanúja szerint sziguranca alkalmazottak kezdték a lövöldözést. Bukarestből jelentik: A grivicai pör mai tárgyalásán a mentőtanuk kihallgatása után Pintiliet hallgatták ki a iaşii munkásszindikátus elnökét. Pintilie elmondja, hogy sztrájk nem politikai okokból tört ki, hanem gazdasági érdekellentétek miatt keletkezett. Elmondja, hogy a munkásokat a nyomorúság kenyszeritetto erre a lépésre. Határozottan állítja, hogy Bogatoiu és Doncea nem politizáltuk, csupán a munkásság gazdasági érdekeit védték. Közben Doncea kijelenti, hogy az sztrájk éjszakáján a szigurancának néhány embere lopódzott a munkások közé és azok lövöldöztek a csendőrökre. Panciu ügyvéd kéri az ügyészt vegye jegyzőkönyvbe. A tegnapi tárgyaláson Ion Petrescu tanár, Hotineanu ügyész kérdésére elmondja, hogy a sztrájk napján őt erőszakkal benttartották a műhelyben, ő azonban egy őrizetlen pillanatban elmenekült és a feldühödött munkások haragja elől egy vagonba bujt el. Kijelenti, hogy Doncea és Scripnic egyének vezették azokat a munkásgárdákat, melyek a sztrájkra uszítottak. Elmondja, hogy a sztrájkot megelőző napokon az üzembizottságok előkészítették a programot. Az a meggyőződése, hogy az incidenst kívülről titkos kezek irányították. A vallomás ideje alatt az egyik vádlott, Scripnic Timotei rosszul lett és összeesett. A kihívott mentők kórházba szállították. Azután tovább folytatták Ion Petrescu kihallgatását. A védők keresztkérdéseket tesznek fel, melyek során Petrescu néhány zavaros feleletet ad. Az ügyvédeknek az a véleményük, hogy Petrescut betanították a válaszokra és hogy a sziguranca szolgálatában áll.