Keleti Ujság, 1933. július (16. évfolyam, 147-172. szám)
1933-07-08 / 153. szám
© KeietiDjsäg Szombat, 1933. julius 8. Az anya megölte leányát, mert nagyon szép volt •.. Rejtélyes politikai, szerelmi és családi dráma (Madrid, julius hó.) Madridban olyan gyilkosság történt néhány nappal ezelőtt, amelynek rejtélyes hátterében politikai, szekszuális és pazichoanalitikai problémák sötétlenek. A spanyol főváros izgalomban ég s noha a gyilkos a rendőrség kezén van már, mégis olyan megoldatlan kérdések kerülnek nap-nap után napvilágra, amilyenek a legelvetemültebb és a legmeg- magyarázhatatlanabb gyilkosságok során is alig me. rültek fel. A gyilkos: anya. Az áldozat: édes leánya. A Galilei ucca 57. szám alatt történt a gyilkosság. Ebben a házban lakott Aurora Rodriguez Carballeila asszony egyetlen leányával, Carmennel. Az özvegyasz- szony imádta gyönyörű leányát, aki nemrégiben töltötte be 19-ik életévét. A leány szintén ragaszkodott édesanyjához, de nem élte a vele egykorú leányok gond talan, játékos életét, hanem — politizált. Először a szocialista párt kötelékébe lépett, később a baloldali radikális köztársaságiak pártjához csatlakozott. Nem járt moziba, nem voltak kalandjai, nem olvasott füzetes regényeket, nem szaladgált divatszalonokba, hanem nehéz szocialista munkákat tanulmányozott és népgyülé- seken szónokolt. Óriási sikerei voltak s ezt nemcsak páratlan spanyol szépségének és ragyogó fiatalságának köszönhette. Édesanyja mindenüvé elkísérte. Az anya ötvenesz- tendös volt. Úgy nevelte leányát, hogy legyen okos, bátor, -* de gyűlölte a férfiakat. Ez az ötvenéves asz- szony a férfiban csak átkot látott, aki csak azért kell a nö életében, hogy az emberi faj ki ne pusztuljon. Tüzes féltékenységgel őrködött Carmen mellett és ha a leány csak egyetlen elismerő vagy éppen szeretetteljes szót mondott valamelyik férfiről, hangos botrány verte fel a ház csendjét, vad veszekedés tombolt az anya és leány között, sőt néha ilyenkor véres verekedés rémitgette a ház lakóit. Egy férfi árnya. Néhány hónappal ezelőtt a ház lakói megállapi. tották, hogy Rodriguez asszony és leánya között valami különös dolog történhetett. A viták szaporodtak, Pangjuk brutalisabbá vált, az anya szidta a leányát, aki sirógörcsök és ideges összeomlások közé menekült. Ilyenkor anyja reáborult és extázisbán csókolta, babusgatta, vigasztalta. A szeretetnek és a gyűlöletnek ezt a különösképpen összeolvadó uj hullámát az okozta, hogy Carmen cikket irt az egyik lapba egy fiatal szocialistáról, aki a pszichoanalízisnek a társadalmi és gazdasági életbe való bevezetésének szükségességét hirdette. A cikkben Carrmn nemcsak a fiatal szocialistát dicsőítette, de a pszichoanalízist és különösen annak szekszuális vonatkozásait is magasztalta. Az anya két félelmetes ellenielet fedezett fel a cikkben: a fiatal szocialistát és a pszichoanalízist. Amikor pedgi Carmen Íróasztalának egyik elrejtett rekeszében megtalált egy levelet, amelyet a fiatal iró irt leányához, s amelyben „a pszichoanalizis-órákon együtt eltöltött gyönyörüsé' gekröl'* irt, az anya dühe és gyűlölete forrpontra he- vült. Egy napon a szomszédok rémülten látták, hogy az anya karja az ablakon át a levegőbe lendül, kezében revolver csillan tneg s a levegőbe lő. Berohantak hozzá, megkérdezték, hogy mit csinál, az-Istenért? Valami különös, keserű mosollyal az arcán azt felelte, hogy ezekben a zavaros napokban szüksége van revolverre s csupán megpróbálta, hogy jól müködik-e. Néhány nap múlva a Gc?Iliiéi ucca 57. számú ház lakói meggyőződtek arról, hogy Rodriguez asszony revolverének egészen más rendeltetése volt. A gyilkos este. A gyilkosság azon az estén történt, amikor a spanyol kormány beadta lemondását. Anya és leánya későn jöttek haza, a leány- politikai tárgyalásokon vett részt. A spanyol főváros levegője telve volt izgalommal és telve volt izgalommal Rodriguez asszony kis laka. sának atmoszférája is. A féktelen, sötét, különös izgalmat fokozta a politikai bizonytalanság, az ucca láza, az anya leányával vad izgalomban ült a sötétedő szobában. Egy idefg hallgattak, aztán beszélgetni kezdtek, sőt: vitatkozni. Nem kiabáltak. Suttogtak, de suttogásukban volt valami féktelen izgalom. Madrid bérházaiban is vékonyak a falak és a szomszédok jól hallották az anya és leánya között zajló párbeszéd néhány foszlányát. — Tőle jövök! Újból figyelmezetett, hogy igazi politikai működést csak akkor fejthetek ki, politikai karriert csak futhatok be, ha végre elöltözöm tőled, anyám-. — Soha! — suttogta szárazon az anya, — De igen! Nem élhetünk örökké együtt... — Soha, mondom neked! Minden eszközzel meg fogom akadályozni. Csak akkor fogsz választani magadnak férfit, ha majd gyereket akarsz. A vita elhúzódott, két óráig tartott. Fenyegetések. Ütés zaja, sikoltozás. Földrehulló testek csattanása. Aztán zokogás, csókok, vigasztaló hangok, megbékülés és végül a leány sírástól elcsuklő hangja: — Esküszöm, anyám... soha... Carmen levetkőzött, sárga fésülököpenyt öltött magára és lefeküdt annak a két kis ágyacskának egyikébe, amelyek szorosan egymás mellett állottak a szült, sötét kis alkóvban. De az anya nem feküdt le. Meg. várta, amig leánya elaludt, akkor elővette revolverét és mind a hat golyót leányába lőtte. Aztán lefeküdt a holttest mellé, görcsösen átölelte. Most már az övé volt egyedül. Egy óra múlva rendőrök jöttek. Megkérdezték az anyát, miért tette? Szárazon rekedten ezt fejelte: — Mert nagyon szép volt... Most orvosok,- jogászok, rendőrök, birák, pszicho- analitikusok és szociológuosk próbálják megfejteni az anya lelkének rejtélyét. flKÖZÜNSÍ S SIMM önök már többizben foglalkoztak azokkal a sajnálatos eseményekkel és „tévedésekkel“, amelyek a kolozsvári adóhivataloknál játszódnak le minden egyes nyugdijkifizetés alkalmával. Hosszú és keserves állingálások után nagy nehezen hozzájut az ember ahhoz a pár garashoz, amit nyugdij címén juttat az állam a becsületben megőszült tisztviselőinek. Leginkább zsákokba és rollnikba csomagolt aprópénzekkel fizet az adóhivatal, de még például velem soha egyetlen esetben sem történt meg, hogy hiány nélkül kaptam volna meg kis kegydijámat. Legutóbb, mikor felvettem a nyugdijamat, ha- zamenve a legnagyobb meglepetéssel állapítottam meg, hogy az egyes csomagokból hiányzik egy-két lej, összesen mintegy harmnicnyolc lej. Visszamentem az adóhivatalhoz, ahol azzal utasitottak el, hogy menjek reklamálni ahhoz a céghez, amelyiknek a neve a rollnin van. Az Astra Comerciala-cóg bélyegzője volt rajta. Még tegnap délután felkerestem a céget, hogy a hiányt pótolják, természetesen elvittem magammal a pénztekercseket is. A fen tnevezett cégnél azonban azt felelték, hogy a hiányért nem felelnek, mert a csomagok fel vannak bontva. Megmagyaráztam nekik, hogy a csomagokat én bontottam fel és felbontás előtt sértetlenek voltak. A hiány tehát csakis a becsomagolásnál következhetett be. Hosszas vi tatkozás közepette, miközben azzal gyanúsítottak meg, hogy a 38 lejt én szedtem ki a tekercsből, elismerték a fc:ányt és kifizették. Tulajdonképpen talán nem is annyira a hiány szokta felbosszantani az embert, mint inkább az a rendszer és az a nemtörődömség, amellyel a nyugdíjasok ügyeit kezelik. Szeretném többi nyugdíjastársaim nevében is, ha panaszos levelem napvilágot látna, már annál is inkább, mivel, hátha sikerül odahatni, hogy az adóhivatal nagyobb felügyeletet gyakoroljon a befizetett összegek teljességét illetőleg. Egy gyakran megkárosított nyugdíjas. ImemuoMzsMüv&si-Er A legújabb nagy lexikon 108 lej. A legutóbbi, adatokkal kiegészített és kibővitétt Génius lexikon 1933 megjelent. 1712 hasáb, 800 képpel, 32 mümelléklettel. A vaskos kötet remek nyersvászonkötésben 108 lej a Lepage könyvkereskedésben Cluj-Kolozsvár. Küldje be és franco kapja, vagy utánvéttel portóval. A Palladis júniusi újdonsága. Az aranyhurok. Irta: James O. Curwood. Fordította: Lendvai István. Philip Bart, az angol királyi csendőr, nekivág Kanada hómezőinek, hogy elfogja a „farkas-embert“, akinek lelkét több gyilkosság terheli. Az .aranyhurok“ sarkalja erre: az aranyszöke női hajfürtökből font hurok, melyet a „farkas-ember“ elveszít. Azért üldözi, hogy kisza. baditsa ezt a nőt az őrültségig elvadult kegyetlen ember hatalmából. De a ravasz Bram — a csendőrt fogja el és hurcolja magával a farkas-szánon, eldugott otthonába, ahol Philip szinről-szinre látja az aranyhaju, tündérszép Céliet. Mig a csendőr, izzó szerelemre gyulladva a gyönyörű teremtés iránt, terveket kohol, hogy hogyan szöktesse meg rabságából a leányt, az eszkimók, a kalóz Blake vezérletével, megrohanják a gerendaházat, mikor Bram vadászuton van a farkasaival. A gyilkos embervadászat, amelynek hajmeresztő izgalmai, a szivet fojtogató tragikum fönségével fogja meg az olvasót és végsőkig csigázza az érdeklődést, melynek egy pillanatra se csökkenő varázsa az utolsó betűig fogva tartja az olvasó fantáziáját. Kmsow MU&UQ MÜSÜKA: Szombaton: Pinty és Ponty válik. Erdélyi bemutató. Ezenkívül Grand Hotel. Greta Garbo, John Bary- more, Lyonéi Barymore, Jean Crawford, Levis Stone, Wallace Berry. Vasárnap 11 órakor: Mosoly országa, Richard Tauber- rel. Helyárak 5 lej. OPERA BIGZGÖ MŰSORA. Szombat s a további napokon: Szerelmes bakák. Fősz.: Patt és Patachon, a kacagás világbajnokai. Következő mü3or: A hárem törvénye. Fősz.: Don Jósa Moyca, Könyvnapi kiadványokkal olcsó áron guzáagitsa könyvtárát II Petőfi: összes költeményei------------1 Babits: Versek —-------— — — — | Mikszáth: Noszti fiú esete Tóth Marival § Móricz: Forr a bor —-----------------— p Móricz: Rokonok --------------------------- | Földi: Isten országa felé----------------1 Földi: Meztelen ember----------------1 Szitnyai: ■ Nincs feltámadás------------— ff Szomory: Gyuri Zilahy: A lélek kialszik — — — — Földi: Szahara (3 kötet)—--------— PB J Vándor : Andrea a nap — —----------Katona: Bánk bán —----------------.— Vidékieknek is a pénz és 10 lej portó előzetes beküldése esetén azonnal szállítja a Keleti Újság kiadóhivatala, Cluj-Kvár, Strada Baron L. Pop (volt Brassai ucca) 5. sz. alatt. Siessen megvenni, mig a készlet tart!