Keleti Ujság, 1933. július (16. évfolyam, 147-172. szám)

1933-07-05 / 150. szám

Szerda, 1933. július 5. KELETIÜ/SÁG Monstre-bünpör, nem annyira a váltóőr kenyeréért, hanem 14 millió lej kártérítésért Budapest Svábhegyi Szanatórium Speciális kezelések, speciális berendezések asthma, migrén, sxénalúzas betegek részére. A cukorgyári négyes autószerencsétlenség ügyét második napja tár­gyalja a kolozsvári törvényszék — A katasztrófa egyetlen mene­kültje, Sorescuné asszony, súlyosan terhelő vallomást tett (Kolozsvár, julius 4.) Rendkivüi érdekes és régen húzódó bünperben tart már két nap óta a főtárgyaiás a kolozsvári Jbüntetőtörvény- szék negyedik szekciójának Linzmayer—Va- leanu tanácsa előtt. A vádlott. Margineanu Joan váltóőr, akit gondatlanságból okozott négyszeres emberöléssel vádol a vádirat. Mar- gineanu védelmét dr. Stan, a CFR jogtaná­csosa és Zamfir Saragea látják el, mig a vá­dat maga dr. Bireescu vezető-ügyész képvi­seli. A tragikus véget ért áldozatok hozzátar­tozóinak képviseletében a magánvádat dr. Tripa, kolozsvári ügyvéd vállalta. A vádirat szerint az elmúlt év május else­jéről másodikára virradó éjszaka Barth Ká­roly nyugalmazott őrnagy, Demian Athanáz biztosítási igazgató, Ungar György kolozsvári mészárosmester és Széplaki Imre soffor a cu­korgyári sorompónál át akartak hajtatni a vasúti töltésen autójukkal. A sorompó nem volt leengedve és a halálautó utasai minden akadály nélkül roboghattak keresztül n gine­ken. A sorompónál Margineanu Joan teljesí­tett szolgálatot és az ő kötelessége leit volna a sorompókat leengedni. Ugyanabban a pil­lanatban robogott keresztül az őrház előtt a Bukarest felé haladó gyorsvonat, auieiy el­ütötte az autót, a kocsiban ülő négy férfit ha­lálra gázolta, mig az ötödik utas, Sorescuné, csodával határos módon csak könnyebb sebe­sülések árán úszta meg a borzalmas katasztró­fát. A vádirat súlyos büntetést kért a gondat­lan váltóőrré, mert az ő felületessége miatt történt meg a katasztrófa. A törvényszék elsőnek Margineanu váltó- ői’t hallgatja ki, aki nem érzi magát bűnösnek- Megállította a Barthék autóját és figyelmez­tette az autó utasait- hogy néhány perc múlva jön a vonat és nagyon veszélyes a közlekedés. Ennek ellenére mégis áthajtattak a síneken, pedig ő erőszakkal elébe állott Barthtlak, aki még tcttleg inzultálta is. Vallomás közben azonban gyakran ellentmondásokba is kevere­dik, ami gyakran vezet összetűzésre a védelem és a vád képviselői között. Általában a védelem, különösen dr. Stan, vasúti ügyvéd olyképpen igyekszik beállítani az ügyet, hogy annak minden részletét védence helyzetének az enyhítésére aknázza ki. Nem­csak Margineanu Joan bűnössége, vagy ártat­lansága forog ugyanis kockán, hanem a hozzá­tartozók 14 milliós kártérítési pőre, amely a váltóőr bűnössége esetén elintézettnek volna tekinthető. A koronatanú terhelő vallomása. Néhány jelentéktelenebb tanú kihallgatása után a vád koronatanújának, Sorescuné asz- szonynak a kihallgatására kerül sor. Vallomá­sából borzalmas részletekben elevenedik meg az éjszakai katasztrófa. Sorescuné elmondja, hogy a szemerkélő esőben, néhány méternyire a sorompótól mindnyájan észrevették a pálya­testen közeledő vonatot, de Barth őrnagy, aki a kocsi hátulsó ülésén foglalt helyet, rászólott Széplaki Imrére: „Hajts, mert jön a vonat“ Sorescuné ekkor kihajlott a kocsi vászonfedele alól és ijedten figyelt a közeledő vonatra. Szerinte oly nagy volt a távolság a köze­ledő vonat és a sínekre szaladó autó között, hogy kétszer is elmehettek volna, azonban nem tudja miért, a katasztrófa mégis bekövet­kezett. Arról szó sem lehetett, hogy Margi­neanu megállította volna őket. A váltóőrt nem látta sehol, sem a katasztrófa előtt, serr. utána. ■B—amain iji., r ni im * Román, angol, francia, német, magyar, olasz, csehszlovák, szerb, horvát fordítások, (levelek, tudományos, műszaki stb. munkák), gépbediktláás, másolás, sokszorositás dr. Man- del Fordító Irodában, Cluj-Kolozsvár, Strada Memorandului 24. Csak néhány nap múlva ismerte meg személye­sen, amikor felkereste a klinikán cs könyö­rögve mondotta Sorescunénak, hogy vallomása nemcsak börtönbe juttatná őt, de az uccára juttatná neveletlen gyermekét és feleségét is. A könyörgés hatása alatt tett annakidején So­rescuné mentővallomást a vizsgálóbíró előtt, most azonban kénytelen szin igazat vallani­Izgalmas szembesítés. Most a szembesítésekre kerül a sor. Mar­gineanu váltóőr feláll a vádlottak padjáról és verejtéktől gyöngyöző homlokkal, kissé bátor­talan hangon szemébe mondja Sorescunénak, hogy vallomásából egy szó sem igaz. Sorescuné erre kijelenti, hogy vallomását hajlandó eskü­vel is megerősíteni. A biróság egyelőre elte­kint a megesketéstől, minthogy oly kézenfekvő tényeket mondott el vallomásában, amiket a hatósági vizsgálat is megállapított- A főkér­dés ugyanis az, hogy az autó megállott-e a so­rompó előtt, vagy sem. Annakidején maga dr. Bireescu vezetőügyész szállott ki a kalasztrófa helyszínére és a leghatározottabban megállapí­totta, hogy a sáros utón visszamaradt autó- nyomok megcáfolják Margineanu váltóőrnek azt a vallomását, hogy az autó megállóit és abból kiszállott volna valaki. Az autónyomok folytatólagosak voltak és lábnyomok sehol sem voltak találhatók. Margineanu első vallomásainak egyikében azt vallotta, hogy az autó utasai mindnyájan leszálltak a kocsiról és nekitámadtak, hogy engedje keresztül őket a sorompón. Azonban amikor megkérdezték, kin milyen ruha volt, a sötétségre hivatkozva hiányos feleleteket adott. Sorescuné ruházatának leírásánál pedig egyenesen ellentmondásba keveredett. Ugyanis azt mondotta, hogy sötét ruha volt rajta, holott világosszinü porköpenyeg volt Sores- cunén. Ezt a vallomást Margineanu később úgy módosította és a főtárgyaláson is azt adta elő, hogy csak Barth őrnagy szállt le a ko­csiról. Egy mentőtanu. A többi tanuk közül a legérdekesebb val­lomást Ács Mihály szolgalegény tette, aki a szerencsétlenség idején véletlenül tiz méter tá­(Szatmár, julius 4.) A szatmári Kolping Sportegylet meghivta a tavalyi olimpiászon vi­lágbajnokságot szerzett Pelle Istvánt a ki­váló magyar tornászt és ugyanakkor vendég- szereplésre kérték fel Románia legelső torná­szát Morari« Albint. A szatmári püspöki konviktus udvarán óriási közönség volt jelen a tornász-ünnepségen. Schlagetter Nán­dor dr. orvos a testkultúráról tartott beszéd keretében magyarul üdvözölte a két kiváló tornászt, amikor a mintegy kétezer jelenlevő megdöbbenésére a helybeli csendőrség parancsnoka dur­va szavakkal támadt az orvosra és oda­kiáltotta, hogy takarodjék le az emel­vényről, mert Romániában vagyunk és itt mindenkinek Románul kell be­szélni. A rendőrkvesztor igyekezett csittitani a csend­őrőrnagyot, aki csak akkor hallgatott el, ami­kor Lőrincz dr. leúnygimnáziumi igazgató megkezdte román nyelvű beszédét. Ekkor aztán a csendőrőrnagy volságra tartózkodott az őrháztól és Lgiy fül- tanuja volt mindannak, ami a vasúti őr és az autóban helyetfoglaló társaság tagjai, illető­leg Barth őrnagy között lejátszódott. Ács Mihály abban az időben egy péknél volt alkalmazásban, akinek megbízásából mát a kora hajnali órákban elindult, hogy a süte­ményeket széthordja. Az őrliáz közelében járt, mikor figyelmessé lett arra, hogy egy autó áll meg a leeresztett sorompó előtt. Az autóból egy hatalmas termetű ember szállt le, aki elő­ször csendes hangon, majd egyszerre erélye­sebben felszólította Margineanu váltóőrt, hogy vonja fel a sorompót s engedje, hogy a kocsi átmenjen. A váltóőr ellenkezett s azt vála­szolta a felszólításra, hogy azt nem teheti meg — várjanak addig, amig a vonat elmegy. Ezután élesebbre fordult a vita s a tanú látta, mikor Barth őrnagy indulatosan meg­lökte a váltóőrt, akinek kezéből kiesett a lámpa. —- A vonat hol volt akkor? — kérdi meg az elnök. — Nem lehetett már nagyon messze, mert egész jól hallatszott a zúgása. Én legalább is jól hallottam. Hogy az autó utasai hallották-» vagy nem, azt nem tudom. Pár pillanat múlva már feltűnt a mozdony orrán lévő vörös lám­pás is. Ekkor az az ur, aki a sorompóőrrel ve­szekedett, leemelte a sorompórudat, beült az autóba s a gépet neki hajtotta a síneknek. Én csak egy nagy csattanást hallottam s lát­tam, hogy a vonat magával ragadja az autót. — Beszélt valakivel az összeütközés után? — Én odamentem az őrházhoz, ahol a vál­tóőr teljesen megzavarodva, mint aki nem tud magáról, járkált fel és alá. Láttam, hogy ma­gánkívül van s ezért egy szót sem szóltam hozzá és tovább mentem elintézni a dolgomat. Ács Mihály a következő kérdésekre el­mondja azt is, hogy az autó egyik utasa egy nő, aki Sorescuné volt, még mielőtt a szeren­csétlenség megtörtént volna, gyalog átment a töltés másik oldalára, hogy azután mi lett vele, nem tudja. Ács Mihály állítása szerint az eseményekről ugyanúgy, ahogy a törvényszék előtt, beszámolt főnökének, Ungureanu pék­mesternek és a pék feleségének. A törvényszék kihallgatja a pékmestert, az azonban egyálta­lában nem emlékszik arra, hogy alkalmazottja előadta volna neki a dolgokat. A tárgyalást szerdán reggel folytatják. elhagyta a tornaünnepóly színhelyét, előbb azonban visszakérte belépti diját. A romáa cs magyar publikum ezután hosz- szasan ünnepelte a két kiváló tornászt, kik fe­ledhetetlenül csodás tornamutatványokat pro­dukáltak, nyújtón, korláton, bakon, gyüríihin- tán egyaránt. Utolérhetetlen könnyedség, haj- szálfinomságu pontosság, a testnek csodálato­san harmonikus mozgása jellemezte a ma­gyar világbajnok mutatványait, de nagy ha­tást keltettek Morariu román bajnok nagy­szerű stilusu gyakorlatai is két buzogánnyal. A bemutatott mesteri produkciók hamar elfe­ledtették a közönség ezreivel a kinos incidenst. A legújabb nagy lexikon 108 lej. A legutóbbi adatokkal kiegészített és kibővített Génins lexikon, 1933. 1712 hasáb, 809 képpel, 32 műmelléklettel. A vaskos kötet remek nyers- vászonkötésben 108'— lej a Lepage könyvkeres­kedésben Cluj—Kolozsvár. Küldje be és franco kapja, vagy utánvéttel portóval. Kínos incidens Pelle István szatmári tornaünnepélyén A magyar sportegylet szónokát elkergette a csendőrlégió parancsnoka a magyar szó miatt

Next

/
Thumbnails
Contents