Keleti Ujság, 1933. július (16. évfolyam, 147-172. szám)

1933-07-28 / 170. szám

2 KeletiUjsxg PénteTc, 1933. Julius 28. Országraszóló szervezet nyomait kutatják a temesvári rendőrség rejtélyes halottjánál talált iratok alapján \ kolozsvári letartóztatottak egy részét átszállították az ügyész­ségre — Küzelekbről exhumálják a titokzatos körülménye':-«: között megíialt EHnczel Mór Siolttestét Egy falat kenyerük sincs és csupasz főid a fekvőhelyük a hadirokkantak) hadiözvegyek családjainak (Kolozsvár, július 27.) Kilencvennégy alá­írással hadirokkantuk, hadiözvegyek küldöttek be hozzánk, nagyszalontai keltezéssel, megrá- zóan panaszos levelet. Reszkető kezekkel irt aláírások, sok-sok magyar név, de v n közöt­tük más is, van román is s egyformán mélysé­ges az elkeseredés, mint ahogyan egyformán lóidig sújtja őket a nyomor, amibe a rokkant­sors taposta őket. A szó szoros értelmében: a kopasz lóidig. Mert amint Írják, egy-egy falat kenyerük sincsen már és a párnát, szalmazsá­kot is eladták fekvőhelyükről, a csupasz földre dőlnek le éjszakai pihenőre. Segítséget, támo­gatást kérnek azoktól, akik segíthetik őket, hogy megkapják az őket jogosan megillető nyugdijilletékeket. Es levelükben a következő- kct Írják • A hivatalos közlöny 1932 szeptember 10-i 212. számban megjelent „háború tartalma alatt teljesített szolgálatban szerzett betegségek és munkaképtelenségek osztályozására és nyug­díjaztatására“ vonatkozó törvényből valóság lehessen és a 6-ik cikkben megállapított nyug­díj teljes egészében részünkre 1933. január 1-től folyósittassék. A törvény 37-ik cikke egész 1936-ig ad határidőt annak teljes alkalmazásá­ra. Azonban a nyomorúságot éppen most érez­zük legjobban, tehát most volna legnagyobb szükségünk az állam hathatós segélyére is. — Kérjük, higyjék el, hogy túlnyomó ré­szünk egy darabka kenyeret sem lát, apró gyermekeinkkel egyetemben, napjában csak egyszer is. Fáradt és kimerült testeinket a csupasz földön pihentetjük, minthogy a szegénység és nyomorúság utolsó pár­nánkat és ruhaneműnket is kiragadta fejünk alól. (Kolozsvár, július 27.) Beszámoltunk azok­ról a kommunista letartóztatásokról, amelye­ket a temesvári rendőrprefektus, Gritta Ovi­dius iniciativájára foganatosított a kolozsvári rendőrség. Mint ismeretes, a letartóztatott kommunisták egy részét Temesvárra szállítot­ták. Az átszállításnak tulajdonképpen az lett volna a célja, hogy Temesváron szembesítsék őket Enczel Mórral, a néhány nappal ezelőtt letartóztatott kommunista futárral. A fogház­ban azonban eddig még kiderítetlen és rejté­lyes körülmények között a temesvári rendőrség fogságában Enczel Mór meghalt, — illetve a rendőrség által kiadott hivatalos jelentés sze­rint, — egy őrizetlen pillanatban leszakította inge ujját s azzal felakasztotta magát cellájá­nak kilincsére. Ezek szerint tehát a tervbb vett szembesítést nem lehetett megejteni. Kiszivárgott liirek szerint a Kolozsváron letartóztatott kommunistagyanus egyének kö­zül többen összeköttetésben állottak volna En- czelen keresztül Oroszországgal- Az ügyre tel­jes fényt a néhány napon belül Temesváron megejtendő vizsgálat fog deriteni. A Kolozs­váron letartóztatott gyanús elemek közül azo­kat, akiket nein szállították át Temesvárra, az itteni csendőrkaszárnyában vették őrizet alá. Valamennyiüket kihallgatták és mintegy ki­lenc egyént — akiknek nevét azonban a ható­ságok a nyomozás érdekében nem közük a nyilvánossággal,. — ma délelőtt átkisértek a kolozsvári ügyészség fogházába. Annyit sike­rült megtudni, hogy az ügyészségre átszállí­tottak között van dr- Gruber Henrik kolozs­vári orvos is. Akik ellen a kihallgatások során nem merült fel tárgyi bizonyíték, — azok to­vábbra is a csendőrség, illetve a rendőrség Aranyér bántalmak ellen a „Goedecke"-féle „Anusol-Suppositor" (betét) minden kor utolérhetetlennek bizonyult. A világ min dán részé­ben az orvosok nagyrésze „Anusol“-t ir élő és számta­lanok azok az esetek, amelyekben ez a gyógyszer a gyógyíthatatlannak hitt beteget megmentette. — A* „ANUSQL-SUPPGSITOK“ {(betét) azonnal meghozza a kívánt megkönnyebbülést és rövid időn belül megszünteti a sokszor oly rettene­tes aranyérbántalmakat. Használata egyszerű, tiszta éa (olcsó. Ezenkívül az az előnye is meg van, hogy a be­teg a kezelés alatt foglalkozásának üzését megszakítás nélkül folytathatja. A gyógyszertárban, kimondottan *Goedecke“-íéle „Anusol—Suppositor“-t kérjen. Ismer­tető jele a pi cos doboz és a gyári ptomba. őrizete alatt maradnak, minden valószínűség' szerint addig, amig elmúlik a kommunisták által tervezett augusztus elsejei vörös nap. A Kolozsváron eszközölt letartóztatások els® pillanatban azt a látszatot keltették, mintha a kolozsvári rendőrség az ország többi rendőrségeivel karöltve csakis a közeledő augusztus elsejével kapcsolatosan tenné meg óvintézkedéseit. Amint azonban a temesvári jelentésekből kitűnik, ezúttal sokkal komo­lyabb dologról van szó. A temesvári rendőrség szerint egész Erdélyt és Bánátot behálózó kommu­nista. szervezetre bukkantak. Enczel Mór titokzatos halálesetével kapcsolat­ban a temesvári rendőrség kommünikéje úgy regisztrálja az eseményeket, hogy Enczel őzért követte el az öngyilkossá­got, mert elárulta társait és nem akarta magát társai megvetésének kitenni. A gyanús körülmények között meghalt te­mesvári szovjetkurir ügyének egyébként érde­kes fejleménye az is, hogy az Enczel Mór Te- mesmegyében lakó apja, illetve testvéröccse, beadványt intézett a temesvári ügyészséghez, amelyben kérte Enczel Mór holttestének ex­humálását- Enczel Mór holttestét a közeli na­pokban exhumálni fogják, még mielőtt a rendőrségen a vallatások során állítólag el­szenvedett tortúra esetleges nyomai eltűnné­nek a halottról- A boncolásnál egyébként az elhunyt Enczel Mór becsének kérésére egy ál­tala megnevezett orvosszakértő is megjelenik. A hivatalos vizsgálat egyébként megálla- j pitotta, hogy az öngyilkossá lett Enczel Mór a mult évben Oroszországba szökött és miután ott elvégezte a propagandaiskolát, Csehszlová­kián át visszatért Romániába, ahol Nemes né­ven fordult meg különböző városokban. Orosz­országban neki a Bánságot osztották ki kom­munista propaganda kifejtése céljából és En- czel-Nemes több Ízben meg is fordult egyes nagyobb ipari centrumokban. Letartóztatása alkalmával nagyobb mennyiségű kompromit­táló anyagot foglaltak le. A nyomozás a kom­munista összeesküvés ügyében tovább folyik * Román, angol, francia, német, magyar, olasz, csehszlovák, szerb, horvát fordítások, (levelek, tudományos, műszaki stb. munkák)- gépbediktláás, másolás, sokszorosítás dr. Mau­de! Fordító Irodában, Cluj-Kolozsvár, Strada Memorandului 24. — Szives örömest dolgoznánk, de nem va­gyunk képesek munkához jutni s igy semmi keresetünk sincs, úgyhogy mondhatni egyedüli jövedelmünk jelenlegi hadinyugdijunk, amely azonban nevetségesen kevés, amennyiben nem tesz ki többet — az esetek túlnyomó részében — mint ítf­300 lejt negyedévenként, vagyis havonta 100 lejt. Ezen összegből kell megélnünk családjainkkal együtt. Különben is a törvény 37-ik cikke ér­telmében már most január l-től kellett volna felemelt nyugdijainkat élvezni. Ezzel szem­ben a szomorú valóság az, hogy egyetlenegy bánival nem kapánk töb­bet most, mint amennyit 1933 január 1-e előtt kaptunk. — Tudjuk jól, hogy az állam is nehéz hely­zetben van. Azonban mégsem volna szabad, hogy ez a körülmény a mi hátrányunkra szol­gáljon. Joggal számíthatnánk tehát arra, hogy kormányaink legelső gondjai között minden időkben s a legnehezebb körülmények között is mi kellene, hogy legyünk. Szomorúidé ezzel szemben a kegyetlen valóság az, hogy igen sok más alsóbbrendű ügy a mi ügyünk elé vágott a múltban és azt jelenben is megelőzi. — Ezen szomorú körülmény a mi nyomo­rúságunk forrása s igy nem lehet csodálkozni azon, hogy lelkünk tele van jogos keserűség­gel és csalódással. Meg vagyunk győződve ar­ról, hogy fájdalmunk eme hangja visszhangra talál minden nemes szívben. Az adókivetésnél jobban védheti az érde­keit, ha ismeri az uj adótörvényt. Magyar for­dítása kapható Dr. Mandel Fordító Irodában, 'uj. Memorandului 24. Ára 60, vidékre 70 lej. ■ a rw netrend nélkül! Minden tudni­valót tartalmaz, feleslegessé tesz minden kérdezősködést! Román-, magyar- és német nyelvű nagy kiadás ára 45 lej. Minden ujságárusitó helyen

Next

/
Thumbnails
Contents