Keleti Ujság, 1933. június (16. évfolyam, 123-146. szám)

1933-06-10 / 129. szám

Szombat, 1933. junius 10. KEiETrUjsm Visszakapta Magyarország Rákóczi lobogóját, II. Lajos fegyver­zetét és Mátyás király világhírű könyvtárának tizenhat kódexét Még júniusban kiállítják a bécsi magyar műkincseket Tiz székely dalárda dalosversenye Székelyudvarhelyen (Székelyudvarhely, junius 9.) Pünkösd harmadnapján tartotta meg dalosversenyét az Országos Magyar Da­losszövetség hatodik kerü­lete Székelyudvarhelyen nagy érdeklődés mellett, ki­tűnő eredménnyel. A verse­nyen tiz dalárda vett részt, közel félezer taggal. Az Or­szágos Dalosszövetséget Tárcza Bertalan főtit­kár képviselte, akit a vendéglátó udvarhelyi ref. dalkör meleg fogadtatásban részesitett. Az egész mapot betöltő verseny a magyar dal- kultura Irennsőséges ünnepe volt és fényes bi­zonyítéka, hogy a kis székely falvakbain is nemcsak művészi, hanem különös nemzeti je­lentősége is van a magyar dalnak. A délelőtt kilenc órakor tartott istentisz­telet után a versenyző dalárdák zászlóinak megkoszorúzása következett, majd hosszú, dí­szes sorban vonultak fel a dalosok a ver­senyre, majdnem kivétel nélkül székely nem­zeti öltözetben. Az ünnepélyes felvonulást ez­rekre menő tömeg nézte végig. A verseny maga három részre oszlott. Dél­előtt volt a kötött, délután a szabadon válasz­tott darabok versenye, este pedig a díszhang­verseny zajlott le. Meglepő volt az egyszerű falusi emberek művészi teljesítménye, kik az aránylag nehéz feladatot nemcsak kifogásta­lanul, hanem határozott kvalitást jelentő mű­vészettel oldották meg, kivétel nélkül. A telje­sítmény nemcsak a nagyszámú közönségnek, hanem a kitiilnő szakemberekből álló bíráló­bizottságnak is meglepetés volt. A bírálóbi­zottság tagjai egyébként Tárcza Bertalan fő­titkár elnöklésével Pertzel Vilmos dr., Révay György dr. zeneszerzők, Seprődy Anna és Kiss Elek zenetanárok voltak­Elsőnek a farcádi ref- dalkör, 33 tagból álló vegyeskara lépett a színpadra Csömör Dé­nes karnagy vezetésével- A férfiak fehér, aba- posztó harisnyákban, a hők székely szőttes ün­nepi ruhákban. E pillanattól fogva ez a szi- nes, művészi kép nem tűnt el a színpadról. A verseny egész napon át tartott nagy kö­zönség jelenlétében, amely teljes odaadással élvezte az egymás után felcsendülő, szebbnél- szebb dalokat. Az eredményt délután hét órakor hirdette ki Vajda Ferenc ref. esperes, a daloskerület elnöke, aki Benkő József kar­nagy-titkárral együtt nagy munkát fejtett ki a verseny megrendezése és sikere érdekében. Az eredmény a következő: Az országos Dalosszövetség ajándékát, egy ezüst babérágat a legtöbb pontszámot elért Vargyasi D. I. Dalárda. nyerte. A vegyeskarok III. csoportjának első „A" diját, egy ezüst serleget, Boros György unitárius püspök ajándékát a székelykereszturi rom. kath. Da­lárda, első „B“ diját, egy aranyplakettet a székelyud­varhelyi unit. egyházkor ajándékát, a farcádi dalárda vitte el. II. diját, egy ezüst plakettet nyert ebben a csoportban a székelykereszturi D. T. E. dalárdája. A vegyeskarok II. csoportjában II. dijat, szintén ezüst plakettet kaptak a székelyszentmihálylak. A férfikarok III. csoportjának első „A“ diját, a kerületi kelyhet a ktsgalambfalviak; a „B“ dijat, aranyplakettet, a Ma­gyar Párt ajándékát a keresztúri iparos dalárda nyer­te. — A férfikarok II. csoportjának I. diját, a székely­udvarhelyi ref. lelkész ajándékát, egy szép aranyozott ezüst serleget a rugonfalvi dalárda nyerte. A második dijat, ezüst plakettet a hodgyaiak kapták. A,harmadik dij, bronzplakett pedig az alsóboldogfalviaknak jutott. A nagysikerű versenyt este díszhangver­seny fejezte be, amelyen a nyertes dalárdákon kivül a vendéglátó udvarhelyi Ref. Dalkör, Tárcza Bertalan főtitkár, B. Sólyom Edit ki­tűnő székely éinekszámai, Simon Imre réf. segédlelkész pompás éneke, Vajda Ferenc és Révay György kitűnő jelenete arattak zajos sikert műkedvelők előadásában. , * * Román, angol, francia, német, magyar, olasz, csehszlovák, szerb, horvát. fordítások, (levelek, tudományos, műszaki stb. munkák)' gépbediktláás, másolás, sokszorosítás dr. Man- del Fordító Irodában, Cluj-Kolozsvár, Strada Memorandului 24. (Budapest, junius 9 ) A Keleti Újság meg­írta, hogy Magyarországnak nagyértékü mű­tárgyakat, kéziratokat és fegyvereket jutta­tott a bécsi volt udvari gyűjteményből a ta­valy novemberben megkötött magyar-osztrák egyezmény. ­Tizenhat Corvina Délután két óra volt, amikor a szállitóko- csi megállt a Nemzeti Muzeum előtt s a mun­kások és a múzeum altisztjei nyomban hozzá­láttak a műkincseket tartalmazó ládák és göngyölegek felszállitásához. Bent a muzeum épületében, az egyik díszteremben egymásután kerültek napfényre a történelmi becsű erek­lyék, műtárgyak, ■cégiratok és fegyverek. Az egyik ládából tizenhat Corvina került elő. Ezzel a tizenhat Corviniával együtt, ame­lyek között szerepel a világhírű Philostratus kódex is. több mint félszáz Corvina van most már Magyarországon és igy elmondhatják,, hogy Magyarországon van a legtöbb Corvina; a Nemzeti Muzeum Corvina gyűjteménye hű képet adhat immár Mátyás király egykori vi­lághírű könyvtárából. A Bécsből hazakerült nagyértékü kéziratok között van a Bécsi Ké­pes Krónika, az Anonymus Krónikája, a Sze- rémi Krónika, az Ilosvay Kódex, a Tliuróczv Kódex, a Kézay Krónika legrégibb kézirata és a régi magyar nyelvemlékek egész sora. Fegyverek és történelmi ereklyék Hasonló nagy értéket képvisel a Bécsből visszakerült magyar fegyvergyűjtemény. Köz­tük van II. Lajos király fegyverzete, az a dí­szes kard, amelyet II. Ulászló kapott ajándékba a pápától; a XVI. században élt törökverő vi­téz, Thury György kardja, akiről Vargha Gyula irt szép époszt, Kállay Ferenc tőre, II. Rákóczi Ferenc egy liadilcbogója, összesen 99 darab fegyver: páncélok, kariok, pajzsok, si­sakok, buzogányok, puskák, alabárdok. A történelmi relikviák és műtárgyak sorát Nagy Lajos király relikviáriuma és Mátyás király és Beatrix királyné hires márvány re­liefjei nyitják meg; ez utóbbiak olasz quattro­cento munkák. A relikviák közt van még az úgynevezett nagyváradi korona és országal­ma is. Velasquez, Verhaegcn, Tintoretto Az előbbi csoportba tartoznak Verhaegen óriási méretű képe: „Szent István a székes- fehérvári dómban fogadja a pápa küldöttsé­gét“, azután Coxie Mihály németalföldi festő Mária királynét ábrázoló arcképe, továbbá II. Lajos király képmása, amelyet ugyancsak XVI. századbeli németalföldi festő festett, va­lamint Rudolf és Jákob Alt és Pettenkoíen XIX. századbeli osztrák festők magyar tárgyú képei. A nem magyar vonatkozású képek közül kiemelkedik Tintoretto, a nagy olasz mester egy kiváló kompozíciója, egy Velasquez stílusában festett kép, amely a bécsi képtár Velasquez- terméből ismeretes és Mária Terézia infánsnőt ábrázolja, továbbá Memling két kis oltárszár­nya, ez a két kis oltárszárny teljes triptichonná egészíti ki a Szépművészeti Muzeum Memling festményét, a Keresztre feszítést. Valószínű, hogy a budapesti közönség még junius folyamán megtekintheti a hosszú idő után visszakerült magyar műkincseket, mert Hóman Bálint kultuszminiszternek az az intenciója, hogy együttesen is kiállításra ke­rüljön az anyag, mielőtt még beosztanák a kü­lönböző múzeumok gyűjteményeibe. A kiállí­tást bizottság fogja rendezni, amelynek elnöke Petrovics Elek dr. * A legújabb konverziótörvény (mezőgaz­dasági és városi tartozások rendezése, megje­lent a 88/93. sz. Mon. Of-ban) magyar fordí­tása kapható dr. Mandel Forditó Iroda Cluj Memorandului 24. Ára 29, vidékre 30 lej, bó yegben előre beküldve. A FRANCIA ALUM GYÓGYFORRÁSAI ViCHY CELESTINE Vese- és hólyagbántalmak, köszvény, cukorbaj, artritizmus gyógyítására. VICHY GRANDE-GRILLE “fflStSu VICHY HOPITAL Gyomor- és bélbántalmak esetében­Vezérképviselő: Filippe Finkclstein, Bncnre^ti, sír, Cíimpine.mu 20

Next

/
Thumbnails
Contents