Keleti Ujság, 1933. június (16. évfolyam, 123-146. szám)

1933-06-30 / 146. szám

6 KEIETIUJSKG Péntek, 1933. ''junius 30. London — a világ közepe A tavaszi szezon, szenzációi összeestek a világ parlamentjének Ülésezéseivel — London feladta ultra-britt magatartását, hogy megnyerje magának az idegeneket (London, jun'us hó.) Senki se tudná megmondani, tudatosan vagy véletlenül történt-e, de tény, hogy a világgaz­dasági konferencia épp akkor ülésezik Lon­donban, amikor itt az év politikai és társadal­mi eseményei kulminálnak. Különben is ebben az időpontban a szezon alatt történik Angliá­ban „minden“. S most még itt van a világgaz­dasági konferencia is. így azután ezidőszerint London legtarkább és legeseménydusabb hete­ket éli most évtizedek óta. Mi minden nem tör­ténik ezekben a hetekben Londonban. Alig nyitották meg a világgazdasági konferenciát, megkezdődött az Ascot-Week, amikor a kirá­lyi pár nyitott hintójábán naponta felvonul a zöld gyepen és eerclet tart a lóversenypályán. Ugyanaznap ült össze a parlament. A kincstári kancellár elmondja régóta várt beszédét a ha­diadósságok kérdésében. Este megkezdődik Aldershotban a Tattoo, a britt hadsereg sza­badtéri játéka, amelynek megtekintésére éven­te több millió ember vándorol Aldershotba- A Lord Mayor és London városa a konferencia tiszteletére óriási bankettet adnak a Mansion House-ban. Greenwichben a Royal Naval Col­lege rendez előadásokat, amelyek során pano- rámaszerüen mutatják be az angol hajóhad történetét. A windsori hastélyban a királyi pár ad pompás Garden Partyt a konferencia tag­jai számára. S mintha mindez az esemény és izgalom nem volna elég, egy angol próféta, Arthur Ware megjósolta még e hétre a világ pusztulását s egy sereg ember, akik a próféta kíséretéhez tartoznak, egész komolyan készü­lődik, hogy az Ascot-Week utolsó napján fehér palástban várja a megváltó halált... Érdekes fejek a konferencián. A tárgyalás szüneteiben jobban szemügyre lehet venni a delegátusokat. Van köztük egy államelnök, tizenegy miniszterel­nök, húsz külügyminiszter, sok pénz­ügyminiszter és más magas állami funkcionárius. A konferencián résztvevő egyetlen idegen ál­lamfő, Svájc szövetségi elnöke, S c h u 11 e s s, akit természetesen általános érdeklődés vesz körül. Az angol lapok kiemelik, hogy Schultess a háború legsúlyosabb évei alatt a legna­gyobb gazdasági és politikai nehézségek közt is sikerrel vezette országa ügyeit, s annak a reményüknek adnak kifejezést, hogy a svájci elnök jelenléte a világkonferencia számára j'ó ómen. A nagyközönség érdeklődése azonban el­sősorban Németország képviselői felé fordul- Nagy érdeklődést keltett Dollfuss osztrák szövetségi kancellár is. Részint a német biro­dalmi kormánnyal történt konfliktusa miatt, részint — alacsony termete révén. Az angol la­pok a legtermetesebb riportereket küldték a termetre kicsiny kancellárhoz és Dollfusst „kis óriásnak“ nevezik egy filmre célozva, amely jelenleg nagy sikerrel kerül előadásra Lon­donban. Magyarországot Kánya külügyminisz­ter, Imrédy pénzügyminiszter és Wa 1 kó volt külügyminiszter képviselték a konferen­cián, akik mindhárman ismert személyiségei a nemzetközi nagy konferenciáknak. A nem eu­rópai delegátusok között a legfigyelemremél­tóbb talán az amerikai Cordell Hull, a japán Ishi vicomt és a kinai Soong dr. Ez utóbbi Csi- Ang-Kai-Shelc marsall sógora és rokona Sun- Yat-Sennek, ő maga is egyike az uj Kina leg­jelentékenyebb férfiainak. A konferenciára összesereglett ujságirók közül a legérdekesebb újonc Jimmy Walker, Newyork volt polgármestere, akit állandóan nagy riportergyürü vesz körül és akit talán buzgóbban interjúvolnak, mint sok nagyhata­lom képviselőjét. Még gróf is van az ujság­irók között: De la Rochefoucauld gróf. London udvarol az idegeneknek. Az angolok előszeretettel nevezik Londont a világ közepének. Ha valaha, most valóban a világ közepe London. London máról-holnapra száz százalékkal nemzetközibb lett, mint volt. És a nemzetköz' forgatag nem szorítkozik pusz­tán a geológiai múzeum közvetlen környékére: a szállókban, a vendéglőkben, az uccán, min-, denütf annyi idegennel találkozik az ember Londonban, mint még eddig soha. D al ad i e r francia miniszterelnökkel történt, hogy megál­lította egy délamerikai ur az uccán és megkér­dezte tőle, hol a Piccadilly Circus. Egy német delegátusnak viszont egy londoni rendőr, ami­kor kérdést intézett hozza, folyékony német nyelven válaszolt. A nagy szállók uj telefonkisasszonyokat szerződtettek, akikről büszkén hirdetik, hogy „legalább két nyelven tudnék beszélni“. Lon­don mindent elkövet, hogy eddigi hagyományos ultra britt maga­tartását feladja és amennyira csak lehetséges, megnyerje ma­gának az idegeneket. Néhány üzlet még azt is közhírré teszi, hogy — ilyen még nem volt — nemcsak angol fontot, hanem bármely más va­lutát elfogad áruiért. Egy ismert áruház vala­mennyi lapban egész oldalas hirdetést tesz közzé, amelyben — áldást kér az Istentől a világgazdasági konferenciára, hogy sikere legyen és adja vissza az emberi­ségnek a rég nélkülözött prosperitást. Sok üz­let kitűzte a konferencián résztvevő nemzetek zászlóit. Plakátokat is lehet látni, amelyeken ez a felirat olvasható: „Hier spricht man deutsch; Ici on parle francais, Si habla espa- nöl“. És egy tréfás Businesmann az Oxford- streeten a következő táblát akasztotta a kira­katba: „Jöjjetek be és tartsatok velünk gazda­sági konferenciát' George Popoff. A SZENT ISTVAN-TÁRSULAT kiadásában megjelent az első, teljes latin-magyar Misszále a Római Misekönyv szerfalt. Terjedelme 1488 lap. Tartalmazza az összes szentmise szövegeket, amelyeket az egyetemes Egyház használ és mindazokat a szentmi­séket, amelyeket Romániában általában mondanak, minden nap, ünnep- és vasárnap jelen- , tőségének méltatását, minden szentnek rövid életrajzát, az ösz- szes körmenetsket, a nagyheti szertartásokat és a szentmisével kapcsolatos liturgikus imádságo­kat. A legfinomabb bibliapapiron készült, igy bő terjedelme mellett is zsebben könnyen hordozható. Árait a kiadó Szent István-Társulat úgy szabta meg, hogy mindenki számár ahózzáférhetö legyen Egészvászonkötésben, vörösmetszéssel L. 210»— Egészvászonkötésben, aranymetszéssel „ 285*— Finom bőrkötésben, vörösmetszéssel., „ 400*— Finom bőrkötésben, aranymetszéssel,. „ 450*— Megrendelhető a „Minerva“ könyvesboltban Cluj-Kvár9 str.Reg. Maria 1. A Louvre átalakítása Újrarendezik a gyűjteményeket (Párls, junius hó.) a Louvre névén ismert, paiotacsoport a világ leg­gazdagabb múzeuma. Felbecsülhetetlen a képzőművé­szeti kincsek értéke, melyeket a francia királyok és főképp Napoleon az idők folyamán Itt felhalmoztak. A prehisztorikus kortól a legmodernebb iskolákig minden évszázadból az összes művészetek képviselve a legna. gyobb remekművekkel. A milói Vénusztól a Mona Li­zán át Rembrandtig, Rafaeltől Manetig a káprázatos galériája a képeknek, a görög szobrászat mesterművei, Ázsia és Egyiptom csodái, az Iparművészet szenzációi kábítják a nézőt. A világ leggazdagabb múzeuma azonban a világ legrosszabbul rendezett múzeuma. Nemcsak azért, mert a műkincsek roppant tömegében az európai múzeumok aránylag kisméretű elgondolásai nem alkalmasak meg­felelő csoportosításra, de mert a Louvre palotája, mely elsőrangú műemlék, gyökeres átépítést kiván, hogy modern muzeális céloknak megfelelhessen. Elsősorban pedig ki kellene telepíteni a Louvre épületéből a ten- kerészeti minisztérium depandanszát, még inkább a pénzügyminisztériumot, mely elterpeszkedik az egyik épületszárnyban, A munkanélküliség enyhítésére előirányzott nem­zeti közmunkák tervezete számot vetett a Louvre tart­hatatlan helyzetével és beillesztette a Louvre átalakí­tásának költségvetését. Az első tervek teljes és gyöke­res megoldását javasolták az összes problémáknak. Ezek megvalósítása azonban pár százmillióval terhelte volna meg a francia művészeti büdzsét. A pénzügyi té­telek lefaragása következtében a radikális átépítés (természetesen a palota külseje változatlan maradt volna) gondolatával felhagytak, de a redukált és több évre felosztott átalakítási és átrendezési terv is sokat javított a jelenlegi helyzeten. Az uj elrendezés méltó­nak Ígérkezik a Louvre műtárgyaihoz. Második eszten­deje már a Louvre egy-egy szárnya állványhálózat mögé kerül és termeit lezárják a nagy közönség előtt. Az átépítést és átalakítást vezető épitész, Ferran a na­pokban meghívta a sajtó képviselőit, hogy bemutassa az eddig végzett munkálatokat és ismertesse a tervek még megvalósításra váró részleteit. A terv szerzője Henri Verne, a Louvre főigazgatója. Eddig tulajdon, képpen csak a terv első részlete került megvalósításra. A hátralévő hárem részlet a költségvetési lehetőségek szerint kerül majd kivitelre. UJ elv érvényesül a festészeti és rajzkollekciő be­mutatásában. Ez a gyűjtemény, két történeti részre van osztva: a primitívektől a XVIII, század végéig ter­jedő anyag a régi Louvre első emelet, a Tulleriák felőli déli szárnyat, a hires Salon Carrét, ahol eddig a drága­ságok voltak kiállítva és a Flora-pavillont foglalja el. A XIX. századi festészet a nagy udvar körgalériájá­ban látható. A bútor- és mütárgygyüjtemény az Apollo- galériába és a Visconti-udvar nyugati és északi szár­nyában talál elhelyezést. A Szajna felőli szárnyba ke­rülnek az egyiptomi, görög és római régiségek, ame­lyek most sokkal stílusosabb és levegősebb felállítás­ban érvényesülnek. A Keleti régiségek az északi szárny ban lesznek. Kiköltöztetik az egész szobrászati gyüj. teményt a nagy udvarból és a déli szárny földszintjére helyezik. Az Ázsiai gyűjtemény, a Flora-pavillon har­madik emeletét foglalja el. Az átköltözések a műtárgyak restaurálásával, ala­pos megtisztításával kapcsolatosak. E célra az észak­keleti és délkeleti szárnyakban uj raktárakat és mű­helyeket építettek, megfelelően régi helyiségeket be­rendeztek. A restaurálemühelyt a legmodernebb technikai ap­parátussal szerelték fel. Acélszerkezet segítségével a legnagyobb festmények is könnyűszerrel felakasztha­tok és mozgathatók. Ezer festményt lehet a raktárak­ban elhelyezni. A szobrászati cs régiség! gyűjtemények átköltöz­tetése okozza a legnagyobb nehézségeket. A hatalmas emlékműveket, kivált az ázsiaiakat és egyiptomiakat szét kellett szedni s minden egyes darab követ áthor­dani a megfelelő terembe. A Louvre könyvtára, isko­lája, adminisztrációs helyiségei is uj hajlékot nyertek. Az átalakítás és elhelyezés első etapja harminc, milliójába került az államnak. Amit eddgi láttunk, bi­zalmat kelt a nagyszabású terv teljes megvalósítása iránt. A, Louvre-gyüjtemények az egész müveit világ tulajdona. Elsősorban a francia nemzethez volt mél­tatlan eddigi elhelyezése és a kiállított műremekek gondozatlanságá. H. A Kolozsvári Iparos Egylet rendező bizottsága julius hó 2-án, vasárnap d. u. 4 órai kezdettel tánccal egybekötött gyermekdélutánt rendez különféle szó­rakoztató játékokkal az Aggmenház Str. Decebal 22. sz. alatti kerthelyiségében, melyre az érdeklődőket meghívja. Beléptidij 25 lej. Gyerekek 12 éven alul nem fizetnek. Konfetti, serpentin, bábszínház.

Next

/
Thumbnails
Contents