Keleti Ujság, 1933. június (16. évfolyam, 123-146. szám)
1933-06-03 / 125. szám
Stombat, 1933. junius 3. KtlETlUlSlfG ?» A három kisantant külügyminiszter nyilatkozott Magyarország és a kisantant viszonyáról Újabb módosító javaslat miatt hésih a négyhatalmi egyezmény aláírása téstpl, de Magyarországnak is számolnia kell ezzel a szerződéssel. A kisantant-kmunányok több ízben hajlandóságot mutattak á Magyar- ország felé való közeledésére. Titulescu két nyilatkozatában is kijelentette, hogy a kisantant hajlandó Magyarországgal az együttműködés lehetőségéről tárgyalni. A legutóbbi antirevizonista gyűlések nem Magyarország ellen, hanem a nagyhatalmak felé jelentettek manifesztációt és nem lehetnek akadályai a Magyarországgal való megegyezésnek. (London, junius 2.) ATimes római távirata szerint a négyhatalmi egyezmény aláírása késik, mert a leszerelési egyenjogúság kérdéseiben az egyes hatalmak kormányai között még nézeteltérések állanak fenn- Az ellentétek a revizió kérdéseiben is komolyabbak. Módosító indítványt adtak be ugyanis, amely a béke perújítását nemcsak a Népszövetségen kivül, de a Népszövetségen belül is lehetetlenné teszi. Mussolini e módosító indítványról azt a kijelentést tette, hogyha ez keresztülmegy, akkor ez az egyezmény szivét fogja kitépni. Olaszországban valószínűnek tartják, hogy létrejön e tekintetben is a megállapodás és a parafálás néhány napon belül megtörténik. Lengyelország tegnap kivánságát fejezte ki, hogy a négyhatalmi egyezményt aláíró hatalmak tegyenek külön nyilatkozatot, amelyben hangoztatják a maguk részéről is a népszövetségi alapokmány teljes tiszteletben- tartását és azt a kijelentést, hogy különösen a területi kérdésekben nem is képzelnek más eljárást, mint amelyet a Népszövetség égisze alatt folytatnak le. Ami a népszövetségi paktumnak a kisantant tál való kapcsolatait illeti, a Havas ügynökség szerint az a körülmény, hogy a kisantant fenntartás nélkül jelenlegi formájában elismeri a négyhatalmi egyezményt, a francia diplomácia sikerének tekintik, mert Francia- oiszagnak sikerült a négy nyugati hatalom egyezményét Franciaország szövetségeseivel, a kisantant állammal és Lengyelországgal összhangba hozni. Hangoztatják, hogy a Tran- eia politika liii maradt politikai hagyományaihoz és hogy Franciaország hűsége a kis- antanttal szemben ezúttal is megingathatatlannak bizonyult. A prágai kisantant határozatának meghozatala után Prágában sajtó-fogadtatás volt, amelyen Benes egyik újságíró kérdésére adott válaszában hangoztatta, hogy a kisantant kiadott hivatalos közleménye elég világosan megadja a lehetőséget a Magyarországhoz való közeledésnek, amelyet a kisantant államok őszintén óhajtanak. Titulescu a prágai sajtófogadtatáson hangoztatta, hogy Magyarország iránt barátsággal viseltetik és örömmel látná, ha a kisantant és Magyarország között közeledés jönne létre. A román külügyminiszter nyilatkozata további során rámptatott arra, hogy általában túlozzák a határok jelentőségét. Szerinte a helyes nemzeti együttműködésen alapuló politika mellett kevéssé számítanak a határok. Titulescu azzal végezte be nyilatkozatát, hogy a határok revíziója nem jelentené a válság megoldását. Jeíties jugoszláv külügyminiszter fogadta az Az .Est munkatársát és hosszasan elbeszélgetett vele. A jugozláv külügyminiszter leszögezte, hogy a kisantant félre nem ismerhető formában magáévá tette azt a vesető elvet, hogy a revizió kérdését nem engedi érinteni. A kisantant e megmásíthatatlan nyilt elhatározása tisztább helyzetet teremt a bókereMielőtt fürdőre utazik okvetlenül vásárolja meg a Hermas vasúti menetrendkönyv legújabb nyári kiadását! Tartalmazza Románia összes fürdő- és üdülőhelyeinek betüsoros kalauzát, vasár- és ünnepnapi, valamint fürdő térti-jegyek pontos díjszabásait stb. Ára 45'— lej. — Kapható minden könyv- és ujságárusitónál és az összes menetjegyirodákban. vízió kérdésében, mint valamelyes homályos és elkevert célzatú kommüniké. A kisantant állásfoglalása után Magyarország és a kisantant között nem lehet tehát félreértés a határ- reviziós álláspontokat illetőleg. A kisantant segítő kezet nyújt Magyarországnak együttműködés tekintetében és kéri a kisantant Magyarországot, hogy vegyen részt vele együtt Középeurópa békés felépítésének a munkájában. Román publicista Magyarország és a kisantant közeledéséről. Az Adeverul Liviu Nasta, az ismert román publicista tollából érdekes cikket közöl prágai keltezéssel. A cikkíró megállapítja, hogy a kisantant államainak tanácskozásáról kiadott kommüniké leglényegesebb része az, amely esetleg csak a sorokból olvasható ki és amely szerint a három állam ezentúl minden külpoli- tihai akcióját egységesen bonyolítja le és külön-külön semmiféle fontosabb külpolitikai lépést- nem fog tenni a jövőben. Nagy kérdés a prágai konferencia után, hogyan fog alakulni a jövőben a kisantant és Magyarország, illetve Olaszország viszonya. A négyhatalmi szerződés második szakasza kimondja, hogy revízióról szó sem lehet. így a kisantant egyelőre védve van minden meglepeMagyarország helyzetét mindenki megérti. A magyar soviniszta és nacionalista sajtó bizonyos külpolitikai Ígéreteken felbátorodva olyan agitációt űzött, amely a magyarságot reményeinek közeli megvalósításával biztatta. Ez volt a helyzet Gömbös kormányralépésének első hónapjaiban. Március óta azonban minden jelentékenyen megváltozott. Gömbös, aki kitűnő katona és jó taktikus, belátta, hogy az eddigi politika hiábavaló és reménytelen, más utakat kell keresnie. Ezért hangsúlyozni kezdte, hogy Magyarország a revíziót csak békés utón óhajtja. Ezt a változást a kisantant- államainak együttes és energikus akciója idézte elő úgy Magyarországon, mint a külföldön is. Gömbös látta ennek az akciónak az eredményeit és ehhez alkalmazkodott, több beszédével igyekezett megfelelő atmoszférát teremteni Magyarország külpolitikájának uj iránylehetőségei felé. De a kisantant nemcsak atmoszférát óhajt, hanem egyenes, őszinte lépést is. Ha tisztában is van azzal, hogy egy magyar államférfin nem ejtheti el teljesen a revizionista ideológiát belpolitikai szempontok miatt sem, mégis szükségesnek tartják, hogy a magyar kormány tegye meg most már a megfelelő lépéseket és diplomáciai utón intézzen formális demarsot a kisantantkoz, megnyitva a közeledés biztos útját. Megérkezett Kolozsvárra a bukaresti repülőjárat első repülőgépe Ünnepélyes hevetek között történt meg a repülőjárat megnyitása (Kolozsvár, junius 2.) Ünnepélyes keretek között adták át rendeltetésének a szamosfalvi repülőtéren a Bukarest—Kolozsvár közötti repülőjáratot. Az ünnepségen szépszámú közönség és a katonai, valamint polgári hatóságok képviselői vettek részt. Kolozsvár képviseletében Peleu primár jelent meg, a rendőrséget H aţieganu Simon rendőrkvesz- to.- képviselte, a repülőgép beérkezésére várakozók között ott volt az egyetem rektora, F. Stc f an'escu Goanga és mások. repülőgép első útját menetrendszerű pontossággal tette meg. A fogadására kiküldött két szamosfalvi gép a várostól nem mesz- sze találkozott a bukaresti utasszállítóval. 12 óra után valamivel megjelent a sűrű esőfellegek között a csinos fehér aeropián, majd egy hatalmas iv leírása után, mely bekerítette az egész repülőteret, simán leszállóit. Valami ünnepélyesség volt már a várakozásban is, amint izgatottan figyelte a várakozó tömeg az eget kelet felől, amit aztán betetézett a fel röpülő lobogó, mikor a repülőgép a tér fölé ért. Az első utón a repülőgépnek a pilótán kivül, három utasa volt, akik közül elsőnek szállott ki Fot esen kapitány, a bukaresti repülőtér parancsnoka. A másik kettő polgári utas volt. Az ünnepélyes fogadtatás után megindult a kiváncsiak tömege. Mindenkit odaengedtek közelről megtekinteni a modern, kényelmes gépet, amelyben a pilótán kivül négy embernek van helye. Voltak, akik kipróbálták, hogyan lehet benne ülni és megállapították, hogy semmi különösebb izgalomra nincsen ok, mert teljesen olyan, mint egy kényelmes csukott autó. Ezután istentisztelet következett az egyik hangárban, mert a szemerkélő eső megakadályozta, hogy a szabadban tarthassák meg a liturgiát. A pap áldást kért Istentől a gépre és utasaira, amely számtalan veszélynek van kitéve, majd az istentisztelet befejezéseképpen szentelt vizzel hintette meg a hangár elé vontatott utasszállító gépet. A pap a szokásos görög keleti liturgia szerint odanyujtotta a keresztet Fotescu kapitánynak, aki megcsókolta, majd tovább adta a többi kiküldöttnekA repülőgép 2 óra lő perc alatt teszi meg az utat Bukaresttől Kolozsvárig. Hetenként háromszor van járat, Szamosfalváról hétfőn, szerdán és pénteken indul Bukarest felé, valamennyi alkálommal déli 12 órakor. Személyszállítás mellett postai küldeményeket, levelet, csomagot, hírlapot is visz. Első útja alkalmával már tömve volt kis raktára postai küldeményekkel. Egy személy utazása 700 lejbe kerül, tehát még olcsóbb, mintha gyorsvonaton tenné meg az utat valaki. Egyelőre még vonakodnak az emberek a repülőgépen való utazástól, nem is annyira, mintha félnének, hanem inkább, mert szokatlan. De hozzá fogunk szokni ehhez is, mint ahogy hozászoktunk a vonathoz és autóhoz. Újabb, kényelmesebb, — legalább, akik benne ültek azt. mondták — és gyorsabb, mint az ösz- szes eddigi utazási lehetőségek. Bármennyire olcsó is, de a mai szegénységben még ez is drága. Háziasszony oh ! Megjelent ş260 oldalas Legújabb Magyar Szakácskönyv Az 1500 receptet tartalmazó szakácskönyvet, ame’y Magyarországon, Csehszlovákiában és Jugoszláviában 300-— lejbe kerül, mi propr. kiadásban l.iS/li.* szállítjuk. — Mindenki juttassa el r*'® lejeri idejekorán rendelését, mert már a második kiadás is kifogyóban van. Ilyen olcsó szakácskönyv soha sehol még nem jelent meg. Ragadja meg mindenki ezt a rendkívüli alkalmat és rendelje meg mielőbb a 260 oldalas „Legújabb Magyar Szakácskönyvet a KELETI ÚJSÁG kiadóhivatalánál, Claj-Kolozsrár, strada Baron L. Pop (Brassai u,) 5. Vidékiek pénzben vagy postabélyegben 30 lejt küldjenek be előre, melynek ellenében azonnal bérmentve kapják a könyvet. Utánvét esetén a 25.1ejes árhoz 18 lej utánvéti illetéket még hozzászámítunk