Keleti Ujság, 1933. február (16. évfolyam, 25-48. szám)
1933-02-11 / 34. szám
XVI. ÉVF. 84. SZÁM. k'ElETF'UjSAG 7 keieti Ujsm EiíCav.e c ones. Uphiacő és Nyomást MOintint Ristvírtytirsasáp Szerkesztősig és kiadóhivatal: Cjuj-kc/czsiár, Sír. Baron L. Pop (Brassal ucca) 5 sz, F t >e Jia szerkesztő' SZÁSZ ENDRU. teker esti szerkesztősig is krsdihvata': y KASAVI NAGE LAJOS Sueureiti V. Str. Bucur 7. porter S, MA (szombalonj KEK EXPRESS «Z ELSŐ UJ-OROSZ FILM ROMÁNIÁBAN I Rendes iieiy«ralc Izgalmasabb minden kalandor- f Imnél, hypermodern rendezés, zenei aláfestése egyedül álló a világon. Reklámnak — nagyon rossz A történet valóban nem mindennapi. Az orvosno elhatározta, hopp írásra adja a fejét, Kotetszámra Írja a novellákat, titkos drámairó a ■ -a nesti könyvkiadók és sZinigazPatók kategorikusan visszautasítják. Elmegy Bécsbe, megtetszik neki egy orosz novella, da- Eabot csinál belőle, amely Becsben mérsékelt, Budapesten kirobbanó sikerrel kerül színre, utána az összes külföldi színházak felfedezik s epy szép napon Meller Rózsi dr. azon veszi őszre magát, hogy világhírű írónő. Az ember azt hinne, hogy mindenki, akinek névtelen életében váltakoznak a drámai fordulatok, a csüggedt és reményt ébresztő pillanatok, harc nemcsak az elismertetésért, hanem talán anyagi bajokkal is, — a siker után egyszerre öntudatos lesz, kiegyensúlyozott lélek, élete minden vonatkozásában konszolidált, magabizó, uj munkavágyra serken, lázasan forgatja fejében az uj darab, uj siker témáját- r Mindez Meller Rózsinál fordítva történik- Ahelyett, hogy a századik, előadás után leülne az íróasztal mellé s ha mást nem. legalább egy másik orosz novellát keresne ki az írja hadnagy példájára, kieszel egy ostoba rémdrámát s nyomban ki is próbálja, ahelyett, hogy felvonásokra elosztva papírra vetné. Valami ürügy alatt kiküldi az asszisztensnőjét és egy konyhakéssel összeszurkálja a bal vállát, szerencséiére elcsúszik a padlón s megüt> a homlokát s amikor fantáziája kellő módon működésbe jön, hanyagul földrehajitja egy férfinyakkendő le- szakított ronpvdt. mintha a „merénylő“ nyakkendőiéből tépte volna le és hogy a színjáték teljes legyen, az asztalról felkap két sósavas palackot, odavágja az ajtófélfához, de nem felejti el azt sem, hogy egy gépírásos cédulát elejtsen a földön, mintha a merénylő veszítette volna el. Mindezt maga Meller Rózsi vallotta be töredelmesen a rendőrtisztviselőnek, nem tagadva azt sem, hogy a hitlerista támadást ep- Pen úgy 6 koholta ki, mint azt a dialógot is, amely közte és a rajongó kamvóskereszies között lezajlott s amely bátran beillett volna u színdarab második felvonásának nagy jelenlétébe. Mindez persze nem volna nagy dolog és megmaradhatna a humor mesgyéién, hogyha a politika nem keveredett volna belé. Csakhogy Meller Rózsi politizált akkor, amikor — ezúttal ártatlanul — ilyen merénylet-vádat dörzsölt a kampósheresúesek orrához, politizált a radikális sajtó, amikor az „eszközeikben nem válogató" nemzeti szocialistákat alaposan megrótta és ugyancsak politizál most a hitlerista sajtó is. amely páholyba kerülve alaposan megmossa a fejét a hazuosáaon ért Meller Rózsinak és összes elvbarátainak. "Mi volt ez? Reklám, vagy csak egy hisztériás asszony fecsegése? Egy bizonyos: reklámnak igen rossz volt. Meller Rózsi, aki koránt- sím az az egetverő tehetség, akinek mindent meg lehetne bocsátani, aligha fogja kiheverni f.zt a szenzációt, Mert bizony van fest a dolog- hegy hírneve ugyan fokozódott, de ez a hírnév inkább a hírhedtség hírneve- Hogyha a jövőben szóba kerül a neve, nem azt fogják mondani róla, hony igaz, ez az írja hadnagy tehetséges szerzője, hanem: Hja Meller Rózsi? Az, aki azt az ostoba merényletet rcklámhajhá- szásból eljátszotta? íme. a reklám is csak ad- c\a jó, amíg nem lépi át a megengedhetőség határait. Nem beszélve arról, hogy Meller Ró- esi ellen a nö’-ök egész légiója indul meg. Bepereli az osztrák nemzeti szocialista párt, az ügyészségek hatóságok félrevezetése miatt in- ditnak eljárást ellene és ráadásul olyan tartha tatlan lett a helyzete Bécsben. hogy máris kénytelen volt elhatározni magát arra, hogy otthagyja az állását és elbújik valahol a kiváncsiak gúnyos tekintete elől- Ez egyszer igaza lesz Arany Jánosnak a gyakorlatban is: ..Hazudni rut, ez ellen a morál s a társas illem egyként nerorál!" — Hock János tisztelgő látogatása Serédy hercegprímásnál. Budapestről jelentik: iiock János tiszlelgö látogatást tett Serédy herceg uHmúsnái. Klein te úgy volt, hogy Hock Eszter gomba utazik ki, de a hereegprimás Hockot a budai primási palotába kérette. Hock János különben gyengélkedik. — Anglia egyelőre nem tér vissza az aranystandardhoz. Londonból jelentik: Az angol al- sóhaz mai ülésén Macdonald miniszterelnök intői oeliációra adott válaszában bejelentette, hogy Anglia egyelőre nem tér vissza az arany- standardhoz. Ennek gazdasági és pénzügyi előfeltételei vannak, amelyek beállása nélkül Anglia az aranyalapra nem térhet vissza. — Legenergikusabban cáfolják, hogy Ma- gyarország repülőgépeket rendelt Olaszországtól. Parisból jelentik: Az Echo de Paris jelentése szerint Magyarország Olaszországtól tizen két vadász és húsz darab 650 lóerős repülőgépejt rendelt, illetékes helyen a leghatározottabban önkényes kitalálásnak minősitik e rande- ié$t. — A kolozsvári mnnkakamara választási hirdetménye. A kolozsvári munkakamara a következőket hozza a kamara választmányának tudomására: 1. A munkakamara választóinak névsora a kamara a Karolina tér 5. szám alatti helyiségében var lefektetve, ahol az érdekeltek megtekinthetik. Erre vonatkozó bármilyen irányú kérést legkésőbb február 13-ig a hivatalos órákban lehet beadni. 2. Ugyancsak eddig a terminusig lehet beadni a fellebbezéseket és egyéni kéréseket. 3. A kereskedelmi és ipari vállalatok igazgatói a munkaügyi minisztérium 107.615/1933. számú rendelete alapján kötelesek ezt a hirdetményt látható helyen kifüggeszteni, hogy alkalmazottai tudomást szerezhessenek tartalmáról. — A nemzeti szocialista párt nem ragaszkodik a kormányforma megváltoztatásához. Berlinből jelentik: Helldorf gróf berlini nemzeti szocialista vezető a külföldi sajtó munkatársai előtt tett nyilatkozatában hangoztatja, hogy a nemzeti szocialista párt nem tartja aktuálisnak az jállanDorma kérdésének felvetését. Ennek megoldása bízvást megtörténhetik tiz év múltán is. Most sürgősebb teendők vannak. Nincs szó; arról, hogy a nemzeti szocialisták akár az éxqsászár. akár az extrónörökös újabb császárságát akarnák. Mindennapos székszornlás, vastagbélhurut, 'elfuvődás, oldalfájás, légzési zavar, szivdobo jás, fejfájás, fülzugás, szédülés és lehangoltság iseţeiben a természetes „Ferenc József“ keserű r\z a bélmüködésí rendbehozza s megszabadítja íz embert a kellemetlen érzésektől. Nagynevű »rvosok a Ferenc József vizet fényes eredmény íyel alkalmazzák. A Ferenc József keserüvi? gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzle ckben kapható. — A használt bélyegek után is vámot kell fizetni. Bukarestből jelentik: A Banca National figyelmeztette a vámhivatalokat, hogy ne engedjék meg az utasoknak használt bélyegeknek1 az országból vámmentesen való kivitelét. A Banca Naţionala szerint a postabélyegek rendes áruknak tekintendők és ugyanolyan elbírálás alá tartoznak, mint a többi exportáruk.-t- Botrányos részletek derültek ki a tárgyaláson a marosl.évizi sikkasztásról. Marosvásárhelyről jelentik: A maroshévizi betegsegélyzöi tisztviselő sikkasztási pőrével kapcsolatosan tegnap délután tovább folyt a tárgyalás. Kihallgatták Ghlmhăşan bukaresti Inspektort, ki arra kerte a törvényszéki elnököt, hogy Magasabb államérdekre való tekintettel, zárt tárgyaláson tenesse meg vallomását. Az elnök erre zárt tárgyalást icnd^lt el s így nem lehet tudni, hogy mit vallott a bukaiestl inspektor. Ma reggel kihallgatták a betegse- gélyzö egyik tisztviselőjét, J’ctritát, ki jelentéktelen vallomást tett ugyan, de a végén az ügyvédek kérdéseinek kereszttüzében mégis elszólta magát, hogy hétfőn este sokáig Algheorghe lakásán volt megbeszélni a vallomás részleteit. A másik tanú, Mitoserl vezérinspektor elsőse jött i|. rban Coviigot vádolja mulasztással, ki legelőször a sikkasztásra és nem tett azonnal jelentőst. Alitosferi é3 dr. Ionescu ügyész között érdekes szóharc Keletkezik, melynek befejezéseképpen dr. Ionescu kijelenti, nogy: —j Lioptak, lopnak és lopni fognak, míg a világ lesz: Azután Vaida Ferencet hallgatja ki â törvényszék, ki egp nagyc bb összeg elsikkasztásáért jelenleg szintén fogházban ük Vaida után Fuskás István következe, a.ei vallomásában előadja, hogy egy alkalommal együtí] utazott a vonaton Báudeannal és hallotta, amikor ez baratjanak ezt mondta: — Nem adtam a pénzből sem Algheorghenak, sem senkinek egy lejt sem, Aigheorghet csak azért keverem oeie, mert neki nagy protekciója van és így talán engem it kihúz a bajból. Puskás után Biacs István volt megyei levéltárost, mint íjrásszakértöt hallgatták ki, ki kijelentette, hogy a felmutatott jegyzetek egészen uj keletűek és több mint valosz nü, hogy most készültek a fogházban. A vád és vtdbeszédekre holnap kerül sor. Elkészült a jelentés a Magyar Színház 1930 évi drámapályázaláról 1930 őszén gróf Horvth-Tholdy István és László Ákos, a Magyar Szinház akkori bérlői 30 ezer lejes pályadijat ajánlottak fel egy erdélyi magyar darabra. Enlnek tehát már majdnem három éve. A bírálóbizottság állandó sürgetésére sem készült el munkájával, végre azonban most eljutottunk odáig, hogy a bizottság előadója, Janovics András elkészítette jelentését, amelybein részletesen beszámol a sikeresebb pályamű vekről. A pályázatra öt ven munka érkezett be, amelyek közül a bizottság szerint három darab jöhet tekintetbe a pályadij elnyerése szempontjából. Ez a három darab: „Hold- rakéta“, „Vissza a háborúba“ és „Akik visszatértek“. A Holdrakétáról ezt mondja a jelentés: „Finom liráju, szimbolikus sziinmü. A natura- lisztikus és szimbolikus elemek nem helyesen propocionált keveredése gyakran a drámiság rovására megy, akciója néhol akadozó és figurái novellisztikusak. Mindazonáltal kevés gotn- dos átdolgozás után előadásra alkalmas.“ A „Vissza a háborúba“ kritikája: „Rutinos drámaíró munkája. Aktuális érdekes téma, biztos színpadi fantáziával van felépítve, végig emelkedő feszültség és noha mindössze három alakkal dolgozik, akciójának menete egy pillanatra sem hagy ki. Témájának drámai lehetőségeit fenékig kiaknázza anélkül, hogy túlzásokba esnék, szövege tömör és drámai. Olyan darab, amely- bek előadása valósziniileg sikert is jelent anélkül, hogy azt olcsó eszközökkel igyekeznék elérni.“ Az „Akik visszatérnek“ a dramaturg szerint kezdő iró müve. de felvonásról felvonásra növekszik a szerző biztonsága. „A harmadik felvonás feszült, komor és lüktető drámaisága már megragadó, Előadásra csak bizolnyos simítások elvégzése után alkalmas.“ Amint tehát a fentiekből látszik, a bizottság ingadozik ugyan a kitüntetett darabok sorrendbe állításánál, de azért az előadó kritikáin ennek ellenére is más hangot használ a három darabbal szemben. Abban nem tudtak megállapodni, hogy kinek adják az elsőség pálmáját, tehát úgy határoztak, hogy mind a három darabot előadásra ajánlják a Magyar Szinház igazgatóságéinak és a közönség Ítéletére bízzák, hogy melyiknek adják ki a pályadijat. Ami pedig a legérdekesebb, ezután a bizonytalanul hangzó jelentés után, amely még voltaképpen el sem döntötte a pályázat sorsát, a hozzájnk beküldött kommüniké a következő^ sorokkal fejezi be beszámolóját: „A bírálóbizottság ekép- pen befejezte munkáját és ennek értelmében a Magyar Szinház igazgatósága ismételten felszólította a pályadijat felajánló két urat. hogy a pálvadijat a bírálóbizottság előadójánál haladéktalanul helyezze letétbe.“ Mi magunk szeretnénk a legjobban, hogyha ez a sokáig halogatott kérdés egyszer már befejeződnék. Kétséges azonban, hogy a háromévi hallgatás utáh meghozott döntés jogilag leszimtolható-e a pá- Ivázat dijának felajánlóinál, akik tudvalevőleg bukott színigazgatók. Véleményünk szeriht, mivel a pályázat kiirása a Magyar Színház nevében történt, az uj igazgatóság, mint jogutód, akkor is felelős, hogyha Horvát.h-Tholdy és László Ákos nem volnának hajlandók kifizetni. Ehhez azonban az első feltétel az lett volna, hogy a bírálóbizottság legalább egymásk&zt állapodott volna meg arra nézve: kit illet az első díj? — Hajótörést szenvedett De Jón venei romai közvetítő akciója. Párishól jelentik: Az Ordre szerint De Jouvenel, az uj római francia nagy követ, alt" tervbe vette, hogy Olaszországot megbékíti Franciaországgal, Mussolininál fagyos fogadtatásra talált. Jouvenel előterjesztést tett a kormánynál, hogy nem volna-e helyes. ha a francia kormány őt Rómából, a tör- iéntek után. visszahívná. — Párishól jelentik: Az olasz nagykövet felkereste Dalaidért s hivatalosan cáfolta kormánya képviseletében a francia miniszterelnök előtt a német-olasz-ma- gyar titkos antantról terjesztett híreket. — A Kolozsvári Zsidó Nőegylet f. hó 12-én, vasárnan délután 5 órakor rendezi rendes tea- délutánjíTt a Newyork téli kertjében. Ezúton kér minél számosabb megjelenést a rendezőség. — Éhségsztrájkot jelentettek he a nagyváradi tanítók. Nagyváradról jelentik: A nagyváradi előkészítő iskola tanítói, mivel már három hónapja nem kaptak fizetést, bejelentették a közoktatásügyi minisztériumnak, hogy éhség- sztrájkba kezdenek. Az Arvaleánynevelö Otthon f. hó 12-én, vasárnap délután 6 órakor tartja tea-délutánját a volt KAC he- yisegeiben, farkas u. 7. Meghívó. A Székelyek Kolozsvári Társasága által február 18-án rendezendő műsoros táncestélyre a m. t. közönséget szeretettel meghívja a rendezőség. A Kolozsvári Tennisz Club f. hó 12-én este t/,1 arakor tartja spanyolországi tanulmányutjáról felolvasását a klub helyiségében, Calea Victoriei 10. n. Belépés díjtalan, vendégeket szívesen látnak.