Keleti Ujság, 1933. február (16. évfolyam, 25-48. szám)
1933-02-15 / 37. szám
4 RnmnjsxG XVI. twf. «7. szm Végpusztulás fenyegeti Arad nagyvárosi életét .. (Nrad, február 14. A Keleti Újság tudósítójától.) Arad — ellentétben a régi közraondússal már nem is marad. Arad, a nyugati határszélre csúszott, valamikor sokatigérő ipari és kereskedelmi centrum már túljutott a krízisen. Ami itt van. helyesebben, ami már nincs« ez már nem krízis, ez már a veszély további stádiuma. Arad tragédiájáról, pusztulásáról, hervadásáról már sok szó esett. Hivatalos és nemhivatalos .formában egyaránt. Hz a város a legszomorubb szakasza annak a frontnak, amely gazdasági életünk általános pusztulásának színhelye. És mégis, mindenkor, újra és újra újszerűséggel lehet regisztrálni, mindig a szomorú szenzáció erejével hat, akár egy-egy gyorsfénykép is, ennek a szomorú városnak szomorú életéből. A nagy dekonjunktúra nagyon elbánt Araddal. A békeszerződések után Arad egyetlen komoly jelentőség« — hinterlandjának elvesztése után — a_ határszéli forgalom volt. Nagykereskedések virágzottak fel és születtek meg, Arad közvetítette az exportot s adta tovább belíöiü számára az importot. Hogy egyebet ne mondjunk, Aradon voltak az ország legjelentősebb textil, nevezetesen szövet engros-üzletei, amelyek egész Románia számára közvetítették a hatalmas mennyiségű textilbehozatali készletet. És ma? Ma egyetlen kéz ujjain meglehetne számolni a megmaradt textilimportőr, vagy akár engrosista cégek számát. S ezek is holtpontra jutott kereskedelmi forgalom kátyújában vergődnek. Es ez a helyzet minden vonalon Arad gyáripara, kisipara és kereskedelme egyaránt sorvad, egy-két kivételt leszámítva. A világhirünek bátran nevezhető aradi mü- butorgyár-ipar válságos helyzete igy nem egyedülálló az általános vajúdás közepette. A város mellett pedig a falu, a megmaradt kis hinterland is kiszikkadt: hiába vergődnek gazdasági életünk gyökerei életlehetőség után kutatva a vidék talajában. Ez akiszikkadt talaj nem képes tápláló erőt nyújtani. Arad Hegyalia: valamikor nem is olyan régen, még vagyontjelentő szőlőhegyeivel — ma a nyomorúság szomorú siralom völgye. Második Zsilvölggyé változott ez a vidék az utóbbi időkben. Meghalt a borexport, részben az illetékesek közönye, részben egyéb nehézségek, egyesülve az általános válság sodró erejével, letörték az aradhegyaljai borok világ- pozicióját. Már meg is feledkeztek erről külföldön. A Hegyalja a _ nyomor borzalmas rémuralma alatt áll — hiszen a belföldi fogyasztás minimumra csökkenése mellett még az adóterhek is elviselhetetlenül nehezek. És igy van ez az egész vonalon. A buza tragédiája itt sem volt jelentéktelenebb, mint másutt. Sőt. Az állatexport és állattenyésztés elképzelhetetlenül kritikus helyzetben vannak. A híres aradi, illetve aradmegyei lótenyészeteket az árak hihetetlenül nagyarányú esése vonja a vajúdás varázskörébe. A malom- és szeszipar válsága pedig mindezekből folyik. A helyzeten az sem sokat változtat, hogy itt, Aradon van az ország legnagyobb szeszgyára, a Neumann Testvérek-féle üzem. És a válságtünetek, amelyek országszerte felléptek, itt, ebben a betegségtenyésztő talajban valóságos melegágyakra leltek. Aradon, a lecsúszott nagyvárosban előbb és jobban rombolt a válság, mint bárhol másutt . . . Természetes, hogy mindennek nyoma maradt a város külső képén is. Arad uccáiról, még a főtéren is egymásmellé sorakozó üres üzlet- helyiségeiről, a kirívó pangásról nem lehet egyéb jellemzőét mondani, mint, hogy „hervadt , . Ez a halódás elsősorban az oka annak, hogy az aradi magyar színház, szezon derekán átmenekült Temesvárra, ahol, jóllehet már járt itt előtte magyar társulat, mégis csak megél, bár az együttese csaknem ugyanaz, mint Aradon volt. Egyetlen mozgás az utóbbi időkben az építkezési fronton mutatkozott. Ez azonban, bármilyen furcsán — különösen hangzik, szomorít tünet. A bankválság fényképe. Aradon, jóllehet a válság első riadalmai után egyetlen komoly, nagybank sem bukott meg, mint történt Temesvárott, a tőke csak úgy, vagy talán még inkább kimenekült a bankokból, miint másutt. Ezért építkeznek az emberek: ezekben a beépített telkekben temették el a forgótőkét. Vajúdás, haldoklás, vergődés. És minden a hervadásra való adottság mellett, Arad nem szűnt meg a kormányok mostohagyermekétnek lenni. Arad nemcsak, hogy nem kap vj közintézményeket, de még a meglevőket is elviszik, megszüntetik. A kormányok egyetlelu alkalmat sem mulasztottak s nem mulasztanak eh hogy Aradnak a még megmaradt jelentőségéből le ne tördeljenek egy-egy darabkát — mert mdr csak darabkáról lehet szó . . . Érdekes: annak életűére, hogy Arad mm* denkor, mén a békevilágban i» a roman nemzeti- párt pátriája volt, ellenére annak, hogy 1 op Cicio István aradi lokálpatrióta: a nemzeti- parasztpárti kormány sem követett es követ egyéb politikát Araddal szemben, mint elődei. Ellenkezőleg, talán azt mondhatnánk: bot . . . Arad város polgármestere jelenleg lentjar Bukarestben. Értesülésünk szerint éppen azért, hogy Arad jelentőségéből visszakérjen, szerezzen valamit. .Jóllehet, az eddigi — számtalan ilyirányu — akciók sikertelensége a pesszimiz musra jogosítana fel, mégis, hisszük es varjuk, hogy a kormány végre tényleg tesz valamit Aradért, ha nem egyebet, legalább a vissza esés mai állapotát igyekszik konzerválni a nap ról-napra megnyilvánuló további visszaesési tendenciákkal szemben. És erre nagy szükség lenne. Mert legalább az iparvállalatok érdemelnék meg, hogy lehetővé tegyék számukra a további küzdelmet, amelyek minden zuhanási tendencia ellenére is képesek voltak prosperálni, munkásokat foglalkoztatni; ellátták, erejükhöz mérten, a gazdasági élet éhes artériáját s megmentették a város ipari centrumvoltának legalább a látszatát. íme, a szomorú igazság, amely Arad jelenlegi tragikus állapotából kitűnik. íme egy város. amely egy életen keresztül a nevéhez fűződő szellemes közmondás ellen küzdve fejlődött, ma már megelégedne azzal, ha a közmondás beteljesedne rajta és Arad legalább — maradna... BEKÜLDÖTT HÍREK ©es KKASE taggyűlése. A KKASE vezetősége közli: Felkérjük összes aktiv tagjainkat, hogy folyó hó 14-én este fél 9 órakor fontos megbeszélésekre az unitárius kollégium tornatermében pontosan a jelzett időben megjelenni szíveskedjenek. A vezetőség. A „Székely Fiatalság“ szőttesbálja. A Székelyek Kolozsvári Társasága kebelében „Székely Fiatalság" cím alatt nemrég megalakult ifjúsági csoport február 19-én, vasárnap délután 4 órai kezdettel, a ref. kollégium tornacsarnokában szöttesbált rendez, melyre a székely fiatalságot és családokat szeretettel meghívják. Az Erdélyi Muzeum Egylet hírei: (Az Orvos- tudományi Szakosztály) közli, hogy dr. Filep Gyula, egyet. m. tanárnak szerda estére hirdetett előadása a gyomorfekély gyógyításáról közbejött akadály miatt, jövő hét szerdájára elhalasztatott. F. hó 15-én este 9 órakor a Magyar Konzervatórium disztermébne népszerű előadást tartanak: dr. Perl Ottó a fogak szuvasodása és annak megelőzése, dr_ lfj. Gspann Károly a tuberculózisról. Mindkét előadásra a belépés díjtalan. Elnökség. Kolozsvári mozgó színházak műsora* CORSO Előadások 3» 5» 7 és9-kor DACIA (Színkör) Előadások 3, 5, 7 és 9-kor EDISON Előadások 3,5 és 9-kor ROYAL Előadások 3, 5, 7 és 9«kof Szerda SZENVEDÉLY Főszerepben: Lupe Velez, a legszebb sztár. Ma utoljára Nem kérdem, ki vagy? Robert Stolz, és Bolváry filmje. A főszerepekben: Liane Kaiddal és Gustav Fröhlichhel. — Előtte : Séta Bicskén. Két Világ. Főszerepben: Helene Sieburg. Őfensége a mosónő Főszerepben: Else Ester, Hansi Niese. Marlcza grófnS Kálmán Imre világhírű operettje. Szereplők: Dorothea Wieck, Hubert Marischka, Szőke Szakái', Verebes Ernő, Horváth IV. és cigány- zenekara. Premierfilm Őfelsége a vendég!! Ez a mi jelszavunk és a ml sikerünk titka. Mindent a vendégért és mindent a vendégnek! A legjobbat, a legolcsóbbat! A legjobb helyen fekvő szállodánkban nagyon j ó szobát, kitűnő ell ál ássál pengőért adunk. Bristol Szálloda Budapest, Dan apart! Megindult a vizsgálat a felsö- visői műkedvelői előadás megzavarói ellen (Felscvisó, február 14.) Mint már jelentettük, Felsővisón, február 5-én, vasárnap egy gra- nicsár-kapitány és egy erdészeti tisztviselő megzavarták a magyar műkedvelő előadást. Azt is jelentettük, hogy a közönség az illetékes fórumokhoz jogos panasszal fordult, A felsőbb hatóságok a közönség panasza folytán dr. Sälä- gainu Faust főszolgabírót bizta meg a vizsgálat lefolytatásával. A vizsgálat, melyet a delegált főszolgabíró tárgyilagossággal vezet, még tart, habár már igeu sok tanút kihallgattak a lakosság minden rétegéből, A vizsgálat során bebizo- nyultnak látszik, hogy az ünnepség megzavarása Grigorescn Petre granicsár-kapitány vezetésével történt, sőt a fegyverhasználó Marcovioeanu Ion maga is beismerte, hogy vasárnap este lefeküdt lakásán és éjjel a granicsár-kapitány küldöncei költötték fel azzal, hogy azonnal menjen a kaszl nóba, ahol a magyar ifjúság .műkedvelő előadása volt. Nagyon meglepte az egész Felsővisó közönségét Marcoyiceanu erdészeti tisztviselő fellépése, hiszen Marcoviceanu évek hosszú sora óta Felsővisón él anélkül, hogy valaha ilyesmire elragadtatta volna magát. Rendes és békés tisztviselőnek ismerte mindenki. Felsővisó^ intellektueljei, s általában a nép is mindezideig a legpéldásabb békében éltek. Együtt rendezték mulatságaikat s a nemzetiségi kérdések sohasem jöttek szóba. Ezt a oél- dás béliét, mint ahogy most folyamatban levő vizsgálatból is kitűnik, borította fel Grigorescu Petre granicsár-kapitány, akiről a vizsgálat során még az is kiderült, hogy nemcsak a nemzetiségek között csinál egyenetlenkedéseket. Hanem még a román intelligencia között is. A vizsgálat kimenetele remélhetőleg megfogja hozni ismét a felsővisói régi békét s reméli a városka közönsége, hogy a közérdeknek megfelelően elégtételről gondoskodnak az illetékes hatóságok. Tragikusvégü határincidens a jugoszláv-magyar határon (Nagyszombat, február 14.) A jugoszláv —magyar határon u.iabb tragikusvégü hatar- incidens történt. Kovács Károly _ gazdálkodó rokonai látogatására átment jugoszláv területre. A szerb granicsárok rálőttek és súlyosan megsebesítették. A granicsárok erre a légközelebbi határrendőrségi kirendeltséghez telefonáltak, ahonnan azt az utasítást kapták, hogy Kovács Károlyt lőjjék agyon, ami meg is történt. Megállapítást nyert, hogy egy év alatt a közeli Bárdos-falván a határmentén határátlépés miatt hat embert lőttek agyon a granicsárok. A granicsárok különben ezerkétszáz dinár vérdijat kapnak minden elejtett határátlépőért. A Kovács-féle tragikus esetnek egy másik következménye, hogy a bárdosfalvi vendéglőst, aki elitélőleg nyilatkozott Kovács Károly brutális meggyilkolásáról, az ablakon keresztül ismeretlen tettesek lelőtték. Megálla- pitást nyert, hogy a gyilkos golyó szerb granicsárok fegyveréből származik, de ennek dacára a szerbek a granicsárok elten nem indítottak eljárást.