Keleti Ujság, 1933. január (16. évfolyam, 1-24. szám)
1933-01-12 / 9. szám
XVI. SVF. 5. SZÁM. KEICTIUJSSG s A dévai magyarság ünnepe voit Nagy József dévai református lelkész beiktatása (Déva, január 11.) Nagy Józsefet, a dévai reformátusok uj lelkészét január 8-án iktatták be ünnepélyesen. A beiktatás nemcsak a reformátusok ünfcicpe volt, de egész Déva magyarsága ünnepelt ezen a napon, mivel dr. Tavaszy Sándort és Szabó Bénit, a Magyar Párt egyetlen iparos képviselőjét hallhatta. A beiktatás délelőtt 10 órakor istentisztelettel vette kezdetét, amelyen a beiktató beszédet dr. Tavaszy Sándor kolozsvári theológiai igazgató tartotta. Utána Nagy József, az uj lelkész tartotta meg első beszédét. Az istentisztelet után a lelkészi lakban tisztelgések voltak. Bay dl Frigyes evangélikus lelkész, P. Varga Irenesuz, a dévai Szentferenc- rendi-zárda vikáriusa, Fischer Gyula . főrabbi intéztek szép szavakat az uj lelkészhez", aki valamennyinek válaszolt, kiemelve különösen a kaíholikus pap ama kitételét, hogy fegyverbarátok s igy a felekezeteknek együtt keli müköd- niök. Délután közebéd volt, amelyen több mint hatvanan vettek részt. Este hat órakor összejövetel volt a Magyar Párt helyiségében, amelyet az összegyűlt csángó gazdák, iparosok zsúfolásig megtöltöttek. A ki sebbségi sorsban való szomorúságokra hivat; kozva dr. Meskó Miklós köszöntötte Szabó Béni képviselőt, aki szép beszédben ismertette a magyar parlamenti csoport munkáját, azt a konklúziót vonva le, hogy a legfontosabb munkánk mégis az, amit egymás között végzünk. Kitért a pártot bomlasztani kivánó törekvő sekro s kiemelte, hogy Dévának s Hunyadme- g vének, ahol elszór tain él a magyarság, van mivel dicsekednie s ez pedig az, hogy arányszámához képest abszolút többséget produkált a választásokon. S amikor a csángókat, iparosokat együtt látja a vezetőemberekkel, jólesően dobban meg a szive s ezt az érzést és ezt a képet elviszi magával oda, hol nagvobb tömegek- lien élnek magyarok s ahol éppen emiatt ha- gyobb szükség is van a bomlasztó törekvések meggátolására. Beszéde után Józsa, _ István, a kulturcsoport elnöke a magyar ifjúság megtart- hatásának a kérdésével, Borbély Ferenc csángó bíró pedig a csángóság kérdésével foglalkozott. Elmeindta. hogy , , a föld csökkenésével szemben a lakosság megszaporodott. Este fél 9 órakor a papbeiktatás alkalmából templomi ünnepély volt a református templon Kurtják ruszinszkói párt- j vezért állítólag meggyilkolták (Huszt, január 11.) Ma temették el igen nagy részvét mellett Kurtják Ivánt, a róla elnevezett ruszinszkói párt elnökét. Kurtják utóda a cseh parlamentben Bródy *-iulre lapszerkesztő lesz. A temetésen a magyar keresziényszocialisíák részéről Hotzky Károly mondott búcsúztatót* Kurtják halálával kapcsolatosan erősen tartja magát a hir, hogy Kurtiákot a nagyszöllősi kórházban megmérgezték. Tekintettel a forgalomban levő hírekre, a párt számos hive erélyes vizsgálat megindítását kéri. Tény az, hogy Kurtják az utóbbi időben rengeteg fenyegető levelet kapott és feltehető, hogy az az altatószer-adag. amelyet bevett, önmagában véve nem lett volna alkalmas arra. hogy az erős szervezetű politikust-megölje. Kommunista összeesküvés! port tárgya! a szegedi törvényszék (Szeged, január 11.) A szegedi törvényszék ma kezdte meg Füssy László egyetemi hallgatónak s bűntársainak ügye tárgyalását. Füssyt és társait kommunista összeesküvéssel vádolják és a vádirat szerint állitólag földalatti torpedó és hangtalan gépfegyvereket akartak forgalomba hozni. A tárgyalás zárt ülésen folyik. Kigyulladt a Puszta nevű magyar gőzös (Amsterdam, január 11.) A Puszta nevű magyar gőzös, amely Brailából gabonát szállított Amsterdamba, a kikötőben kigyulladt. A tüzet sikerült lokalizálni, csak a hajó rádiógépezete és rádiószobájának berendezése pusztult el. A tüzet minden jel szerint rövidzárlat okozta. Titulescunak két formulája is van a válság megoldására Az egyik szerint a király nyilvánítsa ki bizalmát Maniu iránt, a kormány viszont mondjon le a katonatisztek eltávolításáról A másik formula is uj nemzeti-parasztpárti kormány (Bukarest, január 11.) A kormányválság ma estig sem nyert még megoldást. Csak a kombinációk szaporodtak meg, anélkül azonban. hogy a krizist csak egy lépéssel is közelebb vinnék a kifeilóshez. Titulescu és Maniu újból tanácskoztak. Titulescu délután egy órakor Bukarestbe érkezett, Calinescu belügyi államtitkár azonnal közölte vele. hogy Maniu miniszterelnök sürgősen -beszélni óhajt a külügyminiszterrel. A találkozás a korai délutáni órákban meg is történt. Titulescu két formulája. Az Adeveriţi szerint Titulescu megpróbálta az uralkodó és a kormány között keletkezett konfliktus elsimítását. A lap szerint a kormány régen észrevette, hogy az uralkodó nem viseltetik teljes bizalommal iránta. Ezt a fel- I tevést igazolta a király válasza, mely megtanulta a két parancsnok elmozdítását. Ez a körülmény váltotta ki a kormánykrizist, mihez még hozzájárult az is. hogy a király érezhető könnyűséggel vette tudomásul Mihalachc lemondását. Titulescu szerint a kormányválság a legrosszabb időben állott be és súlyos követ- Kezményei lehetnek. Titulescu a következő két formulát dolgozta ki az ellentétek elsimítása céljából. s 1. A király újólag és nyilvánosán fejezze ki bizalmát a Maniu-kormány iránt, hogy ezáltal visszaállhasson a kormány] sértett autoritása. A kormány viszont mondjon le egyelőre Marinescu ezredes eltávolításáról és maradjon függőben ez a kérdés. A kormányhoz közelálló körök azonban ngy tudják, hogy a kormány ezt a formulát semmieseíre sem fogadja el és a királyi bizalom megnyilvánulásaként éppen a rendőrprefektus eltávolítását kéri. A formula ügyében Titulescu egész délután tárgyalást folytatott a kormány tagjaival és kijelentette, hogyha az ellentéteket elsimítani nem udja, úgy ő is szolidaritást vállal a kormánnyal. 2. Titulescu azzal a közvetítő javaslattal is előállott, hogv a nemzeti-parasztpárt uj kormányt alakítson. A bukaresti lapok szerint azonban ez a terv is keresztülvilietetlen. Kombinációk özöne Felmerült az a terv is, hogy Vaida vegye át a belügyi tárcát, azonban a kormány hallani sem akar arról, hogy Mihalache anélkül távozzék, hogy elégtételt kapott volna. Nem beszélve arról, hogy Vaida semmi körülmények között sem vállalná a belügyminiszter séget. Titulescunak kijelentéseiből kitűnik, hogy ő Mihalachenak ad igazat és teljes mértékben osztja Mihalache álláspontját, azonban közbe jött valami, ami meggátolja a külügyminisztert abban, hogy ezt nyíltan is kifejezésre juttathassa. Az incidenssel foglalkozó lapok ugyanis az esetet ugv állították be, mintha a király és a kormány között tört volna ki a kon fliktus. Ha most Mihalache teljes elégtételt kap. akkor — Titulescu szerint — a király tekintélye szenved csorbát. Ennek pedig még a látszatát is kerülni akarják. Ezzel indokolható Titulescunak az a törekvése, hogy Mihalachet rábírja egy kisebb elégtétel elfogadására és legalább pillanatnyilag ne kívánja a rendőrparancsnok elmozdítását. Azonban kevés a remény arra, hogy Titulescu akciója sikerrel járjon. Két verzió tartja magát. Az egyik szerint Duca vezetésével a liberálisok jönnének kormányra. Ez a feltevés a főváros közismert liberális érzelmein alapszik. Tudvalevő ugyanis. _ hogy a liberális párt a fővárosban a legutóbbi választások alkalmával jelentős sikert ért el. A második verzió szerint Maniu és Mi- halaclie váilnának ki a kormányból, a többiek maradnának, Titulescut kibékítenék .Vaidával, Vaida átvenné a belügyi tárca vezetését, a kormányelnök pedig Mironescu lenne. Ez utóbbi tervnek a legnagyobb szépsékhibáia az, hogy Vaida a megfejelt kormányban semmiféle szerepet nem hajlandó vállalni. Ezer film — sztár nélkül Miben különbözik a japán film, a japán színész és a japán közönség a mienktől? — A japán közönség többre becsüli a megtörtént események lepergetését minden kitalált mesénél Premier hangulat Európában s Amerikában a kővetkező: izgalom, viharos lelkesedés, végül valóságos runr a kedvenc ezinészek ellen, akiket minden mozilátogató a közelből akar megnézni. Nem ritkaság, hogy a rendőrséget is segítségül kell hívni azért, hogy a nép kedvencét megmentsék a zajos fogadtatás elöl. Japánban ilyesmi nem létezik. Japánban egy évben ezer filmet készítenek, mindig ugyanazokkal a szereplőkkel. A filmvállalkozóknak nincsen utánpótlási gondjuk, mert a japán közönségnek teljesen mindegy, hogy ki játszik, a födolog, hogy jól játszanak. Ott a különleges művészi teljesítményeknek nincs kultusza, nincs sztárizgalom, annál az egyszerű oknál fogva, mert nincsenek sztárok. Hogy mennyiben különbözik a japán moziközönség mentalitása az európaitól, mutatja az a tény, hogy n japán közönség előszeretettel azokat a napi eseményeket akarja a vásznon látni, amelyek szenzációs feltűnést keltettek. Egyszerű módszer ez és nem is kerül sok pénzbe. Például a nagyobb japán lapokban két szerelmes haláláról szóló história jelenik meg. Miután a dráma magasabb társadalmi körökben zajlott le, az egész népet érdekli. Ezzel az „anyaggal" valamelyik filmcég bevonul az atelierbe. hozzákölt egy kis cselekményt és az egész eseményt a valóságnak megfelelően pergeti le. Rövid időn belül Japánban minden ember megláthatja, hogy mily heróikusan megy halálba két szerelmes. Senkisem ütközik meg ezen, még a hátramaradottak sem látnak beavatkozást a magánélet szféráiba. Az ilyen szerelmi-halál filmeket szériaszámra gyártják Japánban és mert egy időben erős hatással volt a nézőközönségre az efajta látvány és sokan követtek el öngyilkosságot, a belügyminiszter egy időre a szerelmi filmek e happy end nélkül való gyártását betiltotta. Szerzők, rendezők, színészek — valamennyien csak a létminimumot kapják. Éppen annyira szerény alkalmazottak, mint mindenki más, aki a filmiparban dolgozik. Az évi ezer filmet merev rendszer szerint állítják elő: 500 klasszikus, 500 modern film. A ^megosztás any- nyira megy, hogy nemcsak a klasszikus szerepre beosztott színészek és rendezők nem játszhatnak modernfilmekben, de a környezetet is gondosan megválogatják és igy a klasszikus filmeket mindig a szép, ódon Kiotóban forgatják, ellenben a modem filmeknek örökös színhelye Tokió, az tij főváros. A nagy klasszikus színészek általában lenézik a filirfqt, vonakodnak a Jupiter-lámpa előtt megjelenni, úgyhogy a filmek nagyrészéhez a munkaerőt diákkörökből és munkanélküliek környezetéből toborozzák. A belföldi ezer filmen kívül Japánba évente átlag 250—300 külföldi film is kerül, ami mutatja a japán közönség letagadhatatlan nagy filmérdeklődését. Ez a film-tömegfogyasztás azzal magyarázható, hogy Japánban a legkisebb moziban is két fajtájú slágerrendszer divik. Az import-filmeknek több mint fele amerikai eredetű. Az amerikaiak filmjeiket rendkívül olcsó árban engedik át, mert ezáltal akarják befolyásolni Amerika számára a közvéleményt. Másodsorban a német filmek állanak. A néma német filmek közül a legnagyobb sikere a Varietének (Emil Janningssal) és a Nibelungen-filmeknek volt. A hangosfilmek közül Idáig az UFA-gyárnak Die letzte Kompanie cimü filme (Konrad Veidttal) gyakorolta a legmélyebb hatást a japán mozilátogató közönségre. A legújabb sportszenzáció. A Sport Enciklopédiája (Sport és játék). Két hatalmas lexikonkötet, 784 oldal, 501) illusztráció, j0 mümelléklet, egészvászon kötés, a régi 1500 ei helyett tokban 248 — lei Lepagenál Kvár. Postán utánvéttel portómentesen.