Keleti Ujság, 1932. október (15. évfolyam, 225-251. szám)

1932-10-14 / 236. szám

* X e 1 öház BUDAPEST V. Cluf-ZColaxsv tf p. - _ 1032. október 14 * J*élíÍelC Előfizetés belföldön: Egyévre4300, félévre400, negyedévre 203, egy hóra 70 L. Egyes szám ára 3 lel. országos nnssARPAzn la? I fl«Ms *•«»/«««»!»•* Szerkesztésé]1 ás klaiSalvsUII tí'ela.s: ,505. 4.0» »Egyévre 50 Pengő, félévre 25 Pengő,negyedével’.50 XV. évfolyam * 236. szám \ Egyes szám ára 30 fillér. ____________ Tlftulescu nyilatkozott^ Párásban magatartásáról A francia kormány Románia érdekének mondja a megegyezést az oroszokkal — A külügyminiszter helyzete a Vaida-kormány ban — Nem csökkentik a nyugdijat és a fizetéseket (Bukarest, október 12.) Titulescu már haza­indult Párisból, de ugylátszik, hogy a francia kormány elnökével folytatott tárgyalások nem teremtettek befejezett tényeket. Herriot francia miniszterelnöknek erős elhatározása, hogy az oroszokkal a megnemtámadási szerződéseket továbbra is forszírozza, mert Keleten igy remél olyan nyugalmi állapotot elérni, amilyen a francia érdekeknek a leginkább megfelel. lunian mégis kilépett. Iunian átadta kilépés; nyilatkozatát Maniu- rak, aki bizalmasai köréljen megbeszélte a ki­lépés által teremtett uj helyzetet. Maniu a teg­nap elutazott Bukarestből és Badacsonyban akar néhány napig pihenni. A párisi tárgyalások. Herriot és Titulescu megbeszélték a külpoli­tikai helyzetet. A francia lapok szerint Herriot rámutatott arra, mennyire román érdek, hogy Románia külpolitikája Oroszország és Lengyelország felé rendezve legyen. Herriot véleménye szerint az orosz-lengyel balti román és francia külpolitika egységes irány­ban való haladása valóságos keleti Lokárnó lesz, amely biztosítaná a kelet-európai békét. Titulescu nyilatkozik. Titulescu Herriottól távoztában a követke­zőket mondta az ujságiróknak: — Közismert az a barátság, amellyel Fran­ciaország iránt viseltettem. Mint román kül­ügyminiszter, a román-francia kapcsolatokat bizonyára sikerülni fog még szorosabbra fűzni. Arra a kérdésre, hogy közte és Vaida között nézeteltérés lenne, azt válaszolta, hogy miután a miniszterelnök által felaján­Ma délelőtt 11 órakor Mironescu pénzügy- miniszter a lakásán értekezletet tartott az a bizottság, amelyet a kormány küldött ki a költ­ségvetés redukciójának végrehajtására. A pénz­ügyminiszteren kivül Mirto, Crişan és Ghel- megheanu tagjai a bizottságnak, amely meg­vizsgálta a sürgős pénzügyi intézkedésekről megszavazott törvény alkalmazásának lehetősé­gét. Megvizsgálták, hogy milyen költségvetési tételeket lehetne redukálni és erre nézve bizo­nyos normákat állítottak fel. Elhatározták, hogy a pénzügyminiszter fel fogja hivni az ösz- szes minisztériumokat, hogy e normák szem­Egyelőre nem redukálják a fizetéseket lőtt külügyminiszteri tárcát elfogadta, nem lehetséges, hogy köztük nézetelté­rés legyen. Az összes párisi lapok behatóan foglalkoz­nak Titulescu és Herriot találkozásával. A Le Journal megelégedéssel regisztrálja, hogy a nézeteltérések a szovjetteket illetőleg, el van­nak oszlatva és a román-francia kapcsolatok még szorosabbá válnak. Az eredmény, hogy 1. Franciaország nem erőlteti Romániát a meg­nemtámadási szerződés aláírására, 2. Románia nem helyezkedik szembe azzal, hogy a lengyel­orosz megnemtámadási egyezmény életbe lép­jen, miután ez nem érinti a lengyel-francia- román szövetségi szerződést. Titulescu kimu­tatta Herriot előtt, hogy Románia szívesen aláírja Oroszországgal a paktumot, de nem fo­gadhat el olyan szövegezést, amely gyengíti a Briand—Kellog-egyezményt és kétségessé te­hetné Resszarábia ügyét. A bukaresti lapok azt hangoztatják, hogy Titulescu és Vaida között az együttműködés le­hetősége egyre valószínűbbé válik. Az Adeve- rul szerint a kormány továbbra is ragaszkodik a megnemtámadási szerződés kérdésében eddig elfoglalt álláspontjához. Titulescu e kérdésben nem dönthet egyedül, mert az ország külpolitikáját nem a külügy­miniszter, hanem az egész kormány állapítja meg. A kormányhoz közel álló lap véleménye jellem­ző a helyzetre és ebből a véleményből azt álla­pítják meg, hogy Titulescu és a kormány kö­zött a sokszor hangoztatott összhang még min­dig fogyatékos. Titulescut péntekre várják Bu­karestbe. előtt tartásával megfelelő propoziciókat tegyo- nok anyagi és személyi kiadásaik csökkentéi- sére. Az Adeverul szerint a fizetésredukció kér­désében elhatározta a bizottság, hogy későbbi intézkedésig a fizetések érintetlenek maradnak úgy ebben a hónapban, mint, ha lehetséges, az év végéig. A jövő évi fizetések kérdése a jövő­től függ és az akkori körülményeknek megfele­lően lesz megállapítva. A pénzügyminiszter egyébként a következő kommünikét tette közzé: Egy reggeli lap azt irja. hogy Mironescu tanulmányozza a fizetések 20 százalékos leszál­Jugoszlávia vászjeleij Tegnapi számunkban arról irtunk, hogy a jugoszláv sajtó valósággal őrjöngött Gömbös Gyula miniszterelnök kinevezése miatt. A No vosti például azt irta, hogy Magyarországot, amely ilyen kormánnyal rendelkezik, le kell rombolni, területét felszántani és krumplival ■ bevetni. A humoros ebben a kijelentésben az, hogy éppen Jugoszlávia kapálózik, ahol a külföldi sajtó jelentése szerint ismét elviselhetetlenné vált a politikai légkör, a polgárháború veszedel­me élesebb, mint bármely időpontban és hogy a jelenlegi zűrzavarnak feltétlenül véres kirobba­nás lesz a következménye. Mindezt nem a magyar sajtó tálalja fel rc- vánsképpen, a jugoszláv sajtókirohanásokra, hanem az angol sajtó, amely nap-nap után foly­tatja leleplezéseit a jugoszláv belpolitika rejtel­meiről. Nem a Magyarság, vagy a Pesti Hírlap, de az olyan yilágrelációban. is ismert szavahi­hető lapok, mint a Daily Express és a Manches­ter Guardian kürtölik világgá, hogy Jugoszlá­viában már a király sem érzi magát bizton­ságban és vagyonát a külföldre menekítette. Jugoszláviában már régóta forradalmi sze­lek fújnak és a diktatúra nem mai keletű. Úgy­szólván azóta remeg ez az államépület minden porcikájában, amióta a vinovdani alkotmány törékeny alapjára emelték. Politikai gyilkossá­gok, bebörtönzések, újra politikai gyilkosságok és újra bebörtönzések az egyes állomásai ennek a tragikus államgazdálkodásnak, amelyen nem segitett az sem, hogy Zsifkovics tábornok vas­ökle egy időre elnémított minden ellenzéki han­got. Amikor nemrégiben a diktatúrát egy alkot­mányos „rezsim“ váltotta fel, nem Jugoszlávia lélegzett fel. hanem egész Európa, mert azt hit­te, hogy végre az ottlakó népek között a megér­tésnek egy íratlan szerződése jött létre, a kedé­lyek lehiggadtak, és most már Jugoszlávia is be tud lépni a modern európai államoknak so­rába. Tévedés. Délibábos játék volt csupán, amit a politikusok a horvátokkal, szlovénekkel űztek s amelyekkel önmagukat is csalták. Va­lami rettenetes lidércnyomás nehezedhetik erre az országra, hogy közel tizenöt esztendő tűzzel ;és vassal kikényszeritett együttélése sem tudott közeledéseket létrehozni. Igaz, ebben az esetben is a történelemnek logikája nyilatkozik meg. Anglia a fékezéseknek talán még vadabb szigo­rával próbálta vérbefojtani Írország évszázados küzdelmeit, — nem sikerült. Megpróbálta ön­magába olvasztani a spanyol diktatúra is a ka- talonokat — Katalánia is önálló állam. A dol­goknak rendje, hogy a horvátok és a szlovének ■is, amennyiben igazak a londoni lapok hirei és ismerve a múlt tapasztalatait, — semmi okunk sincs azt hinni, hogy nem igazak — előbb-utóbb ki fogjak verekedni a maguk igazukat. Ki fog­ják vívni a saját erejükből. A horvátoknak és a szlovéneknek nem lehet és nem is szabad idegen segítséget igénybevenni és ha mozgalmukra kül­földről ickonszenves hang is felel, ezt csupán konstatálhatják, de menniök kell a maguk út­jukon. Nemcsak Jugoszlávia, mint államhata­lom, de a Jugoszláviában élő népek is követel­hetik, hogy az ő dolgaikba ne szóljanak bein irtások, mennyire indokolt tehát az a v’ssznu‘a- sitás, amc-'.ljel Jugoszlávia magyar részről ta­lálkozik, amikor megérdemetlenii! Jugoszlávia sajtója oi rabös kormányán keresztül Magyar- ország répét is szidalmazza. Seperje hát mindenki a magi portáját. Ju­goszlávia jobban teszi, ha előbb önmaga nehéz problémáját oldja meg és nem akar minden­áron tanácsokat adni más államoknak, hogy mi­ként rendezkedjenek be. Szép kis állapotok len­nének Európában, ha más államok is a szabad­ság jogát úgy értelmeznék, mint ahogyan Belgrádban értelmezik, a sajtó és gyülekezési jogot is. úgy metélnék körül, mint ahogyan azt az egyes bánságok és közigazgatási kiskirályok nagy ollói teszik, a kisebbségi népek is, nem is beszélve a „forradalmi“ horvátokról és szlové­nekről, de a békés jugoszláviai magyarokról és németekről, a kultúrájukat is olyan feltételek között élhetnék ki, mint a Vajdaságban, vagy Leibach vidékén. Jugoszlávia ne igazoljon alibit azzal, hogy tüzet kiált — a szomszédban. Európa szeme nem vezethető félre és Európa szeme féltő gonddal csüng Jugoszlávián. Mert minden humánus ér­zék azt diktálja, hogy ne következzenek be a véres konflagrációk, amelyeket az angol sajtó engedni sejtet, ne szenvedjenek Jugoszlávia né­pei súlyos véráldozatok között, akár szerbek le­gyenek ők, akár szlovének, de értsék meg végre egymást és szereljék le indulataikat. Jugoszlá­via békés belső leszerelése majd maga után fogja vonni, hogy Belgrádban a külországi ese­ményeket is más szemüvegen fogják nézni, mint a gyűlölet elsötétített szemüvegén.

Next

/
Thumbnails
Contents