Keleti Ujság, 1932. október (15. évfolyam, 225-251. szám)
1932-10-10 / 233. szám
, XV- ÉVF. 233. SZÁM. Knniüjsm 3 Táska nincs, pénz nincs, károsult nincs A budapesti rendőrség a budapesti doüárcsempészési üggyel kapcsolatosan egy nemzetközi valuta siber-társaságot akar leleplezni — Szekuleszt valószínűleg Kolozsvárra szállítják (Kolozsvár, október 8.) A harmincötezer dolláros kofferrablás ügyében uj eseményt jelent dr. Klein Miksa ügyvéd hazatérése Budapestről s felvilágositásai, amelyek arra mutatnak, hogy az egész ügyben nem is a hálókocsi fülkében történt rejtélyes jelenet s a harminc- ötezer dollár sorsa a legfontosabb, hanem az, hogy. ennek az esetnek a kapcsán akarja leleplezni a budapesti rendőrség azt a nemzetközi valata-siber társaságot, amely az egyes országokban kimondott valutatilalmi rendeleteket felhasználva éppen Budapestet választotta központjául s onnan kötötte le zsiros üzleteit, amelyek a pengő belső és külső árfolyama közötti tetemes differencia segítségével kitünően jövedelmeztek. Dr. Klein Miksa csütörtökön este utazott el Kolozsvárról, azzal a céllal, hogy a budapesti rendőrség előtt megerősítse védencének Nagy Pálnak alibijét. A pénteki napon folytatta le tárgyalásait a kolozsvári ügyvéd a magyar főváros nyomozó hatóságainak vezetőivel s ezek ntán egész más színben tűnik fel az egész világszenzációvá dagadt ügy. — Táska nincs, pénz nincs, károsult nincs. Ez a mottója az egész ügynek — mondja dr. Klein Miksa. — Feljelentés hasonlóképpen nincsen. Az eljárás hivatalból folyik. Illetőleg van egy feljelentés, amelyet Bauer Mária tett az utolsó pillanatban s amelyben két inge s egy kombinéja ellopását panaszolja ismeretlen tettesek iránt, kérve a nyomozás megindítását. Ellenben a harmincötezer dollárról nem tud semmit vagy legalább is ezt állítja, olyan naivsággal, amely már gyanússá válik. — Először rablás miatt emelt vádat a rendőrség az áldetektivséggel gyanúsított Nagy Pál és Szekulesz József ellen. A vizsgálóbíró azonban, akinek döntenie kellett a vádinditás felett, azonnal ad acta tette ezt a vádat, mert még Bauer Mária előadása szerint sem történt vele semmi erőszak, ami egyik feltétele a rablásnak. A vizsgálóbiró tehát zsarolás bűntettének minősítette a vádat, amit olyan formán követtek volna el a gyanúsítottak, hogy a hatóságok nevével éltek volna vissza. — Nagy Pál alibijére vonatkozólag megegyezésre jutottunk a budapesti rendőrséggel. Én felvetettem a rendőrség előtt azt, hogyha a Budapest és Kelenföld közti 12 perces útvonalon történt a koffer elrablása, akkor, ha valóban megtörtént ez, úgy a kőt ismeretlen személynek teljesen biztosra kellett mennie, ami azt jelenti, hogy Bauer Mária is be tellett legyen avatva az ügybe, mert ellenkező esetben nem valószínű, hogy ilyen rövid időt szántak volna a tettesek a dolog végrehajtására. Kérésémre meg is állapította a budapesti rendőrség, hogy a kérdéses vonatra valóban váltottak két jegyet Kelenföldig. így megint elesik a rablás esete s egyszerű trükké zsugorodik a dolog, amelyet lehet, hogy Rockenstein eszelt ki, a nővel egyetértésben megbízói félrevezetésére. A rendőrség is belátta, hogy ebben a tekintetben semmi pozitív bizonyíték nincs, de az az álláspontja, hogyha a gyanúsítottaknak nem lenne közük az ügyhöz, úgy nem menekültek volna el mindannyian Magyarországról, hanem jelentkeztek volna és tisztázták volna magukat a vádak alól. — Nem is tulajdonit nagy fontosságot _ a budapesti rendőrség ennek a kérdésnek, inkább azzal foglalkoznak most, hogy az eset kapcsán megsemmisítsék a nemzetközi valuta- siberek budapesti központját. Régóta megállapították már, hogy a magyar fővárosban összpontosul a legnagyobb siberbanda. — A megfigyelés alatt tartott valutacsempészek annyira megijedtek, a dollárügy kipattanásakor, hogy egyszerre seregestől eltűntek Budapestről. A védelem álláspontja az, hogy a gyanúsítottak is azért utaztak külföldre, mert féltek, hogy a valuta-üzleteik miatt rájuk teszi kezét a rendőrség s tekintve az ilyen büntettek súlyosságát, aggódtak az elkövetkezendő büntetéstől. Dr. Ha lász Lajossal, aki Budapesten vállalta Nagy Pál védelmét, ebben az irányban ki is dolgoz tunk egy beadványt, amelyet be is nyújtottunk a rendőrséghez. — Ami Nagy Pál sorsát illeti, arról a Magyarország és Románia között fennálló kiadatási szerződés intézkedik. Eszerint a bűntettel gyanúsított idegen állampolgár az illető állam hatóságainak megkeresésére letartóztatandó. Ez megtörtént. Tiz nap alatt közlendő a birói vég zés, harminc nap alatt pedig be kell érkezzen Kolozsvárra a letartóztatási végzés. Ha ez megtörténik, akkor a törvényszék felülvizsgálja az esetet abból a szempontból, hogy biintett-e vagy vétség és hogy Romániában is annak számit-e. Ha Romániában is büntetendő, akkor kiadják. Ami a valuta-csempészést illeti, az Romániában vétségnek számit s ezért nem lehet kiadni a letartóztatottat. Tudja ezt a budapesti rendőrség is s ezért ragaszkodik a zsarolás bűntettéhez, melyet, mint jogcímet használ fel arra, hogy segítségével megtörténhessék a kihallgatás. — Harminc napig tehát minden körülNEM MINDEGY, hogy mivel kezeli a hajhullást! A hajkorpázás kezdeti stádiumában végezzen rendszeres hajmosást EGGER PETROL hajszesszel és PETROL SZAPPANNAL, miáltal megelőz a haj kihullását. Ne hanyagolja el a hajkorpásás kezelését. Az Egger Petrol és Petrol-szappan gyógyszertárban, drogériában ős illatszertárban kapható. mények között letartóztatásban kell maradnia Nagy Pálnak, ez ellen nincs * semmi mentség. Ha lejön a birói végzés, akkor majd döntenek a kiadatás felett. — Még csak a budapesti rendőrség szelleméről kivánok valamit megjegyezni. Az urak dr. Doming főkapitányhelyettes, dr. Strubián nyomozati főnök és dr. Pál Kálmán referens annyi udvariassággal és megértő jóindulattal bántak velem, az idegen ügyvéddel, ami mindig a legkellemesebb emlékeim között marad. Mintha nem is rendőrségen lettem volna, hanem egy exklusiv angol klubban. Ezeket végezte dr. Klein Miksa Budapesten a Nagy Pál ügyében, aki az ügyészségi fogházban most már bizonyára inkább vállalná az áldetektiv szerepet, amelyet oly energikusan visszautasított, mint a valuta-csempészetet, amelybe ezzel szemben mind jobban és jobban belekeveredik. (szb.) Szeknleszt Nagy Pállal szembesítik. Budapestről jelentik: A dollár-csempészés ügyében folyó vizsgálat folyik, Szekuleszt valószínűen Kolozsvárra szállítják Nagy Pállal való szembesítés végett. Udvarhelymegyébe kiszáll a parlamenti bizottság (Bukarest, október 8.) Amint emlékezetes, a szenátus a Magyár Párt petíciójára az udvarhelymegyei községi szenátorválasztás ügyé ben parlamenti vizsgálóbizottságot küldött ki. A kiküldőt! parlamenti vizsgálóbizottság tegnap ülést tartott a kamarában és elhatározta, hogy október 23-án Udvarhelyen ül össze a helyszíni vizsgálat megejtése végett. A bizottság tagjai: Vaitoianu tábornok, Pancescu Coriolan Bohojel, Titu Trist és Binder Vilmos német szenátor. főnyi liailgaliíságf előtt tartotta waegs Gömbös Gyula miniszterelnök herédét (Budapest, október 8.) A Társadalmi Egyesületek Szövetsége székházának erkélyéről szombat délután megtartotta Gömbös magyar miniszterelnök bei gért beszédét, amelynek meghallgatására százezer főnyi tömeg gyűlt össze. A beszédet liangerősitők közvetítették, úgy, hogy a távolabbi tömegek is hallhatták. A magyar miniszterelnököt nagy ováció fogadta, beszédét azzal kezdte, hogy a kormány gazdasági programját már iíjjoertette, nem akarja megismételni, a kormány a magyar feltámadásért dolgozik, amelynek két feltétele van, á revízió békés utón való megvalósítása és az egész magyar nemzet együttműködése a gazdasági újjáépítés munkájában. Ehhez a nagy munkához minden magyar embertől a bizalom előlegezését kéri. Beszéde végén azt kérdezte: mit akartok? mire a százezer főnyi tömeg ezt kiáltotta: magyar feltámadást. Az olás- sajtó Gömbös Gyuláról. (Róma, október 8.) Az olasz sajtó nagy szimpátiával ir a Gömbös-kormányról. A Cor- riera dela Sera azt írja, hogy Gömbös a legalkalmasabb a revizió békés utón való megvalósítására és a kisebbségi jogok elismerésének kiküzdésére. Hangsúlyozza, hogy Gömbössel erősödött a magyar-olasz barátság. Melegen ir Puky miniszterről, aki több olasz előadásban ismertette a magyar politikai és társadalmi viszonyokat. Ki virrasztót! mellettem, ha beteg1 voltam? Ki látott mindig jónak és szépnek? Ki aggódott mindig értem? Ki csókolt meg legtöbb szeretettel ? És kit hagytam ott a legkönnyebben ? Édesanyám! | Édesanyám! Édesanyám! Édesanyám! Édesanyám I