Keleti Ujság, 1932. október (15. évfolyam, 225-251. szám)

1932-10-01 / 225. szám

KeietiUjssg s SV. ÉVF. 225. SZÁM. Kél góllal győzött a bécsi WSC az Universitatea ellen (Kolozsvár, szept 29.) Reményen felül szépszámú közönség gyűlt össze csütörtökön délután a sporttelepen a bécsi WSC vendég­játékára. A csapat megérdemelte az érdeklő­dést,^ ha kedvetlenül is, de szépen játszott s <i győzelmet is sikerült megszereznie. Az Uni- versitatean meglátszott Sepi hiánya, aki le­utazott a bukaresti válogatott triálra. A csapatok a következőképen léptek pá­lyára : WSC: Franzl—Aigner, Purtz—-Dumser, Schillinge Mahal—Selbeneger, Pevny, Sempi, Spona, Pillwein. U.: Sepsi—Jancovici, Sfera—David Ghilezan, Gam—Tabac, Máthé, Star.ojev, Plosteanu, Surlasiu. A WSC kezdés után azonnal támadásba kezd. Szép kombinációk után a lövések azon­ban kapu fölé és mellé mennek. Nem tulsá gos lelkesedéssel, inkább gépiesen játszana k. de igy is tetszetős játékuk. A 25. percben Sempi középcsatár a tizenhatos vonalról gólt lő a balsarokba a meglepődött kapus mellett. Az U. ritkán megy át támadásba, a csatár sor különben is megzavarva, tervszerütlenii! ■játszik s a jobbszárny különösen gyenge. A bécsi csapat fölényével végződik a félidő több gól azonban nem esik. A meglehetős egyhangú első félidő után sokkal változatosabb játékot hozott a máso dik félidő, amikor átcsoportosított csatársor rai áll ki az U., amely jobban funkcionál. Ek­kor már veszélyes támadások is mennek Franzl kapuja felé, a régi válogatott azonban mindig helyén van. A WSC iskolajátékot mutat, inkább technikai, mint küzdenitudá^á| csillogtatja. Az ü.-nak egyenlítésre is alkal­ma volna, a csatárok azonban nem találják el a kaput. A játék vége f$lé Dumser harminc méterről erős lövést küld kapura, amely a bekkek és a határozatián kapus között bejut a bálóba. Ilyenformán^ két góllal győzött a WGC, amely Kolozsváron ritkán látható stílusost játékot mutatott, amely főleg a lapos pasz- szokr’a van felépítve. Nincsen egy gyenge pontja sem a csapatnak, mindenütt jő, tehetsé­ges, fiatal játékosok állanak. Az U. rendes formáját játszotta ki s ha Sepi itt van, talán! gólt is tudott volna elérni. A mérkőzést kellemetlen incidens szakí­totta meg néhány perce. Dr. Hirsch biró au egyik WSC játékost tiszteletlen magatartásá­ért kiállította. A játékos nem akart lemenni a pályáról, mire a biró lefutja a mérkőzést. Ekkor Băleanu őrnagy, a district elnöke ment jo a pályára a kérte a bírót ítélete megvál­toztatására, ami meglehetős szokatlan dolog egy funkcionáriustól. Dr. Hirsch kezdetben nem volt erre hajlandó s ő maga akarta ott hagyni a pályát, de azután njggis megpuhult ő is, a játékos is a pályán maradtak s a több percig tartó vitatkozás után tovább folyt a mérkőzés. (A WSC szombaton is, vasárnap is Ko­lozsváron játszik a Romania és újból az U ellen.) ISKOLA KOTTÁK! AZ ORSZÁG ÖSSZES ZENEINTÉZETEIBEN BEVEZETETT TANANYAG KAPHATÓ ffl ÖRAVETZ zenamükereskedésben TEMESVÁR fi  legújabb sporfszeuzáció. A Sport Enciklopédiája (Sport és játék). Két hatalmas lexikonkötet, 784 oldal, 500 illusztráció, 50 mü- meüéklet, egészvászon kötés, a régi 1500 lei he­lyett tokban 248 — lei Lepagenál Kvár. Pos­tán utánvéttel portómentesen. csak akkor valódiakéiba csoma­golásokon a Bayer-kereszí látható. Jó hatásukat fejfájásnál és migrénnél az egész vöág orvosai elismerik. A Magyar Párt közbenjárt az elbocsátott vasutasok ügyében (Bukarest, szeptember 29.) A Magyar Párt parlamenti csoportja tudvalevőleg megbízta Hegedűs Nándor képviselőt, hogy a közleke­désügyi miniszternél az elbocsátott vasutasok helyzetét tárja fel és intézkedést kérjen. Hege­dűs képviselő meg is jelent , Mirto miniszter­nél, akinek részletesen ecsetelte az egész pro­blémát és kérte a vasutasok visszahelyezését, vagy nyugdíjazását. Mirto azt az Ígéretet tette, hogy a parlamenti ülésszak bezárása után a kérdéssel behatóan fog foglalkozni. En­nélfogva a Magyar Párt parlamenti csoportja az ülésszak bezárása után ismét megjelenik Mirto miniszternél, hogy a kérdést vele beha­tóan megtárgyalja. Kites hónap éta nem kapnak fizetést ii ortopédiai kórház munkásai (Kolozsvár, szeptember 29.) Kevesen tudják csak, hogy Kolozsváron van a Spitalul de Órto- pédie-nek égjük műhelye, ahol a világháru be­fejezése óta készítik a háborúban megrokkant emberek számára a mülábakat és mükezeket. A munkások között vannak műszerészek, asztalo­sok, kovácsok, cipészek stb. szakmunkások. Körüjbelül háromezer hadirokkantot lát el a műhely, legtöbbnyire földműveseket, akik messze vidékről is eljönnek, hogy a szántás- vetésben elromlott mülábukat vagy kezüket megjavítsák, hogy tovább tudjanak odahaza dolgozni, művelni a földet vagy egyéb életbe­vágó dolgaikat végezni. A rokkantak talán nem is tudják, hogy ezek a munkások, akik nekik szorgalmasan, kötelességtudóan csinálják a mű­végtagokat ez évben fizetést még nem kaptak. Hihetetlenül hangzik, azonban mégis igy van. Kilenc hónap óta fizetés nélkül végzik kötelességüket, hiszen muszáj nékik is, mert ha vei-.honnan Brassó tájékáról vagy Máram- sból beérkezik egy-egy hadirokkant, hogy eltört a mülába, vagy a mükeze, vagy egyéb hasonló mütest- alkatrésze, azt csinálni kell, mert az a szeren­csétlen hadirokkant, ki idejön, nem vesztegel­het itt hetekig, mert könnyen felfordulhat éhen. Az ortopéd-kórház mühelymunkásaival úgy látszik az illetékes minisztérium nem sokat törő­dik. Hiszen ma nem is lehet a minisztériumnak problémája, hogy azok a hadirokkantak mit csinálnak, van-e nekik mükezuk vagy mülábuk, vagy azok a munkások kapnak fizetést, vagjr nem, mert vannak ma ngy látszik fontosabb állam- ügyek, mint a négy- és féléves világhá­borúban karjaikat, lábukat elvesztett hadirokkantok ügye. Az ortopéd-kórház munkásai kilenc hónap óta a legnagyobb nélkülözések és szenvedések kö­zepette veszik kötelességüket. Már a legna­gyobb kétségbeesés uralkodik közöttük. A hite lük mindenütt kimerült, mindannyian családos emberek. Mindenfelé fordultak már panaszuk­kal, azonban mindenütt csak ígéreteket kaptak, sehol semmi pozitívum. E munkások már tar­toznak a fűszeresnek, a házigazdának, minden­kinek, csak akitől hitelt lehet kapni. A legérde­kesebb az, hogy többeknél az adóvégrehajtó is megjelent, hogy fizesse az adót, mert ha nem, viszik a kis bútort és elárverezik. Az egyik munkás kétség- beesetten, igazolvánnyal a kezében szaladt fel az adóhivatalba és mutatta, ime uram ebben az évben még fizetést nem kaptunk az államtól, tehát nem tudunk adót fizetni, de igy is csak nehezen adtak haladékot számára. A vas- és fémmunkások országos szövetsé­gének bukaresti titkársága több esetben járt el az egészségügyi miniszternél, szóban és írás­ban tárták fel az itt dolgozó munkások tartha­tatlan helyzetét. A minisztérium a vasmunkás szövetség bukaresti titkárságának intervenció­jára még augusztus 15-én két- és félhónapi fizetést' kiutalt, azon­ban ezt a munkások a mai napig sem kapták még meg. Az itt dolgozó munkások között az elkese­redés most a tetőfokára hágott, mert valahon­nan ellenőrizhetett- n forrásból az a hir kelt szárnyra, hogy az áilam a hátralékos fizetése­ket bonokkal akarja fizetni. Hogyan fizessék ki az adósságokat, hogyan éljenek tovább, mi­kor ezekért a bonokért előreláthatólag nem ad senki semmit. A kolozsvári vas- és fémmunkások vezető­sége tegnap este rendkívüli ülésen f glalkozott ismételten ezzel a helyzettel és elhatározta, hogy kiküldi titkárát, Pálffy Tibort, hogy még a mai nap folyamán kiildöttségileg keresse fel az egészségügyi minisztert és magát a minisz­terelnököt és követeljék, a munkások részére a hátralékos munkabérek azonnali kifizetését. * * Az elvégzett munka megfizetésének bizto­sításáról szóló törvény és végrehajtási utasí­tása magyar fordításban kapható dr. Mandel Fordító Irodában Cluj, Str. Memorandului 24. Ara 40 lej, portóval 50 lej.

Next

/
Thumbnails
Contents