Keleti Ujság, 1932. augusztus (15. évfolyam, 174-198. szám)
1932-08-21 / 190. szám
2 KELETiUjSm XV. ÉVF. 190. SZÁM. MA ESTE A HAfiViB SZÍNHÁZBAN MA ESTE a budapesti Vi^szinhdz ragyogó együíteséHek vendégjátéka A KISASSZONY Holnap délután 672-kor a Vígszínház előadásában: OLYMPIA Holnap este ÖVa-kor a Vígszínház bucsuelőadása: A GYÓGYSZERÉSZ Föllépnek: Góth Sándor, Góthné Kertész Ella, Sulyok Mária, Orsolya Erzsébet, Márkus Margit, Jávor Pál, Makláry Zoltán, Somló István, Perczei Oszkár. az interpelláció a külügyminiszterhez és a kultuszminiszterhez szólt, akik azonban nincsenek jelen s igy Willert nem illeti meg a szólás joga. Wilier energikusan ragaszkodik a felszólalás jogához, mire az elnök megadja a szót. Wilier: Csak egyetlen megjegyzést teszek az előbbi felszólaláshoz. Nagyon sajnálatosnak tartom, hogy egy olyan kitűnő jogász, mint Valioanu félrevezetteti magát olyan irás tói, amelyről Pop Valér volt igazságügyi miniszter kijelentette, hogy értéktelen pamflet- nek tartja. Az erdélyi Státus kérdése az állam és a szentszék között létrejött egyezmény n-yei elintézést nyert, nagyon sajnálatos dolog, hogy ugyszólva hetenként, minden ok és cél nélkül újból előveszik a kérdést és felesleges nyugtalanságot okoznak vele. Ez az eljárás a lelkek közlekedését nem szolgálja. Valieanu replikázik és újra csak arra hívja fel a képviselőház figyelmét, hogy a román állam itt egymilliárd lejt érő vagyont vesztett el. Sulyok István: Az állam nem veszthetett el oly vagyont, amely soha sem volt az övé. Laár Ferenc: Románia nem vesztett semmit az egyezménnyel. Az interpellációt kiadták az illetékes minisztereknek. A resicai munkásság Ugye. Ezután Germán szocialista a resicai munkások helyzetéről beszél és panaszolja, hogy az ottani üzemek nem fizetik a munkások Napirend során szólásra emelkedik gróf Bethlen György elnök és a Magyar Párt nevében nagy Figyelem mellett deklarációt tesz: Elnök Ur! Képviselő Urak! — A lezajlott parlamenti választások ismét beigazolták, hogy a romániai magyarság túlnyomó többsége ezúttal is híven kitartott a Magyar Párt mellett. — Sajnálatunkra, pártunk nincs abban a helyzetben, hogy elismerhesse azt, hogy a választások mindenütt teljes szabadsággal és hatósági visszaélésektől mentesen folytak le. — Pártunk ezúttal is felajánlja teljes készségéi, aziránt, ami a parlamenti munkaprogramján is áll, hogy a jelenlegi, tovább már kibírhatatlanul súlyos közgazdasági válság enyhítésére és megszüntetésére alkalmas törvényhozási munkát teljes erejéből támogassa. — Megállapítom azt a tényt, hogy az összes politikai pártok sorra elismerték, hogy a nemzeti kisebbségek különleges kérdései rendezést követelnek. Minthogy tehát ez az elintézés már tizennégy év óta késik, ezúttal is ünnepélyesen és nyomatékosan emlékeztetem éppen azt a pártot és kormányt, amely a gyulafehérvári ^Bukarest, augusztus 19.) A szenátusban Sándor József ugyanazt a deklarációt terjesztette elő, amelyet Bethlen György gróf a képviselőházban megtett Majd reflektált a tegnapi szenátusi incidensre. Lapedatu liberális szenátor súlyosan vádolta a Magyarország régi közoktatási politikáját, amelyre Sándor József még a tegnap reflektálni akart, de a többség nem engedte szóhoz jutni. Ennek dacára Costachesu felszólalhatott és visszautasította Lapedatunak a nemzeti-paraszt- pártot érintő vádjait. Sándor József tiltakozik az egyenlőtlen elbánás ellen. Madgearu közbeszólt: Ne avatkozzék a liberálisok és nemzeti-parasztpárt belügyeibe. A tfipintatosság kérdése, hogy kívülállók ne avatkozzanak a vitába. Sándor József: Nem kérek öntől leckét a tapintatból és modorból. Sándor József, a szenátus mai ülésén helytelennek tartja, hogy állandóan a múltai hánytorgatják és Lapedatu vádjait megcáfolja. Az erdélyi románok a múltban irredenta politikát folytattak. Ne bántsuk a multat, illetményeit, holott erre a célre pénzt kaptak az államtól. D. R. Ioanitescu munkaügyi miniszter hangsúlyozza, hogy mindent megtesz a felhozott panaszok orvoslására. A resicai üzemnek negyvenkétmillió lej követelése volt az állammal szemben, ebből egy részt már kifizettek. Gondoskodni fog arróí, hogy ha újabb utal ványozás történik, akkor a vállalat a kifizetendő összeg bizonyos hányadát feltétlenül a munkásoknak juttassa. Ezután Costinescu liberális a repülőalap felhasználásáról interpellál és kér felvilágosítást. Pop Cicio elnök jelenti, hogy Dan Sever, akit magas állami állásba neveztek ki, lemondott Hunyadmegyei mandátumáról és har? mine napon belül kiírják az ottani választásokat. Ezután folytatták a felirati vitát. határozatok alapján állónak vallja magát, e határozatokban a nemzeti kisebbségek javára tett, de eddig még meg nem valósított Ígéretekre. Ugyancsak meg kell állapítanom', hogy a törvénybe cikkelyezett nemzetközi kisebbségi egyezmények rendelkezései sincsenek még végrehajtva. Megragadom tehát az alkalmat arra, hogy kérjem és követeljem soha el nem évülő jogaink megadását, hogy ezáltal végre megszűnjenek nagyszámú politikai, kulturális és gazdasági sérelmeink, ami nemcsak a kisebbségek, hanem elsősorban az állam érdekében álló szükségesség. — A magas megnyitó trónbeszédben, valamint a kormány programnyilatkozatában fel sorolt egyes kérdésekhez, azok napirendre tűzésekor fogunk érdemlegesen szólani. — Miután a parlamenti szokások szerint, a válaszfelirati javaslat elfogadása politikai bi- zalomnyilvánitás jellegével bir és minthogy ezt a kormány működése iránti minden várakozásunk mellett sem előlegezhetjük, ennélfogva a Magyar Párt nevében kijelentem, hogy a javaslatot nem fogadom el. mert a kisebbségeket is oly magatartásba kergetik, amely felforditja az egész politikai élet békéjét. Teljes leikével csatlakozik Mircea beszédének azon szakaszához, amelyben az erdélyi kisiparosok pártját fogta. Antiszemita vihar tör őrült, részeges bandita — kiáltják a zsidó képviselők. Botez után Robu cuzista képviselő szólal fel, akinek beszéde sorozatos incidensek és viharos párbeszédek között folyt le. Beszédét azzal kezdi, hogy milyen nagy hazafi, milyen hőstetteket vitt ő véghez a háború idején és milyen szenvedéseken ment át az osztrákok alatt. Beszél a román nép szenve eléseiről, amelyeknek nagy részét a zsidók okozzák. Landau tiltakozik az elnöknél a jidan szó használata ellen, amely sértő. A cuzisták erre nagy zajt csapnak, mire szóváltás kezdődik a zsidó és cuzista képviselők között. Misu Weissmann: Nem parlamentáris kifejezés, amit használt. Nem engedhetjük meg, hogy az ország egymillió főnyi zsidóságát igy sértegesse. Elnök ur, kérjük figyelmeztesse a szónokot, hogy parlamentárisán viselkedjék. Robu: Örüljenek, hogy itt vannak, ez a román nép parlamentje, mit keres itt a zsidópárt? Weissmann: Megtarthatja az ideológiáját, de változtassa meg a terminológiáját. Nichifor Robu folytatja sértegetéseit, mire Weissmann az elnöklő Pelivan alelnökhöz fordul: — Elnök.ur, mégegyszer kérjük, utasítsa a szónokot rendre, mert különben kénytelenek leszünk mi is hasonló sértő hangon válaszolni. Robu: Ez a fajta . . . Landau: Elnök ur, hiába fordulunk önhöz, hogy tanítsa meg parJamentárisan beszólni. Nem vagyunk erdőben vagy külvárosban. Robu: Nem vagyunk Jeruzsálemben. Landau: Maga őrült, maga hülye. Most a cuzisták csapnak nagy lármát és követelik Landau rendreutasítását. Landau: Önök sértegettek, mi is igy teszünk. Ilyen tónusban folyik tovább a párbeszédek sora, mire Beldie ^kormánypárti a többség helyeslése mellett igy kiált a zsidók felé: — Hagyják, hát nepáli tják, mennyire komoly talan? Robu: Ahá, közeledik a zsidókhoz, Landau: ön üzletet kötött a zsidó Birken- felddel. Robu: Ez rágalom. Beldie: önt megvádolták, tisztázza magát. Cuza: Ne rágalmazzatok! Robu fenyegetőzik, mire Landau kéri az elnököt, figyelmeztesse a szónokot, hogy a parlamentben nem leheţ, ^verekedéssel fenyegetőzni. Robu erre ismét sgrtő szót használ, mire Beldie igy aposztrofálja: Robu ur, miért verte meg önt az isten ilyen természettel. Válaszoljon a vádra. Cuza György: Ezek nem emelhetnek elle- uünk vádat, ezek a rongyosok. A zsidó képviselők magukból kikelve kiáltják: Maga rongy, csőcselék, szégyelje magát. Weissmann: Elnök ur, nem tűrhetjük ezt a sértést! Rendre! Percekig tart a zaj, a hangulat rendkívül feszült, a két csoport egymás felé közeledik, mire a kvesztorok és a többségiek közbelépnek és megakadályozzák a tettleges incidenst. Elnök: Ebben az országban minden állampolgár egyenlő, akármilyen nemzethez tartozik. A rongy nem parlamentáris kifejezés, vonja vissza. Cuza: Hát ha nem parlamentáris kifejezés, akkor visszavonom. Landau: Maga degener ált! Robu: Ne kényszeritsen, hogy leszabjak erről az emelvényről. Gh. Cuza: Hallgasson, mert különben velem gyűlik meg a baja. Robu: Ha nem hallgatsz, majd én megtanítalak becsületre, én itt a román népet képviselem, amelyet ez a lepra tönkretesz, Augustin Popa kormánypárti: Elnök ur, megengedhetetlen, hogy egyes emberek ilyen módon lealacsonyítsák a Ház méltóságát. Landau: Nem tudja, hogy mit beszél. Robu: Ismétlem, a zsidóság lepra és mindent el kell követni, hogy attól megszabaduljunk. A zsidó képviselők kórusban kiáltják Robu felé: őrült, részeges bandita. A gyűlés ilyen hangulatban folyik tovább. A konverziót modositó TÖRVÉNYJAVASLAT felles magyar fordítása kapható Dr. Mandel Fordító Irodájában Cluj, Sír. Memorandului 24. Ára 50, vidékre 60 lei, mely bélyegben is beküldhető. Bethlen György gróf nagy figyelem mellett deklarációt tesz Hagy kavarodás Sándor József beszéde körül a szenátusban