Keleti Ujság, 1932. június (15. évfolyam, 123-146. szám)

1932-06-12 / 131. szám

XV. ßVF. 181. SZÁM. KíitnUjsXQ s Károlyi miniszterelnök eré­lyesen megcáfolta a magyar kormány lemondásáról terjesztett álhireket A magyar transzfermoratórium meghosszabbítása — Magyarország külpolitikai útjáról tartott nagy beszédet Pallavicini gróf iBadapest, junius 10.) A magyar képviselő- ház folyósóján az ujságirék valósággal meg­ostromolták Károlyi Gyula gróf miniszterelnö­köt azokkal az elterjedt hirekkel kapcsolatban, amelyeket úgy tudtak, hogy a kormány a költ­ségvetés felsőházi letárgyalása után benyújtja lemondását. Károlyi hangoztatta, hogy ezek a hirek teljesen alaptalanok. Az újságírók meg­említették azt a régi parlamenti szokást, hogy a kormány az apropricációs vita lezajlása után rendesen fel szokta ajánlani a lemondást. A mi­niszterelnök igy válaszolt: — Én nem ismerem ezt a szokást, ebben még nincs gyakorlatom, de ha vannak ilyen megrögzött szokások, úgy azokhoz minden­esetre alkalmazkodni fogok. Meghosszabbítják a magyar transzfermoratóriumot. A Neue Freie Presse hosszú nyilatkozatot közöl Korányi Frigyes magyar pénzügymi­nisztertől. A nyilatkozat bejelenti a transzfer­moratórium meghosszabbítását. Bizonyos tár­gyalások eredményétől függ, hogy milyen mó­dozatok mellett fog a transzfermoratórium lét­rejönni, a kormány azonban mindenesetre meg­várja a rendelet kiadásával a hitelezőkkel való végleges megegyezést. Magyarország és a kisantani külpolitikája A magyar képviselőház pénteki ülésén Pallavicini György őrgróf nagy beszédet tar­tott a külpolitikai helyzetről és az azzal össze­függő kérdésekről. Rámutatott arra, hogy a Magyarországot környező államokban is meny­nyire súlyos a helyzet. Romániában a konver­ziós törvény idézett elő krízist, Jugoszláviában a diktatúra dühöng teljes erővel és az ország izzó állapotban van. Csehszlovákiában Berthe­lot távozása folytán következett be kritikus külpolitikai helyzet. Benesnek be kell látnia, hogy KÖzépeurópának a Csehszlovákia vezetése alatti ujjáalkotása lehetetlen és ba ennek kon­zekvenciáit nem vonja le, úgy távoznia kell. Németországban erős jobboldali eltolódás kö­vetkezett be és a Hohenzollernek visszatérését készítik elő. A francia baloldai orientáció elő­reláthatólag lehetővé fogja tpnni a Németor­szággal való megegyezést, viszont ennél a kon­stellációnál Ausztria nem nagyon vonzódik a németek felé s igy Magyarországnak meg keli ragadni az alkalmat, hogy Ausztriát az uj du­nai államesoportosulás felé vonja, amelynek középpontja most már a külföld meggyőződése szerint is csak Magyarország lehet. Az ügyész is felmentési kért a meghurcolt vajdakamarási lelkész bünperében Sorra összeomlottak a tárgyaláson a csendőrőrmester vádjai — Felmentő ítélet (Kolozsvár, junius 10.) Hivatalos szolgálat megtagadásával, felségsértéssel, az áHam tekin­télye s a hivatalos nyelv elleni propagandával vádolta a csendőrség Kertész Márton vajdaka­marási református lelkészt, aki majdnem szin- magyar falu lakosságának teljes becsülését és tiszteletét érdemelte ki úgy papi, mint magán­emberi minőségben. A mult év junius 7-én folyt le ez az incidens, amelynek következménye azután a vádak soka­sága lett. Egy falusi ember jelentkezett Kertész Márton lelkésznél a csendőrőrmester üzenetét Jiozva, mely szerint junius 8-án, a király visz- szatérésének évfordulója alkalmából nemzeti lünnep lesz és istentiszteletet kell tartani a tem­plomban. Tekintve, hogy a lelkész felettes ható­ságától, a püspökségtől semmi hasonló irányú rendelkezést nem kapott, azt izente vissza, hogy nem tartnatja magára nézve kötelezőnek a csendőrség parancsát. Ugyanaznap este talál kozott a csendőrőrmesterrel is. akinek tudomá­sára hozta személyesen álláspontját, de egyben közölte vele azt is, hogy hnjla- ló egyházi felet­tes hatósága utasításának hiányában is meg­tartani az istentiszteletet. Ennek ellenére a csendőrség hivatalos szolgálat megtagadásával vádolta reg. Ezután az eset után születtek meg a többi vádpontok. Az állam tekintélye elleni propa­ganda abban áll a feljelentés szerint, hogy Ker­.1 -o ■. ­Vad népek szexuális és lelki élete. Egy lOSl-es expedíció, Róhelm Géza: „A csurunga népe“ cimü mü erről szám 1 be a most megjelent könyvében 330 oldalon rengeteg fényképpel, 204 lei Lepa genál, Kvár. Postán, utánvéttel portómentesen. tész Márton azt mondta volna egy pusztakama- .31 román földmi vésnék, hogy vigyázzon, mert Nagyrománia nem sokáig marad már fenn, rövidesen magyar világ lesz s akkor kiteszik őket a faluból. Az is kiderül, hogy a pap felszó­lította, ne vegyen el román leányt feleségül. A hivatalos nyelv elleni propaganda vádja Moldovan Vasile községi dobos állítólagos nyi­latkozata alapján került a vádiratba. — Csak magyarul kiáltsa ki a hirdetéseket Ezt állította a falusi dobos s mindebből any­nyi igaz, hogy a pap valóban szólt neki, hogy magyarul is értesítse a község lakosait a kihir- detendőkről, mert a több mint kilencszáz ma­gyar közül igen kevesen értettek románul, Kertész Mártont háromszor idézték már be tárgyalásra a kamarási tanukkal együtt, érdemi tárgyalásra azonban csak most, pénte ken kerülhetett sor. A vádlott kijelentette, hogy tervszerű meghurcoltatásról van szó. S a fel sorolt vádak közül egy sem állja meg a helyét. A kihallgatott tanuk semmit sem igazoltak a vád állításaiból. A kihallgatások után nyil­vánvalóvá lett, hogy beállítottság s rosszakarat az alapja az egész „bünpernek.“ Ezekután nem is keltett meglepetést, hog> az ügyész maga is felmentést kért. — Bármennyire is szeretném alkalmazni a törvény szakaszait erre az esetre, nem látok fennforogni semmi olyan körülményt, amiből arra következtethetnék, hogy itt akármilyen vétséggel is állanánk szemben. Dr. Bartha Ignácz védő-ügyvéd megvilági tóttá azokat a háttérbeli momentumokat, ame­lyek kirobbantották az egész ügyet s felmentést kért. A törvényszék rövidesen meghozta felmen­tő Ítéletét, amelyben az ügyész is megnyugodott s amely igy jogerőssé vált. A GYOMORBAJOSOK fölösleges módon kínozzák magukat, amikor olyan szer áll rendelkezésükre, amely évek hosszú so­rán biztos hatással enyhülést hoz a sok gyomor­bajosoknak. Ez a szer a Magnesia Bisurata, amely semlegesíti a gyomorsav tultengést, a legtöbb gyo­morbaj és szenvedés okozóját. Egy fél kávéska­nálnyi Magnesia Bisurata, kevés vízzel keverve, az étkezések után megszünteti a savanyu felböf- fögést, a gyomorégést, nyomást, nehézség érzését, gázokat és túlságos gyomorsav-képződést, A Mag­nesia Bisurata elejét veszi az étetek erjedésének és biztositja azok tökéletes felszívódását, egyben megnyugtatja a gyomorfalak irritációját Magnesia Bisurata kapható minden gyógyszertárban és dro­gériában Ára a közönség részére kis fiola 75 — lei. A Dunába ugrott Szénásy Gyula a békebeli Pest hires seiyemkereskedfije Egy evezősklub csónakja mentette ki — A család szerint véletlen balesetről van szó (Budapest, junius 10.) A rendőrségre csü­törtökön délután jelentés érkezett, hogy Szé­nássá Gyula 72 éves kereskedő, akinek a Kris­tóf tér 4. szám alatt női divatkereskedése van, a Margitszigettel szemben a pesti partról a Dunába ugrott. A Neptun Evezős Egylet egyik csónakjával mentették ki. Széjjássyt a mentők a Rókus-kórházba vitték. Szénásy Gyula pályafutását fiatalon és szegényen kezdte. A Dietl Emil cégnél állott al­kalmazásban és egy jóakarója segítette ahoz, hogy önállósíthatta magát és átvehesse a céget. A régi üzletet ügyesen, tehetségesen vezette to­vább és jelentősen felvirágoztatta. Évtizedek során nagy vagyont gyűjtött A Kristóf tér 4. és a Szervita tér 4. számú kát bér­palota az övé. Ezenkívül Zsámbék közelében Felsfíörsön 500 holdas birtoka és kastélya van. Évekkel ezelőtt kormányfőtanácsossá nevez­ték ki. Nagy társadalmi életet élt. Házában a keveskedőviiág elitje találkozott. A Szervita téri ház második és harmadik emeletét lakta feleségével, Szlávik Irmával és gyermekévet, Szénásy Alánnal, a hires autóversenyzővel. A Szénásy-Gyula-cég az év elején üzleti ne­hézségekbe került. Szénásy Gyula idegzetét ez a hirtelen támadt üzleti zavar annyira megvisel­te, hogy idegösszéroppanás jelentkezett nála és ezért orvosi tanácsra az év elején egy badeni szanatóriumba vitték. A családtagok és hozzátartozók ekkor elha­tározták. hogy a cég státusát megállapítják és döntenek, hogy a mutatkozó, de csak pillanat­nyilag látszó zavaron hogyan segítsék át az év­tizedes céget. , . Ez az eljárás meglepő eredménnyel aárt. Kiderült, hogy az anyagilag megingathatatlan­nak látszó eég immobil. Ekkor úgy tervezték, hogy a hitelezőktől moratóriumot kérnek. Az eddigi megállapítások szerint a cég most is aktív. A két nagy ingatlan ma is a cég birtoká­ban van. A felsőörsi 500 holdas birtokot Szénft- sy nemrég Ruttkay Pálnak adta el, aki kész­pénzen vette meg. A befolyt összeg a mutatkozó fizetési kötelezettségek sürgős elintézésére kel­lett. A cég vezetésében ezekben a nehéz napok­ban egy fiatal ügyvédjelölt is résztvett, akit a család felkérése alapján Szénásy Gyula a szana­tóriumból visszajövet, egy közjegyző előtt fel­hatalmazott arra,, hogy a cég szanálását és to­vábbvitelét intézze. Amikor Szénásy Gyula hazajött a szanató­riumból. naponként bejárt, az üzletbe, amely az -Botét jelentette számára. Reggel első volt az üz­letben. ahonnan évtizedek óta mindig pontosan kettőkor távozott el. Rövid ebédszünet után már újból az üzletben volt. Csütörtökön egy ólával előbb ment el, mint szokott. Egyik al­kalmazottját megkérte, szóljon fel a lakásába, hogy kivételesen csak délután négy órakor megy haza ebédelni. A család szerint mindössze az történt, hogy az idegileg elgyengült és fizikailag kimerült embert a Dunaparton sétálva szédülés fogta el és beleesett a vízbe. A családnak erről az előadá­sáról a rendőrség nem tud. és a rendőri jelentés alapján, mint öngyilkossági kísérletet kezeli az ügyet és ezért intézkedett is, hogy amint lehet­séges lesz. kihallgassa az öreg urat. •*«—d

Next

/
Thumbnails
Contents