Keleti Ujság, 1932. május (15. évfolyam, 100-122. szám)

1932-05-29 / 121. szám

10 KntnujsRG XV. EVF. 121. SZÁM. MULATTAM 189. SZÁMÚ KEBEISSTREJTYÉXY (Vecsei Nagy Dezső, Egeres.) 1 2 3 4 |5 6 7 8 9 1Ó ii 12 13 14 10 Í 16 m 17 II 18 19 ■ 20 21 m 22 1 23 ai24 a 25 ■ 26 27 IBI281 1 29 m 30 1 m 31 |iü 32 |33 H|34 35 |36 1 i 37 38 m 39 |40 1 a41 1 19! 42 ■ 43 ■,,44i m 45 1 m 46 i m ■ i ■1 48 ihí49 i50 m 51 52 1 m 54 i 1 I55! in 56 57 Hl58 1 m 59 n 61 ü 62 I63 Ml«4 1 IBI 651 1 IBI06 67 • |68 BBS691 m 70 m 711 IPI72I 73 74 H 75 76 77 Igg 78 1 79 80 m 81 Hl82 1 1 83 I 1 i Ilii 1 (Megfejtésnél beküldendő a vizsz.: 1, 37, 75, 83 és a függ.: 7, 24, 33, 78 sorok jelentlése, továbbá annak a 21 zárt betűnek jelentése, mely belük balról jobbra soronként összeolvasva e lap fejtőtáborához igen kö­zel álló nevet s e név viselőjének névelős foglalkozását rejtik. A rejtvény közepén álló teljesen zárt betű annak az országnak kezdőbetűje, melyben egy ugyancsak ilyen betűvel kezdődő dologgal foglalkozónk e pillanatban.) Vízszintes sorok : 1. E rejtvénnyel kapcsolatban lakásomat rólam mondható el. 16. Kellemes iz. 17. Fo­netikus párisi bársony. 18. Tengeri rabló. 19. A re- gátban völgy (ford.). 20. A kiömlő láva s a sirásó teszi. 22. A cipőipar Fordja. 23. Fájdalom. 24. Vég- ■ nélküli szenvedés. 25. Női becenév, vissza mise- szó. 26. Hamis. 28. Fon. és exotikus tulok. 29. Ke- resk. kifejezés. 30. Vadász és detektív is teszi. 31. Angol sziget az ir tengerben. 32. Idegen női név. 34. Összetett kínai szavakban látjuk, vissza francia névmás. 35. Üz. 37. Bicikli kellék. 39. így tanítja az anya kis gyermekét férje ismeretére. 41. Szóvirágos tollforgató becézett Reginád. 42. Fordítva angol hazárdjáték (é fölösleg). 44. Rang­fokozat. 45. Utasítás Békefy női becézett imitáto- rának, amikor jelenete végén távoznia kell. 48. Fe- rencz József igy kiáltott fel jó magyarsággal a -belépő „haza bölcsének“ láttára. 47. Tyukanyó. 48. Fordítva HCl, HNÖ3. 49. Idegen kötőszó. 51 Fordítva gép. 52. Ha „d“-vel kezdődnék, „ugyan­az“ lenne. 54. Ali, Ede leadják pénzüket a kár­tyán. 56. A kör, ha két oldalát vonallal összeköt­jük. 58. A „Gladiátorarc“ c. lírai kötet szerzője. 59. Aki bérösszeget fizet. 61. Görög betű. 62. Visz- sza: szarvas féle. 64. Egy fon. mássalhangzó s egy magánhangzó. 65. Fa-fajta, melynek a végéből le- vágtak. 66. Fadrusz segédjének monogrammja. 67. Ürmérték. 69. Fordítva német névmás. 70. Fo­gas. 71. Regáti román. 72. Ütünk vele a kaláber- ben. 73. Így meg a kisgyereket ütjük. 75. Névelős kerti virág. 78. Fordítva erre van a tojásnak szük­sége, hogy csibe bújjon ki belőle. 79. Három ki­jött szám (ford.). 81. Névelős női név, helyhatá­rozó is. 82 Kati, ki biztos a dolgában, ezt feleli nekem, amikor erősítem, hogy Pistája ma este honnmarad. 83. Ezért állt a hö^gy fodrász az üzlet­ajtóba. Függőleges sorok: 1. Oradeán 1 kg. hús 30 lei, 1 kg. kenyér 6 lei. 2. Baj, baleset. 3. Fordítva fonetikusan bécsi név. 4. Fordítva seben képződik. 5. Idegen kötő­szó. 6. „T“-étlen erdei állat. 7. Pápai rendelet neve a vegyesházasság ügyében. 8. Jó Isten, anya, nap­sugár, meleg. 9. A románok erre költenek sokat Halottak napján. 10. Román segédige. 11. Ige vég­ződés, vissza névmás. 12. Aki ilyen Enyeden, nem mehet a fordítottjába mulatni. 13. Kenö'szer. 14. A nem rossz cipőalsórész. 15. így adja tudtul a játékosoknak a hunyó a bujócska megkezdhetését. 20. A latinnak duplán. 21. A szerviz egyik tarto­zéka. 24. Jókai Mór örök pihenő helye. 27. Ezt mondom becézett Ibolya leányomról, mikor az ág letört alatta s a földön találta magát. 30. Jegy­váltást követi. 33. Névelővel fizetjük szerződések után. 36. A diót evvel is mérik. 37 Ilyen a hajnal. 38. Keresztel, esket, temet. 40. Végén „ö“-vei név­elős konyhafelszerelési cikk. 50. Nem furnéros, alvásra szolgáló lakásberendezés. 51. Fehér foltos lábú háziállat. 55. Ki lineával egyeneseket húz papírlapra. 57. Magyar étel. 60. A fákat ügyeli, felvigyáz. 63. A föld istennője. 65. Nyakvédő. 68. A pesti Nemzeti szavaló színésze. 72. Indogermán néptörzs másnéven (ékezetcsere). 74. Idegen le­vegő. 76. Éktelen, négyszirmu, élénkszinii virágú növény. 77. Segédige. 78. Sokan szegre akasztják. 80. Duplázva szémermő hely. 82. Idegen kötőszó. Betű- és szőre jtvények (Kis ödün, Dés) 350. sz. Gauriszankar tonna Mont Blanc Eihmandzsaro -h 351. sz. 352. sz. le *—• r ö I r 6 r 6 r ö rö 353. sz. 33 33 Re jtvényf e jtőinkhez! A mai számunk rejtvényeinek megfejtési határ­ideje lanius 4. Minden i adja meg pontosan a ói­méi. Kolozsváriak személyesen beadhatják szerkesz­tőségünkbe a megfejtéseiket. k FIGYELEM!! Tisztelettel értesítjük olvasóinkat, hogy íolvc irataink továbbszállítás e’őtt „Formal­dehid“ gátban alaposan feriöllenHtah nek. (E. Schering berlini professzor módszere szerint.) A berendezés bármikor megtekinthető »CSALÁÖI OLVASÓKÖR« STR. MEMORANDULUI (V. UNIÓ U.) 10. N SILLO GYULA CLUJ, STRADA BABA NOVAC No. 2. Hatóságilag engedélyezett Erdélyben első házasságot közvetítő. Továbbá birtokok, há­zak eladása és vétele, valamint lakások ki­adása. Szállodák, vendéglők és bodegák bér­lése, vagy eladása is. — Bármilyen diszkrét megbízást vállalok. APROHIRDETESEK B anként.............. ... .................... 3 Lel agbetüvel ........... • Lel lisebb apró (10 szó) ...... 30 Lel itkeresőknes 1 szó ....... 2 La! agbetüvel ................................. 4 Lel —— K evés bárért azon­nali elhelyezke­dést keres idősebb iparosasszony. Kizáró­lag konyhai munkát vál­lal, amibe kora m iatt perfekt. Cimeket a ki­adóba kér leadni. LEVELEZÉSEK eygegismerkednék *«■ kizárólag szórako­zás céljából intelligens fiatalemberrel. Levelet kérem a kiadóhivatalba „Vidámság“ jeligére. HÁZASSÁG Oäzassägl célból megismerkedne 52 éves urinő kimon­dott úri zsidó ember­rel, orvos, gyógysze­rész, ügyvéd, vagy földbirtokos. Csak ko­moly levelekre vá­laszolok. „Vagyonom 3 millió“ jeligére. 4HDÁS^ÉTEL saladé uj ház 2 szo- ba, konyha, speiz, pince, nagy veranda, ára 170.000 lei Strada Tache lonescu 16. R endkívüli alkalmi vétel. Uj adómentes ház (saroktelek), gyü­mölcsös kerttel, évi bér- jövedelme 118.000 lei, sürgősen eladó. Vételár teljes egészében Nagy­szebeni Ált. Takarék- pénztár betétkönyvvel fi­zethető. Megbízott: Gom­bás Lajos, Cal. Regele Ferdinand No. 3. E ladd házhely egy szoba konyha és mű­helyépülettel. Értekezni Str. Romei, Eperjes u. 42. F éleollos, vagy vé­konyabb hasz­nált, jé gástsöval kb. 150 métert megvételre keresek, Str. lorga 5, Házmester. J 6kai Mér müveinek nemzeti kiadásából 50 teljes kötet eladó. —■ Egyetem u. 5., Rosman- nal. H álőszobahersn- dezés modern, fi­nom kivitelben eladó. Berkovits müasztalos, Dézsma u. 2. ÁLLAST KERES jaidnem 8 évi vas­üzleti gyakorlattal, füszerszakmában is jár­tas megbízható, fiatal kereskedő zegéd, tanulmányai gyarapí­tása végett atyai szi­gorral kezeit helyen alkalmazást keres, ~■ Magucz Tivadar. Baia- mare, Haracsek cégnél. Pi||agyar és gyorsírásból, német Vita­Írásból is sikeres mód­szerrel órákat adok. — Megkeresések a kiadóba „Gyorsíró" jeligére kül­dendők. Szerény Igényű, '-3! knzénlskolát vée-j ly 4 középiskolát végzett 18 éves urileánv, ki a román nyelvet tökélete­sen bírja, pár hónapra elmenne uricsaládhoz vi­dékre is gyermekek mellé, a háztartásnál is segédkezne. Ajánlatokat a kiadóhivatal továbbit. B ható varrón s, megbíz­ható varrónő elmenne házvezetőnőnek, esetleg gyermek mellé, minden házimunkát végez, uri- házhoz. „Állandó jó ott­hon“ jeligére leveleket a kiadó továbbit. ALKALMAZÁS J ól főző mindenesnő, hosszú és jó bizo­nyítványokkal, intelli­gens, junius 1-re felvé­tetik. Jelentkezni a déli órákban Lászlónénál. Str Gelu 30. Szerényigényő, •s* megbízható. Jó csa­ládból való, idősebb árvaleányt, aki a ház­tartás minden ágában jártas, keresek junius 1-re. Cim a kiadóban. kíadAiakah 3 4 és 2 szobás 9 lakások és egy mo­dern garzon lakás azon­nal kiadó. Egyetem ucca 3, Házfelügyelőnél. sinos különbejáratu bútorozott szoba fürdőszoba használattal kiadó. Cim a kiadóban. F őtérhez nagyon kö­zel különbejáratu, csinosan bútorozott, tisz­ta szoba, fürdőszoba használattal, esetleg bú­tor nélkül is azonnal ki­adó. Érdeklődni Főtér 4. Rádió Laboratorium, az udvarban. B útorozott szoba nőnek nagyon ol­csón kiadó, ugyanott lakótársnő olcsón kap­hat lakást. — Kleinné, Király u. 43. Értekez­hetni délelőtt 11-ig, dél­után 1—4-ig. Nyomatott a lapkiadótulajdonos LAPKIADÓ R.-T. nyomdájában, Cluj-Kolozsvár Str. Baron L. Pop (Brassai u.) 5. Telefon 508. 6-OÍ.

Next

/
Thumbnails
Contents