Keleti Ujság, 1932. május (15. évfolyam, 100-122. szám)

1932-05-20 / 113. szám

XV. EVP. 113. SZÁM. KeletiUjspcg 1 SoMolizvâri háziasszony Mnssgdra Bemutatjuk a világ egyedüli, valóban legnagyobb teljesítményű mosókészülékét: „Raschteufel“ (Mosóőnlüg) (19660 sz. rom. szab. 431990 D. R. P.) ezen a héten: csdtőrtSkőn, péntakon és szombaton dél­után fél 5 órakor a „Magántisztviselők Szindikátusának*• helyiségében Cluj-Kolozsvár, Unió ucca 21 szám. f) JOSÓÍMS“ tfinhpetehetetlBn fémheszOléh és nem értéktelen vászon-mosócsoda ! A „Mosóördögnek“ nem árt a használat, nem kopik, nem törik, nem rozsdásodik, nem esik szét a mosás közben és a használattal járó minden veszélyt örökké kibir, anélkül, hogy rongálódna. A „Mosóördög“ minden eddig ismert mosógépet felülmúl, egyszerű, a kezelése gyermekjáték. Főzés, dörzsölés, súrolás, kefélés és maró vegyszerek nélkül, ragyogó tisztára mos, öblít és keményít 50 kiló rukái egy pár psrc alatt Az igen tiszteli érdeklődőket kérjük, hogy szíveskedjenek ma­gukkal hozni lehetőleg piszkos ruhát, valamin! szennyes kemé­nyített fehérneműt, gallérokat és függönyöket is, amelyeket pár perc alatt ragyogó tisztára fogunk a bemutatásokon mosni és öblögetni, úgy hogy mindenki a helyszínen meggyőződhetik a hires „MOSÓÖRDÖG“ utánozhatatlan teljesíiőképességérőL Pontos megjelenést kérünk S — Szabad belépés ! i A Pen-klnR>ok koiigresszf&s^. isak szónokai állast foglaltak az európai sajtószabadság kérdéseken Áz uj kalandorregény varázsa Irta: Claude Farrere Claudi Farrere és müveit ismeri a ma­gyar olvasó publikum. A kiváló Író, Dou- mer elnök ellen elkövetett merényletnél tudvalevőleg megsebesült. Ez külön sze­mélyi érdekességet Is ad ennek a legújabb Írásának. Francia írók lenézik a kalnndorregényt és nem tartják irodalmi munkának. Ez a gondol­kodás teljesen indokolatlan, mert a kalandor­regény is lehet mestermii. A kalandorregény érdekes, de nagyon nehéz megírni, mert az Író­nak egész különös képességekkel kell rendelkez­nie. Sommerset Maugham arra a kérdésére, hogy miért nem ir detektivregényt azt vála­szolta, hogy ez a műfaj neki nagyon nehéz. Ugyanezt mondaná a kalandorregényről is. Egyetlen ilyen kísérletem van: A „bárány- szivü Tamás“ cimii regényem ez azonban tu­lajdonképpen lélektani regény., amelynek alapja olyan esemény volt, aminek magam is tanúja voltam. Iia megtartottam volna a modern ke­retet, nagyon kellemetlen találgatásokra ad­tam volna alkalmat, ezért a XVII. századba helyeztem át a cselekményt és a régi kalózok életét vettem keretnek. Ez a forma tulajdon­képpen nem az igazi kalandorregény. Most egy igazi kalandorregényen dolgozom és ha nem leszek vele kész, annak az az oka, hogy állan­dóan kételkedem abban, hogy van-e tehetségem ehhez a munkához. Ma tulajdonképpen nincs regényírója a nagy kalandnak. Pieirre Benoit s Sommerset Maugham tulajdonképpen lélektani tanulmá­nyokat írnak kalandorokról. Az embert tanul­mányozzák és nem a cselekményt. Ugyanez áll Joseph Conrádra és Jack Londonra is. Azt le­hetne mondani, hogy az angoloknál lehet in­kább megtalálni a jó kalandorregényt. Connan Doyle talán a legjobb. A Rodney Stone valósá­gos mestermüve, amelyben a kalandorregény minden szépsége és érdekessége megnyilatko­zik. ff A kalandorr&gény nemcsak azért fogja meg az olvasót, mert az érdeklődik a hős iránt, ha­nem azért is, mert a cselekmények és az esemé­nyek is lekötik. Itt most azután beszélhetünk a legnagyobb kalandorregényiróról a nagyszerű Jules Vernéről. A Rejtelmes sziget és a Grand kapitány gyermekei örökké meg fognak ma­radni, nem azért, mintha az emberei volnának érdekesek, hanem azért, mert a cselekményük érdekes. Steversen a nagy kritikus azt mon­dotta, hogy Verne regénye: „Húszezer mértföld a tenger alatt“ érdekesebb, mint Shekespeare drámája III. Richárd. Ez a hasonlat nem is olyan paradox. Verne kalandordrámákat irt. Zseni volt és zseniálisan irt, de ez nem változ­tat azon, hogy drámáinak a tárgya a kalandor volt. Pierre Louis, akit mesteremnek tisztelek, azt mondottá, hogy Vernében megvan Rimbaud egész költészete. Rimbaud a nagy költő kalan­dor volt és megélte Verne valamennyi kaland­ját. A költeményeiben mindig visszatérnek Verne gondolatai és „A részeg hajó“ Verne re­gény hatása alatt született meg. Verne regény­alakjai az egész világon rögtön népszerűek let­tek és egy-egy regényének megjelenése Páris- nak a szenzációja volt, mert a Verne regények folytatásokban jelentek meg és ezek a folytatá­sok Paris népét annyira, foglalkoztatták, mint­ha szenzációs események lettek volna. A ka!andorregényÍrónak az az előnye van. hogy előbb megtévesztheti a publikumot, az­után kielégítheti. A tudomány és a technika ha­ladása nem szüntette meg ezt az előnyt. Ma arról lehet írni, hogy hogyan utazik az ember az egyik bolygóról a másikra, bár ezt a témát már Verne feldolgozta egyik regényében, sőt már azt az Ötletet is felhasználta, hogy rakéta val lehet a világűrben utazni. Egy francia irc Maurice Renrad, az emberi test kalandos lehe­tőségeivel foglalkozik. Az egyik novellájában egy tudós önmagán végez elektromos kísérle­teket és végül eléri azt,. hogy a saját tükörké­pébe be tud hatolni. A Jükör üvege úgy válik szét előtte, mintha víz volna. Érdekes gondolat és érdekes kísérlet. Egy másik regényben arról ir, hogy a földet Ötven kilométer atmoszféra magasságban egy tenger veszi körül, amely ten­ger életét írja meg fantasztikus regényében. Ennek a tengernek csodálatos lakói, pókszerü lények, különleges készülékeket fabrikálnak, amelyekkel eljutnak a földre. (Budapest, május 18.) A Pen-klubok kon­gresszusának mai ülésép. azt a kérdést vitatták meg, hogy lehet-e a békének szolgálatot tenni politizálás nélkül. Felix Salten volt az első szó­nok. Hangoztatta, hogy a németek és osztrákok nevében beszél, s ilyen minőségben a legmele­gebb rokonszenvéről biztosította a magyar né­pet, amely a különösen nehéz időket a legna­gyobb lelki erővel küzdötte és küzdi végig. A Pen-klub szervezet válaszúton van, most kell eldőlnie annak, hogy meg­hal-e, vagy pedig uj célkitűzésekkel to­vább dolgozhat-e. Határozati javaslatában bizottság kiküldését kéri annak megvizsgálására, hogy milyen cél­kitűzések mellett dolgozhat a jövőben a Pen- klub s az ő felfogásuk szerinti irodalom. Ernst Toller német kommunista iró azt fejtegette, hogy a jelenlegi politikai és gazdasági helyzet­ben a szellemi szabadságot Európaszerte lábbal tiporják s üldözik a véleményét kimondó irót és irodalmat. Az elnök figyelmeztette, hogy térjen vissza a tárgyra, amire az irók kórusban kiál­tották: Folytassa! Toller tovább fejtegette azt Ezeknek a kalandorregényeknek azonban azok a hibái, hogy nem emberek és nem emberi cselekmények a mozgatói. Ennélfogva az érdek­lődés inkább tudományos jellegű és nem lehet olyan általános, mint az igazi kalandorregényé. A kalandorregény reneszánszát várjuk. A kaland maga az élet és a kalandban nyilatkozik a tételt, hogy a politikamentesség jelszava alatt éppen politikai célok szolgálatában akadályoz­zák meg az irodalom szabad fejlődését. A kon­gresszus első magyar szónoka Ilyés Gyula volt, aki az ifjú magyar irók nevében a sajtószabad­ság mellett tört lándzsát s olyan határozati ja­vaslat elfogadását kívánta, amely szerint a kongresszus tiltakozik az utóbbi idő­ben az egész világon lábrakapott sajtó­szabadsági megszorítások ellen és a véleményeknek a sajtóban való kifejtésére a legteljesebb lehetőségeket kívánja. Viktor Eftimiat Budapesten meg­operálták. Budapestről jelentik: Viktor Eftimiu, a Pen-klub kongresszuson a román delegáció ve­zetője egy állkapcsán támadt daganattól súlyo­sabban megbetegedett. Eftimiunak már akkor láza volt, amikor Budapestre érkezett s a Pen- kongresszusuak már első ülésén sem vehetett részt. Szanatóriumba szállították, ahol operá­ciót hajtottak végre rajta. A műtét kitünően sikerült. meg az ember igazi ereje, igazi függetlensége, azért van meg minden emberben többé-kevésbé vágyakozás a kaland után, a kalandos élmény után és ezért van meg a vágyakozás a közön­ségben a kalandorregény után. A közönség uj kalandorregényirót vár, keres, olyant, amilyent Jules Verne irt.

Next

/
Thumbnails
Contents