Keleti Ujság, 1932. május (15. évfolyam, 100-122. szám)

1932-05-20 / 113. szám

XV. ÉVF. 113. SZÁM. KlLETlüJsm 3 Ki a felelős? A Fedák-ügy bonyodalmai — Mosakodó nyilatkozatok a lejárt engedélyről, ame­lyet azonban másodszor is kiadtak (.Kolozsvár, május 18.) A Fedák Sári kiuta­sításával kapcsolatosan támadt kulturbotrány hullámai mind szélesebb mederben hömpölyög­nek. Nemcsak a magyarság, nemcsak a külföld, hanem az erdélyi intelligens románság is a leg­nagyobb megütközéssel értesült arról, hogy egy világhírű művésznőt, mint közönséges csavar­gót, rendőri asszisztencia mellett távolítottak el az ország területéről. Kétségtelen, hogy ebben ,az ügyben szigorú vizsgálat fog megindulni, mert annak meg kell indulnia és remélhető, hogy a felelősségrevonás sem fog elmaradni. Hatieganu Simon rendőrkvesztor már nyi­latkozott ebben a kérdésben és úgy állítja be a dolgot, hogy Fedák Sárinak csak április 15-étől május 15-éig volt tartózkodási, illetve működési engedélye Románia területén. A tartózkodási ideje május 15-én lejárt és ugyanakkor belügy­miniszteri rendelet érkezett Kolozsvárra, amely nek alapján Fedák Sárit el kellett az ország te­rületéről távolítani. A Keleti Újság munkatársa a mai nap folyamán felkereste Medrea állam­biztonsági vezérinspektort is és arra kérte, hogy az ominózus ügyben ugyancsak nyilatkozzék. Medrea vezérinspektor a legnagyobb udvarias­sággal fogadott, de a leghatározottabban kije­lentette, hogy a kiutasítás indokairól s annak diszkrét eljárásáról nem nyilatkozliatik, őt a hi­vatalos titoktartás köti. Álláspontját respektáljuk. Sőt, abból sem csináltunk titkot, hogy nagyon sokan Kolozs­váron őt teszik felelőssé a történtekért. A hiva­talos eljáráson kiviil azonban rendkivül figsm- lemreméltó kijelentéseket tett a vezér inspektor. — Cspk annyit mondhatok, hogy engem sem­miféle személyi hosszú, vagy gyűlölet nem ve­zetett Fedák Sári ügyében. Én mint a kolozs­vári állambiztonsági hivatal vezetője nem ál­líthatom azt, hogy a kiutasitási eljárás a meg­kerülésemmel történt. Tény azonban az, hogy tudomásom szerint a művésznő részére a kul­tuszminisztérium április 15-étől május 15-éig egy működési, illetve tartózkodási engedélyt adott ki, amit llodor közigazgatási vezérfel­ügyelő urnái ur. Janovies Jenő igazgató ur fel is mutatott. Ebben az engedélyben azonban az állt, hogy a tartózkodási, illetve működési enge­dély csak arra az esetre szól, ha az állambiz­tonsági hivatal Fedák Sári romániai tartózko­dása ellen kifogást nem emel. — Mi úgy tudjuk, hogy ezt az engedélyt a kultuszminisztérium meghosszabbította, — je­gyeztük meg. — Erről nem tudok semmit. Hozzám vasár nap délelőtt érkezett meg a belügyminisztérium értesítése, amelynek értelmében Fedák Sári művésznőnek az ország területét el kell hagy­nia. Én ezt az intézkedést Hodor közigazgatási vezórfelügyelő urnái is bemutattam, ahol Fe­dák Sári és Janovies Jenő interveniáltak. Én csak ezt a belügyminiszteri intézkedést hajtot­tam végre. Mikor értesítettek arról, hogy a mű­vésznő betegen fekszik, távozására egy napi ha­táridőt adtam, sőt. a határidő lejártával azt is kijelentettem, hogyha a művésznő még mindig beteg, hajlandó vagyok újabb egy napi határ­időt adni. — Miféle intervenciók történtek Fedák Sári kiutasítására? — Erre sem adhatok választ. Csak annyit jegyzek meg, hogy nálam sem a rokkanttisztek, sem a tartalékos tisztek, sem senki más nem interveniált a művésznő kiutasítása érdekében. Mindaz, ami ezzel kapcsolatosan az újságok­ban megjelent, nem felel meg a valóságnak. Tudatlanság szdpn, mikor könyveket már 5 Leiért is kap a Lepage antikváriumban, Cluj. Egy dolog azonban igaz, hogy én Fedák Sárit személyesen is ismerem. A háború alatt, mint sebesült Bécsből Budapest re érkeztem, hogy az egyik kórházban a hábo­rúban szerzett sebesülésemről a kötést kicserél­jék. Éppen abban az időben, mint ápolónő ott tartózkodott Fedák Sári is, akit tehát a kórház ban ismertem meg. Ismételten csak azt hangsú­lyozhatom, hogy hivatalos működésemben sem gyűlölet, sem személyi bosszú nem vezethetett. Eddig tart Medrea vezérinspektor nyilatko­zata. Telefonon felhívtuk dr. Janovies Jenő igazgatót és közöltük vele Medrea vezérinspek tor urnák a nyilatkozatát. Az üggyel kapcsola­tosan Janovies Jenő dr. az alábbiakat mon dotta: — Medrea vezérinspektor urnák abban va­lóban igaza van, hogy Fedák Sári részére való­ban a kultuszminisztérium adott tartózkodási, illetve működési engedélyt, amelyben az állt, hogy az engedélyhez szükséges az állambizton­sági hivatal hozzájárulása is. Ez azonban nem jelent semmit, mert minden engedélyt ilyen ér­telemben ad ki a kultuszminisztérium. — Mettől, meddig szólt a működési enge­dély? — Az első engedély április 15-étől május 15-éig szólt, de a művésznő az árvizek miatt nem jöhetett Romániába április 15-én. Később pedig Budapesten játszania kellett. Azonban az enge­délyt meghosszabbították, illetve újabb enge­délyt adtak ki. Grigorcea budapesti meghatal­mazott miniszter utján a kultuszminisztérium újabb engedélyt adott, amely szerint Fedák Sá­riunk május 15-étől junius 15-éig lehetett mű­ködnie a romániai magyar színpadokon. A kul­tuszminisztérium enged ély ét a bukaresti állambiztonsági hivatal vezér­igazgatósága jóváhagyta és arról még a külügyminisztériumot is értesítene. — Mindezt igazolni lehet direktor ur? — Bármikor igazolhatom okmányokkal, de már maga az a tény, hogy a budapesti román követség megadta Fedák Sárinak a beutazási engedélyt, elegendő bizonyíték arra, hogy úgy a kultuszminisztérium, valamint a bukaresti állambiztonsági hivatal az engedélyt kiadta, il­letve láttamozta, mert addig a budapesti ro­mán követség nem adta volna meg a beutazási engedélyt. íme itt közöltünk két nyilatkozatot. Medrea állambiztonsági vezérinspektor és Hatieganu rendőrkvesztor ur azt állítják, hogy Fedák_ Sá­rinak a működési engedélye május 15-én lejárt. Nyilatkozatukban nem tesznek említést újabb engedélyről. Viszont ugyanakkor Janovies Jenő a kolozsvári Magyar Színház igazgatója nem cáfolja meg ezt a két nyilatkozatot, de a legha­tározottabban kijelenti, hogy Fedák Sárinak a kultuszminisztérium által kiadott és a bukaresti állambiz­tonsági hivatal vezérigazgatósága által láttamozott és jóváhagyott újabb enge­délye is volt, amelyről még a külügyminisztérium is tudo­mást* szerzett, tehát Fedák Sári ezek szerint szabályszerű engedéllyel jött Kolozsvárra _ és még mai napig is érthetetlen, hogy miféle misz­tifikáció történt, kik denunciálták Fedák Sárit, miféle intervenciók történtek, hogy a belügymi­nisztérium a kiutasító rendeletével dezavuálta a szépművészeti minisztérium engedélyét, amely ről az állambiztonsági hivatal révén bizonyára tudomást szerzett előzőleg. Tehát mégis csak fennáll az az állításunk, hogy Fedák Sári szabályszerű engedély alap­ján jött Kolozsvárra s az ellene elhelyezett ak­nák alapján a már kiadott engedélyt.visszavon, ták és valóban világraszóló kuíturhotrányt idéz­tek fel. Mikor Budapesten a két állam közötti megértés szellői fujdogálnak, Dobrescu buka­resti polgármestert ünnepük, hét^ román irót szeretettel fogadnak, akkor egyikét a legna­gyobb magyar művésznőknek, mint közönséges gonosztevőt távolitják el az ország területéről. Ez nem a megértés útja. Ezért várják a fele- lősségrevonást. Olajos Domokos,. Eckhardt fog interpellálni. (Budapest, május 18.) Fedák Sári Romá­niából való kiutasitási ügye a legélénkebb meg­beszélés tárgya volt szerdán a magyar parla­ment folyosóján. Eckhardt Tibor elhatározta, hogy az ügyben interpellációt fog intézni a kül­ügyminiszterhez s érdeklődni fog az iránt, ho­gyan lehetséges, hogy egy magyar alattvalót, akinek beutazási és tartózkodási engedélye, va­lamint vizumai rendben voltak, kiutasítsanak egy másik állam területéről? Politikai körökben a legnagyobb érdeklődéssel várják Valkó kül­ügyminiszter válaszát. Borzalmas’ rablógyilkosság az erdészlakban Megölték az erdész fiatal feleségét, a holttestet az istállóba elrejtették, 80.000 lejt zsákmányoltak a haramiák (Lippa, május 18.) A Sobo^sin közelében | levő Rusta-völgy egyik erdőségtől borított ol- j dalán áll Teodorescu Vasil erdőőr háza. Teodo- rescu néhány nap előtt elindult kőrútjára. Fia­tal 23 éves felesége elbúcsúzott tőle és vissza­vonulva a lakásba, magára zárta az ajtót. Teo­dorescu másnap reggel 9 órakor tért haza. Már messziről feltűnt neki, hogy az erdőőri lak aj­taja nyitva áll. Először azt hitte, hogy felesége már felkelt, kiáltotta is a nevét, de választ nem kapott. Amikor a házhoz érkezett és belépett a nyitott ajtón, megdöbbentő látvány tárult sze­mei elé. A szobában minden fel volt forgatva, a szekrények fiókjai kihúzva, tartalmuk a földre szórva, székek, asztalok szanaszét bever­tek a földön. Fokozta a látvány borzalmassá­gát, hogy mindenütt vórnyomok voltak látha­tók, a földön egy helyütt pedig megalvadt vér­tócsa feketéllett. Teodorescu Vasilo kétségbe­esetten kereste mindenütt feleségét, de sehol sem találta. Az erdőőr besietett Szlatinára és jelentést tett a csendőrségen, ahonnan azonnal egy őrs sietett ki a Rusta-völgybe. Az őrshöz csatlakozott Némedy dr. szlatinai hatósági or­vos is. A helyszínre megérkezve, á csendőrök neki­láttak a ház felkutatásának. A vérnj/omokon el indulva, az istállóba jutottak, ahol egy jászol alatt trágyával letakarva megtalálták a fiatal asszony holttestét. Néruedy dr. megállapította, hogy a fiatal, 23 éves asszonyt két golyó crtc, mindkettő a fejébe hatolt és azonnali üalált okozott. A rablógyilkosok 80.000 lejt, számos ék­szert és rengeteg ruhaneműt vittek ma­gukkal és valószínűleg lladna felé mene­kültek. A szlatinai csendőrség értesítette a vidék összes csendőrségeit, amelyek most kutatnak a rablógyilkosok után. * Az uj szesztörvény magyar és német for­dítása a román szöveggel kapható dr. Mandel Fordító Irodában Cluj, Str. Memorandului 24. Ára 100 lej. Vidékre, portóval 110 lej. minőségileg utánozhatatlan, teljes garanciát nyújt. J*c*. spgt áRhíív*® vitte tavaszi ruháit festetni, PlfSg minOlg n©«ii vagy tisztittatni? Siessen a* UNIO-hoz, Cluj

Next

/
Thumbnails
Contents