Keleti Ujság, 1932. május (15. évfolyam, 100-122. szám)

1932-05-19 / 112. szám

XV. E VF. 112. SZÁM. KE LE TllIjSJfG 9 Keieti Újság Kiadótulajdonos: Lapkiadó és Nyomdai MOintizet Riszvénytirsaság ■Szerkesztőség és kiadóhivatal: Ouj-Ko!oisvár, Str. Baron L. Pop (Brassal ucca) 5 sz. Felelős szerkesztő: SZÁSZ ENDRE. Bukaresti szerkesztőség és k/aaóhivataf: RARÂD1 iVAGY LAJOS* Strada Cura Voda bis 87 IL emeld Mit csinál az unokája?... Artista vizsga Kolozsváron Színész- és artistavizsga a román opera emeleti hangversenytermében. A katedra egy asztal, ekörül foglalnak helyet a bukaresti szépművészeti miniszté­rium inspektora, román szinészek és Haţieganu rendör­kvesztor. Az előadás pontosan fél négykor kezdődik, A „mű­vi szr.ö"-jolültek kipirult arccal, kényszeredett kacér- sággal drukkolnak a vizsga előtt. Van egy kultuszmi­niszter! intézkedés, amelynek alapján román zsűri előtt mindenkinek vizsgáznia kell, még azoknak is, akik kül­földön már sikeresen átestek a vizsgákon. Egy bécsi táncosnő, aki jelenleg az egyik kolozs­vári lokálban működik, felháborodással tiltakozik a vizsga ellen. — Nyolc esztendeje hivatásos artista vagyok é3 most újból vizsgáznom kell. Még megeshetik velem, hogy Bécsben a legszakavatottabb zsűri előtt sikeresen vizsgáztam és itt — megbukom. Különben a hangulat kitűnő. Mindenki nevet, vic­celődik, csak a zsűri vág komoly képet. Egy fiatal fa­kir csillogtatja először artista tehetségét. Megpróbálja szuggerálni a közönséget, azonban a kísérlet nem na­gyon válik be. Csak egyetlen médium akad. Egy töré­keny szőkeség. A szuggesztőr csinos, tehát érthető, hogy a szőkének ös3zeragadnak a kezei. Aztán jön a fakirmutatvány. Egy kötőtűvel az újdonsült fakir át- .szurja az arcát. Előbb azonban autószuggesztión eről­ködik. Utána nemcsak fél-, hanem csaknem egész mezte­len nő perdül a zsűri elé. Trapézmüvésznő. Az akroba­tatánc után valósággal békává zsugorodik össze. O is átmegy. Egy hölgy énekel. Hangja kissé szőrit. A dal után kecsesen kérdi: elég? A rendőrkvesztor ur a hallgatóság nagy meg­könnyebbülésére kijelenti: elég!... Varga és Mandula kisasszony táncolnak azután, kü'önosen az utóbbi ennivaló. A zsűri bólintgat. A kö­zönségnek azonban megtiltják a cigarettázást és a tetszésnyilvánítást. Pillanatok múlva két gyönyörű és fiatal szőke Sis­ters boltázik a padlóra. Nagyszerűen táncolnak. Erre az egész zsűri uni sono cigarettára gyújt és hangosan biávózni kezd. így hajtják végre a rendeleteket Romá­niában! Ligethy Maca sikeresen spiccel, Marton Irén pom­pásan táncol, mindegyiküknek nagy sikere van. Utá­nuk egy alacsony aradi ifjú, állítólag pékmester áll a zongora elé. Énekelni kezd. Gyönyörű tenorhangja van. Az aradi Caruzo! — kiabálják tisztelői. A zsűri uj- bei megszegi a tilalmat, tapsol és bravőzik. Egy szőke, molett szépség, kislányos ruhában tán­colni kezd. Kora negyven és ötven között mozog. Mi­dón a kisleányos táncot erőltetett kecsességgel elej­ti tte, valaki megjegyezte: — Hol van az unokája? —O— ' — Pénteken hirdetnek ítéletet a Friss Hí­rek sajtóperében. A kolozsvári törvényszék IV. szekciójának Furnea—TTortopan tanácsa kedden folytatta a Friss Hírek c. kolozsvári napilap sajtóperének tárgyalását. A legutóbbi tárgyalási napon Colfescu ügyész tartotta meg vadbeszédét s most került sor a védőbeszédek­re. Dr. Bartha Ignác, dr. Krasznai és dr. Incze Ítészeitek a vádlottak nevében s bizonyították hogy a Colfescu ügyész által inkriminált cik­kek közül egyetlenegyre sem lehet reáhuzni az irredentizmus vádját. Dr. Bartha Ignác a la­pok által használt magyar helység- és uccanév elnevezésekre vonatkozólag mindenekelőtt a ro inán állam és a nagyhatalmak között kötött ki­sebbségi egyezmény azon szakaszát idézte, amely jogot nyújt arra a kisebbségeknek, hogi saját anyanyelvűket az élet minden vonatko­zásiján használhassák. Hégi, háboruelőtti ro- mánny«lvft latipáldánvokat bocsátott a bíróság rendel kazuár«, melyekben nagy számban for­dultak elő román helységnevek. Ezután a vád lotíakat szólítja maga elé az elnök, hogy az utolsó szó jogán elmondják, amit még szüksé­gesnek találnak védelmükre felhozni. Botos Janos, az elsőrendű vádlott elmondja a per ke­letkezésének történetét s részletesen előadja Colfescu ügyésszel való vitáját a magyar ucca és városnevek használatáról. Ami irredentiz­musát illeti, azt azzal igyekszik megcáfolni, hogy kijelenti, miszerint naponta húsz román lapot olvas s ezzel szemben egyetlen magyaror­szági újságot sem. Elmondja még, hogy a két nemzet közeledésének hive és ezért több román müvet, irodalmit és más színezetűt, fordított magyar nyelvre. Hosszabban tartó beszéde vé­gén arról a folyamatról beszél, amely a jobb- módú erdélyi magyar ifjak magyarországi is­koláztatásban áll. — Ezekből a fiatalokból mind felkent irre­denták lesznek — mondta Botos — és én azt propagáltam lapunkban, hogy legyen vége en­nek a szegedi, meg budapesti egyetemeken való neveltetésnek, maradjanak itthon a román egyetemeken azok, akik főiskolai tanulmányo­kat óhajtanak folytatni. Felmentést kér s ugyanezt kérnek a többi vádlottak, Ványolós Miklós, Mátrai János, Katz József, Botár Ist­ván, Albrecht Dezső és Szűcs Elemér. Colfescu ügyész ezután körülbelül egyórás beszédben ref­lektál a védők szavaira. Beszéde befejezése után a bíróság az Ítélet kihirdetését péntekre, május 20-ára halasztotta. Megérkezett PALI bácsihoz, i Sír. Jorga (Jókai u.) 15., a hires, valódi I GERENDI FA JEGE!! — Megváltoztatták a kisérettségi rendele­tét. Bukarestből jelentik: A közoktatásügyi miniszter rendeletet adott ki, mely szerint a középiskolák negyedikosztályu tanulói a folyó évben nem tesznek osztályvizsgát és a vizs­gákra vonatkozó előző rendeletet ilyen értelem­ben interpretálandó. A IV. osztályú tanulók közül azokat, akiknek előmenetele nem volt tel­jesen kielégítő, a tanárok külön vizsgának vethetik alá, mielőtt a kisérettségire bocsát­ják, ez azonban nem kötelező és az osztályt si­kerrel elvégzett tanulók minden vizsga nélkül jutnak a kisérettségi elé. — Püspöki vizsgálat. Dr. Boros György unitárius püspök folyó évi májps hó 17-én el­utazott vizsgálat tartására az aranyostordai egyházkor községeibe. Tizenöt egyházközség látogatása és vizsgálata van tervbe véve. A püspök kíséretében lesznek Ürmösi József püs­pöki titkár, Lőrinczy Dénes tordai lelkész-egy- házköri esperes és Árkosi Tamás egyházköri jegyző. A vizsgálat valószinüleg junius 1-ig tart. Lakás mrllvántarté 1 szoba bútorral azor.nalra Strada Minerva 7. 1 szoba bútor nélkül axonnafra Str. Universităţii (Egye­tem ucca) 3. Str. A. láncú (Pető fi u.) 18. 1 szoba bútor nélkül Juzlus 1 re. Forduló ucca 7 szám. 1 szobás, komi. szennaira Str. A. Iancu. Petőfi u. 18. Calea Regele Ferdinand (Ferencz József ut) 10. 1 szoba konyha axonnatra Strada Gelu 30. Páratlan napokon 3-—5 között. szoba konyha azonmaJra Strada Gelu 30. Páratlan napokon, 3^5 ó. között. P. Cuza Voda,Bocskai t. 2. Strada Radu 1 sz. szoba konyha júniusra Str. A. Iancu, Petőfi u. 18. szobás komi. azonnalira. Calea Regele Ferdinand 55., I. emelet. szoba konyha szennaira Strada Gen. Grigorascu (Rákóczi ut) 55. Str. Â. Jancu (Petőfi u.) 13 szoba konyha asonnalra Matei Basarab (Zrínyi u.) 7. Értekezni 11-4 óráig Strada Gen. Grigorescu (Rákóczi ut) 55. Üzlethelyiség azonnalra Str. A. Iancu, Petőfi u. 18. azonnalra Borospince. Piaţa Cuza Vodă 2. E rovatban közöltökről felvilágosítás okát nyújt á lap îiîrdeîcsi osztálya» — Lezajlott a Pen-klnbok világszövetségei­nek első ülése. Budapestről jelentik: Kedden volt az első ülése Budapesten a Pen-klubok vi­lágszövetségének. Az ülést Galsworthy elnök nyitotta meg. Hangoztatta, hogy a Pen-mozga- lom célja az, hogy az irodalmat, mint művésze­tet tekintse, kizárva minden zsurnalisztikái, vagy propaganda szempontot. Második cél az egyes országok irói között a baráti érzület ápo­lása s azután az, hogy semmit se tegyenek, vagy írjanak olyat, ami háborúra vezethetne. A po­litikával semmiféle közösséget sem vállalnak. Ezután Berzeviczy Albert foglalta el az elnöki széket. Buzutza román delegátus bejelentette, hogy Erdélyben megalakulóban van a romá­niai Pen-klub magyar szakosztálya gróf Bánffy Miklós elnökletével. Konrád, cseh dele­gátus közölte, hogy a politikamentes magyar sajtótermékek junius elsejétől szabadon be­léphetnek Csehszlovákiába. Ernst Toiler német kommunista drámairó az elnöki megnyitóval ellentétben azt hangoztatta, hogy az irodalom­nak a iegnagyobb köze van a politikához. Az elnök felszólította, hogy beszéljen a tárgyról és amikor erre azzal válaszolt, hogy az elnök el­járása is politika, mert fascista ténykedés, Ber­zeviczy megvonta tőle a szót. A kongresszus ezután elhatározta, hogy a Pen-klub világdiját ebben az évben nem osztják ki, mivel a pályá­zatra csak négy pályamunka érkezett be. * A vér felfrissítése céljából ajánlatos néhány napon át korán reggel egy pohár ter­mészetes „Ferencz József“ keserüvizet inni. * Halálos fájdalmakat szüntetett meg a legradikálisabban Amerika 13 millió betegei­nél a „Sloan‘s Liniment“. Ez a világhírű gyógy­szer azonnal megszüntet minden fájdalmat a tagokban és csuklókban, az ilyen gyulladásos testrészek gyógyulását siettei, ha e gyógyszer­rel bekenni. Különösen reumások használják biztos eredménnyel. Más fájdalmaknál is pl. nyakszirt, vállak, kézcsuklókban előforduló nyi- lalások, úgyszintén a hidegtől megmerevedett fájó tagoknál, zuzódásoknál, hármasnál a „Rloan‘s Liniment“ páratlan biztonsággal gyó­gyít. — Zöld Jánosné hangversenye. A legszebb siker jegyében zajlott le hétfőn este Zöld Já­nosné hangversenye az árvízkárosultak avára. A fiatal énekesnő nagyon szép hajlékony kolc- raturszopránjával, gyönyörű stakkatotechniká- jával lehetszerü, csillogó, magas hangjaival és gyöngyöző, futamaival, mesterének Pfeifer Alfréknak olasz iskoláját dicséri. Különösen nagy hatást keltett két itt először hallott áriá­val, melyet fuvolakisérettel adott elő nagyon szépen, szinte versenyezve a fuvola ezüstös hang­jaival. Stoica Pál fuvolaművész kiforrott muzi­kalitásával stílusosan kisérte. A hangverseny nagy sikeréhez méltán hozzájárult két kiváló fiatal miivész közreműködése, az előnyösen is­mert Pop Virgil fiatal korát megcáfoló éretség- gel és hatalmas temperamentummal adta elő Saraié és Dugnagni-Kreisler darabjait, melye­ket a közönség lelkes tapsaira ráadással toldott meg, líoskovics Sándor kitünően alkalmazkodó intelligens kísérete mellett. Ugyancsak a leg­nagyobb dicsérettel emlékezhetünk meg a fia­tal igazi vérbeli muzsikus Tatár Ferencről is, ki tegnapi játékával újabb dicsőséget szerzett nagyszerű mesterének Hevesi Piroskának. Az egész este mind a három fiatal művész képes­ségeinek a legjavát adta és méltán megérde­melte a közönség szűnni nem akaró lelkes tap­sait és a gyönyörű virágokat, mellyel Zöld Já­nosáét valósággal elárasztották. * Bármely törvény, vagy rendelet magyar fordítása, vagy román szövege, megrendelhető dr. Mandel Forditó Irodában Cluj, Str. Memo­randului No. 24. ÉRTESÍTÉS. T. feleink tudomására hozzuk, hogy M. Emanuel ur cégünk ér­dekében már nem utazik, ui uta­zónk legközelebb meglátogatja feleinket. Teljes tisztelettel: Casa Parlums Marcel Guerlain Paris.

Next

/
Thumbnails
Contents