Keleti Ujság, 1932. május (15. évfolyam, 100-122. szám)
1932-05-19 / 112. szám
XV. E VF. 112. SZÁM. KE LE TllIjSJfG 9 Keieti Újság Kiadótulajdonos: Lapkiadó és Nyomdai MOintizet Riszvénytirsaság ■Szerkesztőség és kiadóhivatal: Ouj-Ko!oisvár, Str. Baron L. Pop (Brassal ucca) 5 sz. Felelős szerkesztő: SZÁSZ ENDRE. Bukaresti szerkesztőség és k/aaóhivataf: RARÂD1 iVAGY LAJOS* Strada Cura Voda bis 87 IL emeld Mit csinál az unokája?... Artista vizsga Kolozsváron Színész- és artistavizsga a román opera emeleti hangversenytermében. A katedra egy asztal, ekörül foglalnak helyet a bukaresti szépművészeti minisztérium inspektora, román szinészek és Haţieganu rendörkvesztor. Az előadás pontosan fél négykor kezdődik, A „művi szr.ö"-jolültek kipirult arccal, kényszeredett kacér- sággal drukkolnak a vizsga előtt. Van egy kultuszminiszter! intézkedés, amelynek alapján román zsűri előtt mindenkinek vizsgáznia kell, még azoknak is, akik külföldön már sikeresen átestek a vizsgákon. Egy bécsi táncosnő, aki jelenleg az egyik kolozsvári lokálban működik, felháborodással tiltakozik a vizsga ellen. — Nyolc esztendeje hivatásos artista vagyok é3 most újból vizsgáznom kell. Még megeshetik velem, hogy Bécsben a legszakavatottabb zsűri előtt sikeresen vizsgáztam és itt — megbukom. Különben a hangulat kitűnő. Mindenki nevet, viccelődik, csak a zsűri vág komoly képet. Egy fiatal fakir csillogtatja először artista tehetségét. Megpróbálja szuggerálni a közönséget, azonban a kísérlet nem nagyon válik be. Csak egyetlen médium akad. Egy törékeny szőkeség. A szuggesztőr csinos, tehát érthető, hogy a szőkének ös3zeragadnak a kezei. Aztán jön a fakirmutatvány. Egy kötőtűvel az újdonsült fakir át- .szurja az arcát. Előbb azonban autószuggesztión erőlködik. Utána nemcsak fél-, hanem csaknem egész meztelen nő perdül a zsűri elé. Trapézmüvésznő. Az akrobatatánc után valósággal békává zsugorodik össze. O is átmegy. Egy hölgy énekel. Hangja kissé szőrit. A dal után kecsesen kérdi: elég? A rendőrkvesztor ur a hallgatóság nagy megkönnyebbülésére kijelenti: elég!... Varga és Mandula kisasszony táncolnak azután, kü'önosen az utóbbi ennivaló. A zsűri bólintgat. A közönségnek azonban megtiltják a cigarettázást és a tetszésnyilvánítást. Pillanatok múlva két gyönyörű és fiatal szőke Sisters boltázik a padlóra. Nagyszerűen táncolnak. Erre az egész zsűri uni sono cigarettára gyújt és hangosan biávózni kezd. így hajtják végre a rendeleteket Romániában! Ligethy Maca sikeresen spiccel, Marton Irén pompásan táncol, mindegyiküknek nagy sikere van. Utánuk egy alacsony aradi ifjú, állítólag pékmester áll a zongora elé. Énekelni kezd. Gyönyörű tenorhangja van. Az aradi Caruzo! — kiabálják tisztelői. A zsűri uj- bei megszegi a tilalmat, tapsol és bravőzik. Egy szőke, molett szépség, kislányos ruhában táncolni kezd. Kora negyven és ötven között mozog. Midón a kisleányos táncot erőltetett kecsességgel elejti tte, valaki megjegyezte: — Hol van az unokája? —O— ' — Pénteken hirdetnek ítéletet a Friss Hírek sajtóperében. A kolozsvári törvényszék IV. szekciójának Furnea—TTortopan tanácsa kedden folytatta a Friss Hírek c. kolozsvári napilap sajtóperének tárgyalását. A legutóbbi tárgyalási napon Colfescu ügyész tartotta meg vadbeszédét s most került sor a védőbeszédekre. Dr. Bartha Ignác, dr. Krasznai és dr. Incze Ítészeitek a vádlottak nevében s bizonyították hogy a Colfescu ügyész által inkriminált cikkek közül egyetlenegyre sem lehet reáhuzni az irredentizmus vádját. Dr. Bartha Ignác a lapok által használt magyar helység- és uccanév elnevezésekre vonatkozólag mindenekelőtt a ro inán állam és a nagyhatalmak között kötött kisebbségi egyezmény azon szakaszát idézte, amely jogot nyújt arra a kisebbségeknek, hogi saját anyanyelvűket az élet minden vonatkozásiján használhassák. Hégi, háboruelőtti ro- mánny«lvft latipáldánvokat bocsátott a bíróság rendel kazuár«, melyekben nagy számban fordultak elő román helységnevek. Ezután a vád lotíakat szólítja maga elé az elnök, hogy az utolsó szó jogán elmondják, amit még szükségesnek találnak védelmükre felhozni. Botos Janos, az elsőrendű vádlott elmondja a per keletkezésének történetét s részletesen előadja Colfescu ügyésszel való vitáját a magyar ucca és városnevek használatáról. Ami irredentizmusát illeti, azt azzal igyekszik megcáfolni, hogy kijelenti, miszerint naponta húsz román lapot olvas s ezzel szemben egyetlen magyarországi újságot sem. Elmondja még, hogy a két nemzet közeledésének hive és ezért több román müvet, irodalmit és más színezetűt, fordított magyar nyelvre. Hosszabban tartó beszéde végén arról a folyamatról beszél, amely a jobb- módú erdélyi magyar ifjak magyarországi iskoláztatásban áll. — Ezekből a fiatalokból mind felkent irredenták lesznek — mondta Botos — és én azt propagáltam lapunkban, hogy legyen vége ennek a szegedi, meg budapesti egyetemeken való neveltetésnek, maradjanak itthon a román egyetemeken azok, akik főiskolai tanulmányokat óhajtanak folytatni. Felmentést kér s ugyanezt kérnek a többi vádlottak, Ványolós Miklós, Mátrai János, Katz József, Botár István, Albrecht Dezső és Szűcs Elemér. Colfescu ügyész ezután körülbelül egyórás beszédben reflektál a védők szavaira. Beszéde befejezése után a bíróság az Ítélet kihirdetését péntekre, május 20-ára halasztotta. Megérkezett PALI bácsihoz, i Sír. Jorga (Jókai u.) 15., a hires, valódi I GERENDI FA JEGE!! — Megváltoztatták a kisérettségi rendeletét. Bukarestből jelentik: A közoktatásügyi miniszter rendeletet adott ki, mely szerint a középiskolák negyedikosztályu tanulói a folyó évben nem tesznek osztályvizsgát és a vizsgákra vonatkozó előző rendeletet ilyen értelemben interpretálandó. A IV. osztályú tanulók közül azokat, akiknek előmenetele nem volt teljesen kielégítő, a tanárok külön vizsgának vethetik alá, mielőtt a kisérettségire bocsátják, ez azonban nem kötelező és az osztályt sikerrel elvégzett tanulók minden vizsga nélkül jutnak a kisérettségi elé. — Püspöki vizsgálat. Dr. Boros György unitárius püspök folyó évi májps hó 17-én elutazott vizsgálat tartására az aranyostordai egyházkor községeibe. Tizenöt egyházközség látogatása és vizsgálata van tervbe véve. A püspök kíséretében lesznek Ürmösi József püspöki titkár, Lőrinczy Dénes tordai lelkész-egy- házköri esperes és Árkosi Tamás egyházköri jegyző. A vizsgálat valószinüleg junius 1-ig tart. Lakás mrllvántarté 1 szoba bútorral azor.nalra Strada Minerva 7. 1 szoba bútor nélkül axonnafra Str. Universităţii (Egyetem ucca) 3. Str. A. láncú (Pető fi u.) 18. 1 szoba bútor nélkül Juzlus 1 re. Forduló ucca 7 szám. 1 szobás, komi. szennaira Str. A. Iancu. Petőfi u. 18. Calea Regele Ferdinand (Ferencz József ut) 10. 1 szoba konyha axonnatra Strada Gelu 30. Páratlan napokon 3-—5 között. szoba konyha azonmaJra Strada Gelu 30. Páratlan napokon, 3^5 ó. között. P. Cuza Voda,Bocskai t. 2. Strada Radu 1 sz. szoba konyha júniusra Str. A. Iancu, Petőfi u. 18. szobás komi. azonnalira. Calea Regele Ferdinand 55., I. emelet. szoba konyha szennaira Strada Gen. Grigorascu (Rákóczi ut) 55. Str. Â. Jancu (Petőfi u.) 13 szoba konyha asonnalra Matei Basarab (Zrínyi u.) 7. Értekezni 11-4 óráig Strada Gen. Grigorescu (Rákóczi ut) 55. Üzlethelyiség azonnalra Str. A. Iancu, Petőfi u. 18. azonnalra Borospince. Piaţa Cuza Vodă 2. E rovatban közöltökről felvilágosítás okát nyújt á lap îiîrdeîcsi osztálya» — Lezajlott a Pen-klnbok világszövetségeinek első ülése. Budapestről jelentik: Kedden volt az első ülése Budapesten a Pen-klubok világszövetségének. Az ülést Galsworthy elnök nyitotta meg. Hangoztatta, hogy a Pen-mozga- lom célja az, hogy az irodalmat, mint művészetet tekintse, kizárva minden zsurnalisztikái, vagy propaganda szempontot. Második cél az egyes országok irói között a baráti érzület ápolása s azután az, hogy semmit se tegyenek, vagy írjanak olyat, ami háborúra vezethetne. A politikával semmiféle közösséget sem vállalnak. Ezután Berzeviczy Albert foglalta el az elnöki széket. Buzutza román delegátus bejelentette, hogy Erdélyben megalakulóban van a romániai Pen-klub magyar szakosztálya gróf Bánffy Miklós elnökletével. Konrád, cseh delegátus közölte, hogy a politikamentes magyar sajtótermékek junius elsejétől szabadon beléphetnek Csehszlovákiába. Ernst Toiler német kommunista drámairó az elnöki megnyitóval ellentétben azt hangoztatta, hogy az irodalomnak a iegnagyobb köze van a politikához. Az elnök felszólította, hogy beszéljen a tárgyról és amikor erre azzal válaszolt, hogy az elnök eljárása is politika, mert fascista ténykedés, Berzeviczy megvonta tőle a szót. A kongresszus ezután elhatározta, hogy a Pen-klub világdiját ebben az évben nem osztják ki, mivel a pályázatra csak négy pályamunka érkezett be. * A vér felfrissítése céljából ajánlatos néhány napon át korán reggel egy pohár természetes „Ferencz József“ keserüvizet inni. * Halálos fájdalmakat szüntetett meg a legradikálisabban Amerika 13 millió betegeinél a „Sloan‘s Liniment“. Ez a világhírű gyógyszer azonnal megszüntet minden fájdalmat a tagokban és csuklókban, az ilyen gyulladásos testrészek gyógyulását siettei, ha e gyógyszerrel bekenni. Különösen reumások használják biztos eredménnyel. Más fájdalmaknál is pl. nyakszirt, vállak, kézcsuklókban előforduló nyi- lalások, úgyszintén a hidegtől megmerevedett fájó tagoknál, zuzódásoknál, hármasnál a „Rloan‘s Liniment“ páratlan biztonsággal gyógyít. — Zöld Jánosné hangversenye. A legszebb siker jegyében zajlott le hétfőn este Zöld Jánosné hangversenye az árvízkárosultak avára. A fiatal énekesnő nagyon szép hajlékony kolc- raturszopránjával, gyönyörű stakkatotechniká- jával lehetszerü, csillogó, magas hangjaival és gyöngyöző, futamaival, mesterének Pfeifer Alfréknak olasz iskoláját dicséri. Különösen nagy hatást keltett két itt először hallott áriával, melyet fuvolakisérettel adott elő nagyon szépen, szinte versenyezve a fuvola ezüstös hangjaival. Stoica Pál fuvolaművész kiforrott muzikalitásával stílusosan kisérte. A hangverseny nagy sikeréhez méltán hozzájárult két kiváló fiatal miivész közreműködése, az előnyösen ismert Pop Virgil fiatal korát megcáfoló éretség- gel és hatalmas temperamentummal adta elő Saraié és Dugnagni-Kreisler darabjait, melyeket a közönség lelkes tapsaira ráadással toldott meg, líoskovics Sándor kitünően alkalmazkodó intelligens kísérete mellett. Ugyancsak a legnagyobb dicsérettel emlékezhetünk meg a fiatal igazi vérbeli muzsikus Tatár Ferencről is, ki tegnapi játékával újabb dicsőséget szerzett nagyszerű mesterének Hevesi Piroskának. Az egész este mind a három fiatal művész képességeinek a legjavát adta és méltán megérdemelte a közönség szűnni nem akaró lelkes tapsait és a gyönyörű virágokat, mellyel Zöld Jánosáét valósággal elárasztották. * Bármely törvény, vagy rendelet magyar fordítása, vagy román szövege, megrendelhető dr. Mandel Forditó Irodában Cluj, Str. Memorandului No. 24. ÉRTESÍTÉS. T. feleink tudomására hozzuk, hogy M. Emanuel ur cégünk érdekében már nem utazik, ui utazónk legközelebb meglátogatja feleinket. Teljes tisztelettel: Casa Parlums Marcel Guerlain Paris.