Keleti Ujság, 1932. május (15. évfolyam, 100-122. szám)

1932-05-01 / 100. szám

Előfizetés belföldön: .Egyévre 800, félévre 400, negyedévre 200, egy hóra 70 L. Egyes szám ára 3 te!, ORSZÁGOS magyar PARTI lap i Szerkesztőségi és kiadóhivatal! telefon ; 508, 6,94 XV. évfolyam'# 100. szám Előfizetés Magyarországon: Egyévre 50 Pengő, félévre 25 Pengő, negyedévre 12.50 P. Egyes szám ára 20 fliiár. iTSpvisel őház BUDAPEST V. Cluţ-Koloxs văr, 1932. május 1. Vasárnap Egy kinai terrorista, felrobbantotta Sang- kaiban a Japán vezér­kar dísztribünjét Egy japán sninlszter megiialt, két tábornok és egy ellentengernagy életveszélyesen meg­sebesültek — Elkerülhetetlennek tartják a japán-kinai báborn kitörését (Sanghai, április 29.) A japán csapatok díszszemléjén egy koreai terrorista bombát dobott a japán előkelőségek tribünjére. A bombának irtózatos hatása volt. Sigemciu sanghaii japán meghatalmazott azonnal szörnyet halt. Uleda és Sirokava tábornokok, valamint Nomura tergernagy súlyosan megsebesültek. A merénylet óriási izgalmat keltett. A parkot, ahol az ünnepség lefolyt, a japán csapatok azonnal körülzárták, tűz,.lesen átkutatták s csakhamar sikerült egy arcán és kezén meg* sebesült koreait letartóztatni, aki arra a kérdésre, hogy a merényletet ő követte-e el, csak mo­solygással válaszolt. A koreait Juhonkitának hivják, egy koreai terrorista szervezet tagja, amely szervezet összeköttetésben áll a Kuomintanggal. A tömeg a letartóztatás pillanatában rávetette magát a merénylőre és súlyosan bántalmazta. Juhokitát hét más kínaival együtt, akiknek valószínűleg szintén részük van a merénylet előkószitésében, a japán főhadiszállásra szállították. A nagyhatalmak katonai attaséinek csodálatos megmenekülése Áz igazság Jánus-arcs Meg kell állnunk annál a nyilatkozatnál, amelyet egyik erdélyi lap munkatársa előtt Mihai Eobu jasii katholikus püspök tett abból a ritka alkalomból, hogy magyar újságíró ke­reste fel. Huszonöt éves jubileumát ünnepelte a napokban a jasii püspök, akit egyházmegyé­je nagy szeretettel ünnepelt, mint csángó, né­met, lengyel és román híveinek lelki gondozó­ját és vezérét. Mihai Eobu püspök ur apja. nagyapja és többi ősei valamennyien Eab-ok voltak, sőt a püspök ma is élő atyafisága, amely Szabófalváról az ünnepi alkalomra belá- tr.gatott Jasiba, még ma is a Eab nevet viseli. Nem nehéz megállapítani, hogyan lett Rab Mi­hál yból, akit még a szabófalvai kertek alatt bi­zonyára Miskának szólitottak játszótársai, Mi­hai Eobu. A román elemi iskola után román középiskola, végül ugyancsak román papne­velde: mindezek maradéktalanul elvégezték a maguk dolgát. A gyermeki lélek a legfinomabb érzékeny lemez, amely az évtizedeken át gyűj­tött benyomásokat nemcsak megrögziti, hanem kitörölhetetlenül vési be az agytekervényekbe. Es_ lassanként kiradírozza a csecsemőkor emlé­keit, elhomályosítja a faji öntudatot, helyébe uj nemzeti érzést csepegtet és a tapasztalat mu­tatja, hogy az indigónak tüzes hazáfisága, a fajrokonokkal szemben még inkább megnyil­vánuló türelmetlensége még erősebb, mint azok­nál, akiknek nemzeti hozzátartozása vitathatat­lan és akiknek nem kell külön bizonyitaniok, hogy ők idegen eredetük ellenére is kifogást»- lan hazafiak. Emberi dolog ez, amiért haragúd- ni, amit meg nem érteni, oktalanság és észsze- rütlenség. Eobu püspök urat tellát mi nem reklamál­juk vissza a magyarság számára. Ó a mi szá­munkra elveszett, kultúrája és nyelve is román s mint egyházi íérfiu voltaképpen egy maga­sabb erkölcsi szempont megértő kifejezője ak­kor, amikor minden nyelvű hívének szerető egyházfejedelme gyanánt jelentkezik. Vitába szabunk azonban vele, mint magyar ősök im­már román nyelvű leszármazottjával, a román államrezon égjük előkelő magyarázójával, sőt reprezentánsával. Nem az az igazság, amit ő mond, hogy a legtermészetesebb megoldás, ha minden féle nyelvű hivő számára csak román lelkész állhat rendelkezésre. Nem áll az, hogy magyar iskolának nincs értelme a csángók föld­jén, minden úgy jó, ahogy van s nekünk nem lehet más feladatunk, mint asszisztálni a csán- gók elrománositásának utolsó fejezeténél. Minket, magyarokat, a román politikusok és a sajtó állandóan azzal vádol, hogy türelmet­len elnyomói voltunk a magyarországi román­ságnak. Pedig a statisztika megdönthetetlen számsorai bizonyítják — és erről a statisztiká­ról mindig azt mondták, hogy a románság szá- mát tendenciózusan lemérsékelte — hogy a magyarországi románok száma évről-évrc jelen­tékenyen emelkedett. Az erdélyi románok a ré­gi Magyarország keretein beiül nemcsak, hogy nem veszítették el nyelvüket és nemzetiségi ho­vatartozásuk tudatát, hanem faji érzésük sem­mivel sem maradt a Kárpátokon tuli testvé­reiké mögött. A régi Románia kisebbségi népét alkoto csángók metamorfózisának azonban !ng- c-klatánsabb példája éppen Eobu jasii püspök esete. A csángók földjén egyetlen magyar is­kola, egyetlen magyar lelkész nem volt. ma sincs, legfeljebb olyan csángó-magyar szárma­zású lelkipásztor, aki a román iskola és papi líceum lelkeket átváltoztató rotortáin keresztül jutott vissza a csángó faluba a román kultúra őrszemeként. A merénylet hire egész Japánban óriási megdöbbenést keltett. Azt hiszik, hogy Sanghai kinai városi vezetőségének is köze van a me­rénylethez, vagy legalább is tudott arról, hogy ilyesmi készül, mert az ünnepség előkészítése alatt felhívta a japán jíarancsnokság figyelmét, hogy nem tartja időszerűnek az ünnepsége­ket, mivel a lakosság nagyon izgatott és nincs kizárva, hogy esetleg merényletet kö­vetnek el. A súlyosan sebesült Sirokaván azonnal műtétet hajtottak végre. Nomura tengernagy a szemén sérült meg s valószínű, hogy félszemét el is veszti. A sebesültek között sok gyermek is van, mivel éppen a merénylet pillanatában egy iskoláscsapat vonult át a parkon. A robbanás egyébként akkor következett be, amikor a katonazenekar rázendített a japán nemzeti himnuszra. A legújabb hirek szerint az ;egyik bomba­szilánk Uieda tábornok félarcát leszakította és félszemét kiütötte. Életben maradásához alig van remény. Sirokava tábornok állapota is válságos. sérő! beszélni. Azokról a sváb-magyarokról, akiknek a magyar nyelv immár anyanyelvűk­ké vált és akik megható hűséggel ragaszkodnak annak a népnek kultúrájához, amely,nép a test­véri szeretetett tu! más földi javakkal igazán nem hálálhatja meg ezt nekik Egyfelől tehát a magyar nyelvükhöz még mindig ragaszkodó moldvai csángók állnak a mérleg egyik oldalán, a csángók, akik hiába körnek magyar iskolát, es magyar papot. Másfelől ott. vannak a sváb magyarok, akik tiltakoznak a rájuk tukmált Az angol, francia és olasz katonai .atta­sékat csak valóságos csoda mentette meg a haláltól, ugyanis pár pillanattal előbb már eltávoztak. A japán lapok terjedelmes különkiadások­ban számoltak be a nagy eseményről. Diplo­máciai körökben bizonyosra veszik, hogy ezek után nincs semmi remény a japán-kinai ki­békülésre ós hogy a háború a közeli napokban teljes erővel fog fellángolni. A japánok felszerelik a fehér gárdistákat (Oliarbin, április 29.) Mandzsúria délkeleti határán kinai felkelők megszállották Hailun várost. A japán csapatok azonnal megindítot­ták az ellentámadást s egész éjjel tartó harc után visszavették a várost. A japánok a hirek szerint kétszáz embert vesztettek. A japánok egyébként Mandzsúriában leg­újabban a fehér gárdistákat is felszerelik. A japán kormány erre a célre egymillió jent sza­vazott meg. A fehér gárdisták támogatását a japánok azzal indokolják, hogy Mandzsúriá­ban feltétlenül szükség van a kinai bandák ellen minden a rendet támogató erőre. német iskola és pap ellen, de az államhatalom kegyes támogatásával mindenáron el akarják venni magyar anyanyelvűket. így nyilvánul meg az osztó igazság .Tasiban és Nagykároly­ban. Mihai Eobu jogosan utasítja el magától a Rab Mihály nevet, de Hirschfeld Jánosnak csak Johann.Hirsehíeldnek szabad hívnia magát. Az helyes, igazságos és megengedhető, hogy pár- ■szazezer csángó elveszítette magyarságát, az azonban igazságtalan és megengedhetetlen, hogy a sváb-magyarok nehány ezernyi néptöre­déke a magyar iskolához ragaszkodik. íme, a Janus-arcu igazság. Ezek után pedig igazán frivol dolog a szat- mármegyei sváb-magyarok visszanémetesité-

Next

/
Thumbnails
Contents