Keleti Ujság, 1932. március (15. évfolyam, 50-74. szám)
1932-03-10 / 57. szám
E/6fIzetés belföldön; Egyévre 800, félévre 400, negyedévre 200, egy hóra 70 L Egyes szám ára 3 lei Brsandof szombaton temetik (Páris, márc. 8.) Briand halála gyászba borította egész Franciaországot. A halál annál nagyobb megdöbbenést keltett, mert az emberek egyáltalán nem voltak elkészülve arra, hogy a végzetes fordulat ilyen meglepően gyorsan bekö- vetkezhotife. Doumer elnökhöz és a kormányhoz külföldi államfőktől és a kormányoktól tömegesen érkeznek a részvéttáviratok. A kamara ma gyászünepélyt tart. A temetés az eddigi diszpoziciókkal ellentétben szombaton délután lesz. A nagy francia államférfit Coche- rellesben fogják örök nyugalomra helyezni. A lapok pártkiüönbség nélkül nagy méltató cikkeket Írnak Briand pályájáról. Különösen kiemelik lankadatlan fáradozását a béke megszervezése érdekében. (Berlin, márc. 8.) Brüning kancellár Briand halála alkalmából a Havas távirati iroda berlini munkatársának iratot juttatott el, melyben őszinte gyászát fejezi ki a francia nemzetet ért súlyos veszteség felett. Az iratban hangoztatja a kancellár, hogy Briand neve összeforrott a francia-német közeledés ügyével s igy fog élni tovább. Ravatalánál a német kormány elismeri, hogy fáradhatatlanul szolgálta hazáját s meggyőződéses bé- Ikebarát létére őszintén törekedett a francia-német közeledés létrehozására. Venheíosz azonnal lemond, ha Görögország nem kapja meg külföldi adósságaira az öt éves moratóriumot (Athén, márc. 8.) A legutóbbi hírekből úgy látszik, hogy Görögország kormány változás előtt éli. Venizelosz görög miniszterelnök a kamarában egyik utóbbi ülésen nagy beszédet mondott Görögország gazdasági és pénzügyi helyzetéről, a melyet meglehetősen sötét színben festett. Bejelentette, hogy Görögország nemrégiben külföldi adósságai amortizálásának öt évre való felfüggesztését kérte. A görög kormány mindent megtesz arranózve, bogy fizetési kötelezettségeinek eleget tehessen, a jelenlegi krizis azonban nagyon súlyosan érinti az országot. Ha a nemzetközi szolidaritás nemcsak üres szó, — mondotta Venizelosz, — úgy bizonyára segítségére fognak sietni Görögországnak a drachma stabilitásának fenntartására, hogy azután öt év múlva az ország újból rendes keretek között megkezdhesse nemzetközi kötelességeinek teljesítését. Ha a Népszövetség pénzügyi bizottságának határozata a görög kormány kérésére a kormány / elgondolásainak megfelelő lesz, úgy uj választásokat Írnak ki, ellenkező esetben a kormány azonnal lemond és hajlandó a helyét koncentrációs kormánynak átadni. Az ellenzéki pártok egyértelműen elismerték a helyzet súlyosságát és kijelentették, hogy támogatják a kormányt a külföldi hitelezőkkel .való m egegyezésben. Országos Magyarpárti Lap Szerkesztőségi é3 kiadóhivatalt tál sfen; 503, $-34 XV. évfolyam jje 57. szám (Bukarest, márc. 8.) A parlament Briand emlékének szentelte a mai üléseket s a gyászülés után a kamara a konverzióval foglalkozott. Ar- getoianu újabb kéthetes meghosszabbítással tolja ki a mezőgazdasági adósságok moratóriumát és a szeszmonopolium javaslatát is le akarja feltétlenül tárgyaltatni. A Goga nagyszebeni beszédének hirei feltűnő ellenhatásokat váltottak ki. Goga maga is szükségesnek tartotta, hogy megcáfolja a neki tulajdonított és az uralkodóra vonatkozó kijelentésének egy részét. Goga cáfol. A pártok körében nagy feltűnést keltettek azok a nagyszebeni jelentések, melyek szerint Goga a királyra hivatkozott pártalakitási felhívásával. Goga ma nyilatkozatban jelenti ki, hogy sze- beni beszédében rámutatott az îndreptarea cikkeire, amelyek az ország általános felháborodását vonták maguk után, más vonatkozásban azonban távol állott tőle az uralkodó személyének a politikai küzdelembe való bevonása. Ami a pártokat és a koncentrációt illeti, erről annyit mond, hogy a tapasztalatok után nem A Patria, a nemzeti parasztpárt kolozsvári lapja Goga nj akciójáról ir. A cikk cime: A természetből eredő szokásnak nincsen orvossága. Azt fejtegti, hogy Goga egyik pátrból a másikba ment át Averescuhoz való csatlakozása előtt. Hogy Goga destruktiv elem, amely minden politikai csoportban a szétbomlasztásra törekszik. Barátai azt hangoztatják, hogy népi áruló, mert nem kötelezte magát arra, hogy Averesou mar- sallt támogatja a király elleni magatartásában. — Mindenekelőtt mi nem látunk ilyen harcot, — Írja a Patria. — Averescu marsall nem csinál egyebet, mint a többi pártvezérek, akik az alkotmányos rendszer visszaállításáért küzdenek, talán csak kevesebb ügyességgel, kevesebb meggyőződéssel és több szenvedéllyel. A valószinüség az, hogy Goga elárulja nemcsak a marsallt, hanem az öszes politikai pártokat is, akik ma ki vannak közösítve az államóletből kompromittált és veszedelmes formulák kedvéért. A külügyminiszter a királynál. A Viitorul azt írja, hogy Ghica külügyminiszter helyzete a napokban tisztázódni fog azokkal az okokkal együtt, amelyek Titulescut rábírták, bogy látogatást tegyen Bukarestben és tárgyaljon a politikai élet vezetővel. A külügyminiszter ma kihallgatáson volt a királynál. Briand emlékének. A kamara ülésén először Briand emlékének hódoltak. A képviselők felállva hallgatták végig a gyászbeszédet. Pompei elnök a kamara nevében méltatta a francia nemzet nagy halottjának érElőfizetés Hagy ar ország orr. Egyévre 50 Pengő, félévre 25 Pengő, negyedévre 12.50 P. Egyes szám ára 20 fillér hisz a pártok közötti megegyezés lehetőségében, legfeljebb 2—3 párt között jöhet létre egy részleges koncentráció. Averescu egy régi találkozásról. Az Indreptareaban a már megszokott és híressé vált XXX aláirással újabb eikk jelent meg e cimmel: Az igazság Belinzona körül. Annak a találkozásnak történetét irja le, amely annak idején történt Averescu marsall és az akkor még külföldön élő Károly király között. A cikk befejezése a következőképen hangzik: — Averescu tábornok akciójának az volt a célja, hogy Ferdinánd király óhajtását teljesítse, de ngy Károly herceg visszatérése, mint trónra helyezése az ő beavatkozása nélkül történt. Épen ezért a restauráció aktusában Averescu tábornoknak nincsen se érdeme, se felelőssége, amint azt vezérünk kijelentette az esemény megtörténte utáni második napon a párt vezérlő bizottságában. A tábornagy talán el akarja kerülni azt a vitát, hogy van-e érdeme neki is az uralkodó dicsőséges trónfoglalásában. demeit. A kamara gyászát tolmácsolja Francia- országnak — mondotta — Románia nagy nyugati barátjának. A veszteség az egész emberiséget érte, mert Briand az egész emberiségnek szentelte életét. Iorga miniszterelnök a kormány nevében csatlakozott a kamara gyászához. Arisztid Briand nagy és nemes francia volt és az egész világ gyászolva áll meg annak az embernek a koporsója előtt, aki annyit tett az egyetemes béke és kiegyezés ügyéért. Az elhunyt nagy frania államférfi sok jót tett Romániával szemben. Dúca a liberális párt nevében beszélt. Megemlékezett azokról az időkről, amikor Brianrtdal együtt dolgozott a Népszövetségnél és arról az aktusról, amellyel 1926-ban együtt írták alá a francia-román barátsági szerződést. Gheorghe Bratianu a nagy európai irányítót méltatta Briand-ban, aki kitörölhetetlenül beirta nevét a történelembe. Trancu Iasi a néppárt nevében, Miclescu^ a VIad Tepes liga nevében, majd Singer zsidó képviselő a zsidó párt nevében beszeltek. Miehalache a nemzeti parasztpárt nevében mondott beszédet, utána Floreseu a kamatellenes liga és Alexe a Lupup-árt részéről beszéltek. Tizenötnapos újabb moratorium. Pár perces szünet után Argetoianu pénzügyminiszter beterjesztette a kényszervégrehajtások felfüggesztéséről szóló törvény március 31-éig való meghosszabbítására vonatkozó javaslatot, továbbá A nemzeti párt Averescu mellett van ifibb kéthetes moratoriul T° az agg'rár-adésokEBak A szebenl beszéd megníkézést kelteti s maga Goga ist helyreigazítja — Gyászülésí tartottak a parlamentben Benyújtották a szeszmonopőlinm törvényjavaslatát