Keleti Ujság, 1932. március (15. évfolyam, 50-74. szám)

1932-03-05 / 53. szám

6 KUtTlUjSKG XV. ÉVF. 53. SZÁM. Autóhengerek köszörülését amerikai gépekkel 1 hengerenként 200 leiért vállalja: A. Kálmán Autó & IHotorabteiiung, Arad Szeretetadományok fenevadak számára Nápolyban csődbejuiott egy nagy cirkusz, amelynek vadállatait közadakozásból etetik (Nápoly, március 3.) Nápoly hatalmas to­rén a Piazza Nazionalen néhány héttel ezelőtt a nagy „Cirko Schneider“ ütötte fel sátor-sze- kér-táborát. A hatalmas cirkusz Németország­ból jött elefántjaival, tigriseivel, majmaival, idomított lovaival, tiz oroszlánjával, négy leo­párdjával, rengeteg medvéjével és sok más álla­tával, nem is szólva 180 főnyi személyzetéről. Bármilyen nagy reklámot csinált is azonban a cirkusz, hiába gyulladtak ki ésténkint a ha­talmas sátor előtt a villanytranszperensek, hiába szól benn a zene, a nápolyiak, akik szin­tén megérzik a gazdasági válságot, csak na­gyon gyér számban látogatták a cirkusz elő­adásait. A cirkusz költségei igen tekintélyesek voltak és igy nem csoda, ha még vasárnapon- kint is,alig jutott tiz lira a bevételből egy-egy artistára, így aztán vább hallgatni ezt a szivettcpő bőgést ... A cirkusz zárva van, esténkint nem gyulladnak ki a lámpák, nem harsognak fel a trombiták, mert a csődbejutott cirkusz nem tart előadáso­kat, de azt senki sem tilthatja meg a nápolyi­aknak, hogy azért el ne menjenek a cirkuszba nem mint nézők, hanem mint — állatbarátok. Most naponta sokkal többen keresik fel a cir­kusz magukra hagyott sátrait, mint akkor, ami­kor még előadásokat tartottak és belépőjegyet kellett váltani. A közönség azonban nem megy üres kézzel a cirkuszba, hanem „szeretetadomá- nyokat“ visz az éhező állatoknak . . . Egész mulatságos felvonulások láthatók a cirkusz előtt. Zsáksxámra viszik az emberek a burgo­nyát, rizst, szénát és abrakot az állatok számára. Kenyerei és makkarónit, vala­mint mogyorót is halomszámra visznek a majmoknak, amelyek aligha ettek még annyi makkarónit, mint amióta a nápolyiak vendégszeretetét él­vezik ... Az Állatvédő Egyesület és magáno­sok gondoskodnak a fenevadakról is, amelyek részére viszont nagymennyiségű lohnst szállí­tanak a bajbajutott cirkuszba. A magukraha- gyoít állatok tehát már nem. éheznek, a nápo­lyiak jobb ügyhöz méltó buzgalommal gondos­kodnak róluk és ma már szinte divat Nápoly­ban etetni az oroszlánokat és tigriseket . . . A cirkusz ellen pedig ezalatt továbbfolyik a csődeljárás. Lehetséges, hogy Nápoly néhány nap múlva már egy szokatlan látványnak lesz tanúja: egy cirkusz elárverezésének. Ettől a le­hetőségtől már nagyon félnek a hitelezők és ez az ügy másik igen érdekes része. Mert ha nem akad majd árverező a fenevadak mindegyikére, akkor nagyon könnyen megeshetik, hogy a hi­telezők közül valamelyik pék, mészáros vagy szénakereskedő egy-egy oroszlánt, tigrist, med­vét vagy majmot vihet majd haza ki nem egyenlített követelésének ellenértéke fejében... a cirkusz hamarosan teljésöíí eladóso­dott Nápolybán. A bevételből nem fu­totta még a személyzet ésAjjai állatok élelmezése sem, < A nápolyi mészárosok egy ideig hitelbe szállították azt a sok húst, ami az állatok ete­tésére kellett, miután azonban a cirkusz igaz­gatósága nem tudta fizetni a számlákat, a na­pokban csődöt kértek a türelmetlenné vált hite­lezők a cirkusz ellen. A cirkusz személyzete még csak segitett va­lahogyan magán. Felbontották szerződésüket, ki máshová szerződött, ki pedig az illetékes kö­vetség támogatásával visszautazott hazájába. Az állatok azonban nem segíthetnek ilyen könnyen magukon. Seinmiféle követség nőm szállíthatja őket el és szerződést sem változtat­hatnak szegények. így tehát a pompás idomí­tott lovak, a játékos majmok és a félelmetes vadállatok bennmaradtak ketreceikben anél­kül, hogy élelmezésükről valaki gondoskodott volna. A cirkusz igazgatója nem kap már hi­telbe egy kiló húst sem és igy hiába akarná a nagy értéket jelentő állatállományt megmen­teni, nem tudja az állatokat élelmezni . . . A nápolyiak jó szive azonban megesett az éhező, magukkal tehetetlen állatokon. Néhány napig félelmetesen bőgtek az éhező renevadak és a nápolyiak nem tudták már to­--------------------______-------------------------—HBB «• K0NYV­UJD0NSÁG0K Crawford: San’llario (Regény) fűzve 120 lel, kötve 150 lei. Dénes Gizella: Boldogasszony hadnagya (Re­gény két kötetben). A szerző ebben a leg­jobb regényében Hunyadi Jánosnak, a pá­ratlan magyar hősnek az alakját állítja elénk példaképül. Ára fve 240 lei, kve 360 lei. Kosáriné Réz Lola : Koldusok (Regény). Kosáryné egyik legsikerültebb Írása. Hőse a meg nem értett asszony, egészen ujszeril megvilágításban. Ára fve 90 lei, kve 120 lei. , Gnesor: Krisztus helyett követségben, A szerző ezen könyvével alkalmas segéd­eszközt bocsát a fiatalabb, főleg a lelki­pásztorkodás terén működő papok rendel­kezésére. Ára 60 lei. KAPHATÓ A MINERVA KÖNYVKERESKEDÉSBEN, CluJ-Kolozsvár, Str. Reg. Maria (Deák F. u.) 1. Vidéki rendeléseket az összeg előzetes beküldése mellett Portóm elitesen, utánvétel esetén a portó (önköltség) felszámításával szállítjuk. Or. Március 15-re tűzték ki a hunyad- megyei kommunisták főtárgyalását (Déva, március 3.) A mult év végén a dé­vai rendőrkvesztura hatalmas kommunista szervezet nyomára jött rá. A szervezet az egész megyére kiterjedt s röpcédulákkal s más nyom­tatványokkal árasztották el a munkásságot s különösen a munkásság fiatal tagjait. A nyom- tatványkészitő sokszorosító gépet egy Moldvai nevű dévai asztalosmühelyben találták meg aki azt vallotta, hogy csak néhány nappal előbb vitték oda, amikor megsejtették, hogy Moskovits Ferenc lakásán, ahol addig állott —- házkutatást fognak tartani. A letartóztatottak nem is tagadták, sőt büsz­kén emlegették, hogy fanatikus kommunisták. Emiatt letartóztatták őket s a vizsgálatot" meg indították ellenük, amelynek eredményeképpen a kolozsvári táblai főügyészségtől ma érkeztek le az iratok s mindjárt ki is tűzték a törvény- széki főtárgyalás napját, amelyet 1932. március 15-ében állapítottak meg. A kommunisták ellen, akik az első letartóz­tatás alkalmával éhségsztrájkba kezdtek, de amelyet aztán abbahagytak, a vád állameilene3 izgatás. Érdekes, hogy ebben az esetben nem szere­pelt dr. Almăşan Ágoston, dévai ügyvéd, azon­ban az egyik tanú vallomása alapján, amely­ben kijelentette volna, hogy a röpcéduláknak Almăşan a szerzője, vád alá helyezték. A ki­hallgatások után a vizsgálóbíró a vádat elej­tette, az ügyész fenntartotta s igy a kolozsvári vádtanács dr. Aimăşan ellen is vádat emelt. A tárgyalás eié, amelyen több mint 4 védő ügyvéd fog megjelenni, érdeklődéssel tekinte­nek nemcsak azért, mert több, mint 20 vád­lott van, hanem azért is, mert ezek a megye minden részéből valók. Elbocsátottak négy városi soffőrt, mert nem „szakképzettek* *“ Nem elég kifogástalanul vezetni az autót, egyben jő protektorokkal is rendelkezni kell (Kolozsvár, március 3.) Négytagú deputáció jelent meg csütörtökön délelőtt szerkesztősé­günkben. Muresan Pavel, Fiilöp János, Bálint Lajos és Donát Antal soffőrök vagyunk — mon­dották. Aztán elbeszélték, hogy évek óta a város szolgálatában álltak. Mindnyájan családfenn­tartók. Nemrégiben az interimárbizottság érte­sítette Őket, hogy mindnyájan vehetik a kezük­be a vándorbotot. Az egyik interimárbizottsági határozat értelmében, a soffőrőktől is szakkép­zettséget követelnek meg s bár mindnyájan régi gépkocsi vezetők, a vizsgáztatáshoz kiküldött bizottság tudásukat nem tartotta kielégítőnek. Máról-holnapra kitették a szűrüket és helyettük négy uj, egészen fiatal és járatiam protekciós embert neveztek ki. Az egyik közülük Meleg Zsigmond vasesztergályos, egy előkelő köz­funkcionárius közeli rokona, nem is szólva ar­ról, hogy a város mérnöki karát is uj szakerő­vel gyarapították, Suciü mérnök személyében, akit mellesleg megjegyezve, Pilipescu interi- márbhottsági alelnök úrhoz fűznek rokoni szálak. A télviz idején szélnek eresztett soffőrök ügyében a Keleti TTjság munkatársa felkereste Seirnemisa Sebastian dr. interimárbizottsági elnököt, aki előtt szóvátettük az elbocsájtott al­kalmazottak súlyos helyzetét. — A négy soffőrt szakképzettség hiánya miatt bocsájtottuk el — válaszolta. Nem felel meg a valóságnak az az állítás, mintha helyet­tük protekciós emberek kerültek volna. Ami pe­dig Suciu mérnököt illeti, ő csak ideiglenesen van alkalmazva, illetve helyettesit! a külföldi szanatóriumban fekvő Buzila mérnököt. Az ideiglenes bizottság elnökének nyilatko­zatához csak annyit óhajtunk hozzáfűzni, hogy bennünket egyáltalában nem nyugtattak meg Bornemisa dr. felvilágosításai s annál kevésbé nyugtatjuk meg az elbocsátott soff őröket. Móricz Zsigmond: Barbárok. 9 novella 34 lei. Az uj irók, Mai Dekameron. Fűzve 90. vá­szonba kötve 120 lei. Csinszka versei (Ady leánykérése és szerelme) 90 lei. Ady Endre: összes versei, egy hatalmas kötetbe fűzve 420 lei. Póstán utánvéttel frankó. Kérjen jegyzéket az uj könyvszenzációkról Lepagetól. * Az nj nyngcüjrendelet teljeá és precíz magyar fordítása az összes táblázatokkal kap­ható dr. Mandel Fordító Irodában, Cluj, Str Memorandului 24. Ára 100 lej. * A banktörvény javaslat teljes magyar fordítása kapható Dr. Mandel Fordító Irodá ban, Cluj, Str. Memorandului 24.

Next

/
Thumbnails
Contents